Отложенная свадьба - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Данлоп cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отложенная свадьба | Автор книги - Барбара Данлоп

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Джексон шевельнулся, и она затаила дыхание.

— Эй, — лениво прошептал он ей в ухо, очевидно тоже еще не проснувшись и принимая ее за другую женщину.

Но тут он поцеловал ее в лоб.

— Я… — начала она.

Но он поцеловал ее в губы. Его руки сомкнулись на ее спине.

Прежде чем Криста собралась с духом и начала сопротивляться, поцелуй стал глубже. Туман желания заволок ее мозг, отсекая реальный мир.

Боже, как он целуется!

Его рука легла на ее пятую точку. Притянув ее к себе, он бедром развел ее ноги.

Нужно немедленно прекратить это. Задушить в самом начале.

— Джексон, — выдохнула она. — У нас не свидание. Проснись! Это я! Криста!

— Знаю.

Он отстранился, глядя на нее потемневшими глазами.

— Я знаю, кто ты.

— Но…

— И ты знаешь. Я не Герхард.

Криста хотела солгать, что приняла его за своего жениха, но не могла заставить себя сказать это, особенно потому, что он пристально смотрел на нее и их сердца бились в унисон.

— Я была сбита с толку, — объяснила она.

Он понимающе усмехнулся:

— Сбита с толку? Относительно чего?

— Не сразу поняла, что это ты.

Джексон покачал головой:

— Криста, Криста, когда ты научишься говорить мне правду? В этом нет ничего постыдного. Но надеюсь, ты честна с собой.

— Я честна с собой.

— Утверждаешь, будто любишь Герхарда, и все же оказалась в постели с незнакомцем.

— Я с тобой не в постели! — и сразу поняла, как абсурдно звучит ее протест. — То есть не так… Мы не… мы вовсе…

Джексон многозначительно посмотрел вниз, безмолвно указывая, что они лежат в объятиях друг друга.

Криста поспешно отстранилась и попыталась вырваться.

Его лицо болезненно исказилось.

— Э… Криста… не…

— Что?

— Ты двигаешься так…

И тут она сообразила, о чем он. И ее снова охватило животное желание.

Криста почувствовала, как ее лицо загорелось от стыда.

— Тебе придется отодвинуться. Как можно дальше, — хрипло потребовала она.

Джексон сжал ее колено, снял ее ногу со своего бедра и положил на матрац, при этом его рука задержалась на ее бедре.

Криста закрыла глаза, пытаясь взять себя в руки. Что это с ней?

— Пожалуйста, — прошептала она.

— Тебе стоит объясниться яснее.

Его гортанный голос только добавлял возбуждения.

— Мы не можем.

Но она хотела быть с ним. И припомнить не могла, когда еще с такой силой хотела мужчину.

— И не будем, — заверил он, снова схватив ее в объятия.

Она не протестовала. Наоборот, нежилась в его объятиях, чувствуя себя защищенной. Вчерашний день был кошмаром страха, разочарования и недоумения. И во всем был виноват Джексон. Но по какой‑то причине это казалось не важным. Он по‑прежнему обладал способностью ее утешать.

— Мак будет здесь через несколько минут, — сказал Джексон.

— Он сюда приплывет? — спросила она.

— Прошлой ночью я пришвартовал катер, когда ты заснула.

— Хочешь сказать, я могла сбежать?

— Тебе пришлось бы вылезти из постели, не потревожив меня. Но да, ты могла сбежать.

Криста тяжело вздохнула.

— Это ненормально. Я имею в виду свою реакцию на эти обстоятельства.

— Мне это тоже не кажется нормальным.

Он откатился на край кровати и встал.

— Джексон! — позвал кто‑то с другой стороны двери.

Криста дернулась и быстро одернула майку.

— Сейчас выйдем! — откликнулся Джексон и повернулся к Кристе: — Ты не сделала ничего плохого.

— Сделала.

Криста ругала себя. Джексон был прав в одном: пора перестать лгать себе. Пусть она любит Верна, но только сейчас самозабвенно целовалась с другим мужчиной. Может, дело в том, что страх и стресс подействовали на ее гормоны, но то, что она творит, — очень, очень скверно и непорядочно.

Джексон натянул футболку.

— Забудь об этом.

— Ты действительно отпустишь меня?

Если она позвонит, Верн за ней приедет. У нее нет ни сумочки, ни наличных, ни кредиток, ни телефона. Придется снова надевать изорванное свадебное платье, прежде чем он доберется сюда. Ну и разозлится же он!

— После того, как ты ознакомишься с тем, что нашел Мак? Конечно.

— Хорошо.

Стараясь принять гордый вид, она встала с постели и последовала за Джексоном. Пройдя в каюту, она увидела Мака — высокого, крупного, широкоплечего мужчину, с широким лбом и по‑военному короткой стрижкой.

— Мак, — сказал Джексон, кивнув. — Это Криста Кордей.

— Мисс Кордей, — слегка поклонился Мак. Его голос был таким же грубым, как и его внешность.

— Думаю, можно опустить официальное обращение «мисс» и звать меня просто Кристой, поскольку вы участвовали в моем похищении.

— Мак не имеет к этому никакого отношения, — вступился Джексон.

— Теперь уже имеет, — отмахнулась Криста. Она расскажет полиции все. Джексон и его банда не должны оставаться на свободе.

— Я привез фото, — объявил Мак, выступив вперед и протягивая телефон так, чтобы она могла видеть экран.

Первый снимок был сделан на оживленной улице. Да, это Верн.

Она невольно подалась вперед, чтобы рассмотреть получше.

Верн шел рядом с женщиной, вероятно, Грейси. Похоже, они выходили из ресторана. Женщина была высокой, с густой гривой волнистых светлых волос, с ярким макияжем: черная тушь подчеркивала голубизну глаз, полные губы накрашены красной помадой. Белый топ подчеркивал пышную грудь и невероятно тонкую талию. На следующем фото она была в голубых кожаных брюках и черных ботильонах на шпильках.

— Они просто идут по улице, — пожала плечами Криста.

Она допускала, что Грейси не похожа на обычного клиента фирмы‑риелтора, но внешность может быть обманчива. Одно было ясно: Грейси — полная противоположность Кристы.

— Есть еще фото, — сказал Мак.

На следующем снимке они держались за руки, потом обнимались, потом Верн целовал ее в щеку. Все это выглядело убедительно. Но Криста знала, что фото можно смонтировать. И потом поведение Верна противоречит всякой логике!

— Но почему же он захотел жениться на мне? — спросила она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению