Эксклюзивное соблазнение - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Смарт cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эксклюзивное соблазнение | Автор книги - Мишель Смарт

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

В понедельник он испытал облегчение, когда Бет стала работать с Джиной. Теперь его ничто не отвлекало.

Он мрачно оглядел комнату без окон, в которую Джина засунула Бет, и задался вопросом, не потому ли она в дурном настроении.

– Скажи мне, что у тебя на уме, – попросил он. – Я не смогу помочь тебе, если ты будешь отмалчиваться.

– Ничего особенного, – тихо ответила она. – Эта работа так не похожа на мою предыдущую. Я просто растеряна, вот и все.

– А Джина?

Выражение ее лица стало настороженным.

– А что с ней?

– Как тебе с ней работается? – спросил он.

Поведя плечами, она прикусила губу и выпалила:

– Она ненавидит меня.

– Что она сделала?

– Ничего конкретного. Может быть, я слишком чувствительная, но она никогда не смотрит на меня, когда разговаривает со мной. А на совещаниях, на которые я хожу с ней, она заставляет меня чувствовать себя надоедливой бездомной собакой. Ко мне точно так же относятся и другие директора отделов.

– У Джины сложный характер, но, как только она узнает тебя и поймет, что тебе можно доверять, вы с ней подружитесь.

Алессио подумал о том, что следует попросить свою семью, особенно директоров отделов, относиться к Бет с уважением.

– Доверять мне? – Она нахмурилась.

– Они тебе пока не доверяют, – признался он.

Она приуныла.

– Почему?

– Потому что ты была другом Доменико. Доменико ненавидел нас. Они боятся, что ты уничтожишь компанию.

– Это нелепо.

– Я знаю. – Он наклонился вперед.

– Поэтому ты не показываешь мне мастерскую?

– Да.

Выдержав его взгляд, она вздохнула.

– Спасибо за честность.

– Мы найдем работу, которая тебе понравится, – сказал он. – А сейчас мне надо уходить. Меня ждет Марчелло. Тебе следует взять выходной и немного развеяться.

Она нахмурилась.

– Да? А Джина не будет возражать?

– Не беспокойся о Джине. Я все улажу.

Она кивнула.

– В следующий раз, когда тебя что-то обеспокоит, сразу обращайся ко мне. Я не смогу помочь тебе, если не буду об этом знать.

Она улыбнулась, и у него сжалось сердце.

– Пока не забыл: в субботу у нас мероприятие.

Бет воодушевилась.

– Куда мы идем?

– На деловой ужин.

Деловой ужин в субботу вечером?

Она снова приуныла. На несколько прекрасных секунд она поверила, что ее муж устроит ей романтическое свидание.

По крайней мере, в этом отношении Доменико оказался прав насчет своей семьи. Все они – трудоголики. Их жизнь вращается только вокруг бизнеса.

Алессио работал даже по выходным. К счастью, он не требовал, чтобы Бет ездила с ним в офис в субботу и воскресенье. Она радовалась тому, что у нее остается время, чтобы побыть с малышом Доменико.

Она с тоской думала о субботних вечерах до того, как Кэролайн поставили диагноз. Вечерами они слушали живую музыку, танцевали, выпивали и возвращались в маленькую квартиру с друзьями, чтобы продолжить веселье. Она остро ощущала, что каждый момент был драгоценным, но все закончилось в мгновение ока.

Заметив ее разочарование, Алессио печально улыбнулся.

– Это ужин с нашим китайским представителем. Он подтвердил встречу несколько минут назад.

Она заставила себя улыбнуться.

– Я с нетерпением жду этого.

Глава 10

Поцеловав Доменико утром, Бет снова отправилась на работу.

– Ты грустишь, – заметил Алессио, когда водитель направил машину из поместья в Милан.

– Мне просто неприятно думать о том, что меня не будет дома, когда Доменико ложится спать. – Она постаралась улыбнуться. Она очень скучала по малышу. – Наверное, я смирюсь с этим. По-моему, водитель не туда свернул.

– Мы не пойдем в офис.

– А куда мы едем? – спросила она.

Он многозначительно улыбнулся.

– Скоро узнаешь.

Через несколько минут они приехали на вертолетную площадку, на которой стоял блестящий черный вертолет.

– Ты летала на вертолете? – спросил он.

– Ни разу. Он твой?

Алессио улыбнулся.

Ее трепет усилился, когда они забрались в роскошный салон с шестью сиденьями в три ряда, расположенными напротив друг друга и обтянутыми мягкой кремовой кожей.

Она пристегнула ремень безопасности, сидя рядом с Алессио, и через несколько мгновений ее душа ушла в пятки, когда вертолет начал взлетать.

– Куда ты меня везешь? – спросила она.

– Туда, где делается волшебство, – загадочно ответил он.

Время летело так же быстро, как вертолет. Бет смотрела в иллюминатор и наблюдала за тем, как они покидают городскую территорию Милана. Вскоре она увидела горы вдалеке, а потом водные просторы, сверкающие под утренним солнцем.

Она воодушевилась.

– Это озеро Комо?

– Верно!

От красоты внизу захватывало дух, и Бет забыла обо всем, пока не поняла, что вертолет снижается. У подножия двух гор располагалось вытянутое средневековое здание со стенами песочного цвета и красной черепичной крышей. Оно было построено в виде квадрата вокруг огромного внутреннего двора.

Они приземлились на небольшом расстоянии от здания, а когда вылезли из вертолета, она заметила, что вертолетная площадка – часть комплекса, по периметру окруженного густыми деревьями. Она насчитала восемь охранников, патрулирующих район.

И посмотрела на Алессио.

Он улыбнулся.

– Ты хотела увидеть мастерскую. Вот она.

– Это мастерская?

Она представляла себе обычное промышленное здание, но не то, что походило на старинный монастырь, окруженный самым великолепным пейзажем, который только можно представить.

Они проехали по обширной территории на машине для гольфа, прошли через контрольно-пропускной пункт и вошли через ворота на территорию мастерской.

Алессио с удовольствием наблюдал за ошеломлением Бет.

Он вдруг вспомнил, как недавно собрал директоров компании и устроил им выговор за то, что они с таким презрением относятся к Бет.

– Неужели ты ждешь, что мы примем ее с распростертыми объятиями? – крикнула Карла в ответ. – Когда она будет серьезно относиться к бизнесу?

– Она относится к нему серьезно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению