Эксклюзивное соблазнение - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Смарт cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эксклюзивное соблазнение | Автор книги - Мишель Смарт

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Когда Алессио обхватил губами ее напряженный сосок, она вздрогнула и простонала. Вкус ее кожи показался ему настоящим афродизиаком.

Пока он покрывал легкими поцелуями ее живот, она постанывала и дотрагивалась руками до тех мест, которых он только что касался губами. У нее было ощущение, что она плывет по небу.

Алессио окутал ее блаженством. Ее тело с радостью встречало непривычное удовольствие, которое будоражило ее чувства.

Благодаря его нежности она забыла о стеснительности, которую ожидала почувствовать при этом интимном переживании. Закрыв глаза, Бет растворилась в наслаждении.

Когда Алессио опустился на нее, она сглотнула, внезапно испугавшись его тяжелого тела. Словно почувствовав ее страх, он уперся руками в кровать по обе стороны ее головы и осторожно погладил по волосам. А затем опять поцеловал в губы.

Страх Бет ушел так же внезапно, как и появился, и она крепче обняла Алессио.

Он медленно и осторожно вошел в нее, не переставая целовать и ласкать. К тому времени, когда он был полностью внутри ее, она открыла глаза, удивляясь охватившему ее невероятному ощущению.

Глядя ей в глаза, он начал двигаться.

Чувства, о которых она даже не подозревала, ворвались в ее жизнь.

Он занимался любовью с такой нежностью, на которую, как ей казалось, он не способен. Она знала, что он сдерживается из-за ее неопытности, и прониклась к нему искренней благодарностью.

Кокон блаженства снова окутал ее и поднял к облакам. Бет цеплялась за Алессио, увлекая за собой и чувствуя, как взлетает все выше. Наконец ей показалось, что она летит в мир яркого света и звездной пыли; удовольствие достигло своего пика.

Ей потребовалось много времени, чтобы вернуться на землю, и, когда это произошло, она решила, что оказалась на другом облаке.

Если она сейчас спустится с кровати, то не удивится, обнаружив под ногами только воздух.

Глава 9

Алессио опустился на Бет, тяжело дыша ей в шею.

Она поцеловала его в ухо. Он что-то пробормотал и поднял голову.

Бет прочитала вопрос в его глазах и, улыбаясь, провела ладонью по его щеке. Он нежно поцеловал ее, а потом перевернулся и лег на спину.

От внезапного холода Бет вздрогнула, но Алессио быстро накрыл ее и себя простыней. Она легла на бок лицом к нему.

Он протянул руку и выключил свет.

Стало совсем темно.

Он чувствовал себя обнаженным, как никогда раньше.

Он так хотел, чтобы Бет было хорошо, что почти не заметил, как потрясающе чувствовал себя в ее объятиях. Он испытывал рядом с ней не просто физическое наслаждение. Это было нечто непонятное и более сильное.

Но, несмотря на собственную неуверенность, он понимал, что Бет чувствует себя еще неувереннее.

Повернувшись на бок, он оказался с ней лицом к лицу. Его глаза уже приспособились к темноте; он увидел, что Бет смотрит на него.

Он взял пальцами прядь ее шелковистых волос.

– Я сделал тебе больно?

Она потерлась о его нос кончиком носа.

– Нет.

– Ты сожалеешь? – спросил он.

– Нисколько. Я испытываю облегчение.

– Облегчение?

Бет подумала, следует ли сказать ему о том, как она себя чувствует. Она знала, что мужчины и женщины воспринимают секс по-разному.

Их близость была чудесной. Все оказалось лучше, чем мечтала Бет. Однако она решила скрыть от Алессио то, как глубоко она тронута.

– Раньше я боялась, а теперь мне больше не надо бояться. Дело сделано.

После долгой паузы он спросил:

– Почему ты так долго ждала?

– Это было не нарочно.

Он не ответил, и она захотела объясниться, хотя решила не раскрывать ему всю правду.

– Мне было восемнадцать, когда я переехала в Лондон и начала работать в «Торжественных событиях». Я сразу многое поняла. Мы устраивали вечеринки всех видов, где алкоголь постоянно тек рекой. Многие гости вечеринок считали, что персонал нашей фирмы должен с ними развлекаться. Ну, немало людей на это соглашались.

– Но не ты.

– Ни за что. – Она старалась говорить бодро, не желая, чтобы Алессио заметил подтекст в ее словах. – Я не хотела быть очередной победой какого-то пьяного идиота, который бросит меня на следующее утро. Моя жизнь была насыщенной. Я делала карьеру, вела веселую светскую жизнь. Чем дольше я была одна, тем разборчивее становилась. Я знала, чего не хочу видеть в мужчине, но так и не нашла то, чего хотела.

– А чего ты искала?

– Уважения. – У нее вдруг защипало глаза от слез.

После смерти родителей ей больше всего хотелось знать, что в этом мире есть человек, который любит ее. Отчасти она обрела это после знакомства с Кэролайн, но это была сестринская любовь и дружба, основанная на взаимном горе, когда две жертвы держатся вместе. Повзрослев, Бет жаждала эмоциональной близости, но теперь понимала, что сторонилась ее, боясь любви, которую можно потерять в любой момент.

Она сморгнула слезы, радуясь, что Алессио не увидит их в темноте.

– Теперь, когда я лишилась девственности, мне кажется, с моих плеч свалился груз. То же самое я чувствовала и по поводу нашей свадьбы. Вначале я была в ужасе. Но что сделано, то сделано.

Он приподнялся на локте и провел пальцем по ее щеке.

Бет вздрогнула и сглотнула, сдерживая эмоции, которые приказывали ей обнять Алессио и крепко прижаться к его сильному телу.

Он относился к ней с нежностью и сочувствием, хотя явно не хотел этого. Жены Палветти могут иметь все, кроме взаимной любви.

Он поцеловал ее в губы и тихо спросил:

– А ты хочешь снова это повторить?

Бет, не задумываясь, обняла его за шею и снова растворилась в удовольствии.


– Ты бледная, – заметил Алессио следующим утром, когда Бет присоединилась к нему за завтраком. – Ты хорошо себя чувствуешь?

– Я в порядке, – сказала она со слабой улыбкой. – Я выгляжу хорошо?

Он оглядел ее с ног до головы и удивился тому, что она краснеет.

– Ты выглядишь прекрасно. – Она была настолько красивой, что ему захотелось подняться в спальню и заняться с ней любовью.

– А моя одежда?

Бет оделась консервативно, но модно: облегающее темно-синее платье длиной до колен с высоким воротом и черные туфли на каблуках. Она оставила волосы распущенными, и они падали ей на плечи. Ему не терпелось дотронуться до них.

– Ты оделась довольно строго.

Она села за стол напротив него.

– Я знаю, но я не хочу выделяться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению