Звёздные Войны. Заря джедаев: В бесконечность - читать онлайн книгу. Автор: Тим Леббон cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звёздные Войны. Заря джедаев: В бесконечность | Автор книги - Тим Леббон

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Я буду с тобой откровенна, — заявила Ланори. — Это лучшее, с чего мы оба можем начать. В тебе есть нечто, что я не в состоянии прочесть, но мне не требуется помощь Силы, чтобы понимать других. Ты заносчив и высокомерен. Возможно, ты такой всегда, но в данный момент мне кажется, что ты хочешь поставить меня в невыгодное положение. Возможно, это из-за того, что Дэм-Паул поведала тебе значительную часть известной мне информации, если не все. И ты знаешь, почему я здесь.

Тре медленно прикрыл глаза, его лекку соприкоснулись — он спокойно признал все это.

— Итак, тебе известно, кого я ищу. И верно, он мой брат. Я располагаю слухами и байками, что травят в тавернах, информацией из вторых рук, которой я не доверяю и источники которой я не могу проверить. В сумме все эти сведения не дают мне практически ничего. Я даже не знаю, на какой он сейчас планете.

— А ты не можешь… — он помахал пальцами, делая странные пассы, — вычислить его Силой?

Ланори пристально посмотрела на Тре. Такая детская подначка не требовала ответа.

— Мастер Дэм-Паул отправила меня к тебе и сказала, что ты можешь помочь. Я надеюсь на это. Потому что я не знаю, сколько еще в состоянии выпить этих помоев. — Ланори одним глотком осушила бокал.

— В свою очередь, я тоже буду с тобой откровенным. — Тре внезапно посерьезнел. — Наряду с толками о твоем брате до меня доходили слухи о технологиях гри.

Ланори склонила голову и подняла бровь.

— Я не про гиперврата. Любой, у кого есть хоть немного мозгов, знает об этих теориях, что Старый город построили гри. — Тре нагнулся ближе и огляделся. — Я имею в виду то, что управляет гипервратами.

— Я не понимаю, — сказала дже'дайи, но уже вспомнила о том, что мастера сообщили ей еще на Тайтоне. Темная материя…

— Прошел слушок, что есть планы. Технические подробности. — Тре пожал плечами. — Чертежи. И все — гри.

Пораженная Ланори откинулась на спинку стула. Гри? В самом деле? Об этом древнем народе известно столь мало! Существовали теории, что гри когда-то жили в Старом городе на Тайтоне, но их сторонники не могли прийти к соглашению, сами ли гри его построили. Гри давно покинули Галактику, но некоторые предполагали, что Старый город еще древнее. Ланори знала на Тайтоне человека — не дже'дайи, но схожего с ними по мировоззрению, — который всю жизнь потратил на изучение гри и их наследия, но даже то, что знал он, можно рассказать менее чем за час. И вот сейчас этот таинственный тви'лек, который, если верить Дэм-Паул, замешан в каких-то противозаконных махинациях, заявляет, что Дэл обнаружил нечто, когда-то принадлежавшее гри!

— Чертежи? — переспросила она.

— Только то, что слышал. Еще вина?

Ланори разозлилась. Он играет с ней! Шутит шуточки с дже'дайи-следопытом, как с недалеким мелким уголовником, пытающимся обтяпать какое-то гнусное дельце. Она откинулась на спинку стула и сделала вид, что устала. Под ее опущенными веками струился поток Силы, стимулируя чувства, усиливая их, и она потянулась своими чувствами, чтобы коснуться разума Тре.

Но он был закрыт для нее.

Глаза Тре широко распахнулись, и на мгновение он показался необъяснимо печальным: его плечи опустились, лекку безвольно поникли. «Словно побитое животное», — подумала Ланори. Она не поняла, откуда взялся этот образ, но доверилась первому впечатлению. Сила жила с ней, в ее подсознании, и иногда давала о себе знать.

Тре так и не поднял на нее глаз, решив сверлить взглядом полупустой бокал.

Девушка чувствовала, что пребывает где-то на периферии его сознания, но не может войти. К такому она не привыкла. Некоторые расы очень трудно читать — например, ум катаров работает совсем иначе, они мыслят символами и абстракциями, а не словами и образами, — но обычно она могла хотя бы коснуться чужого разума, будь то человек или инородец.

А разум Тре закрывала стена. Казалось, она окружает его сознание, и усилия дже'дайи отскакивали от нее, почти намекая, что никакого ума там вовсе нет. Хотя она понимала, что это не так. Тре, вне всякого сомнения, хозяин своей судьбы — умный, осторожный, скрывавший от других свои желания и цели, — и она видела, что он знает себе цену. Очень хорошо знает.

— Тре, во что тебя превратили? — спросила она, ощутив, что он хочет поговорить. Сила тут была ни при чем — лишь сочувствие одного разумного существа к другому.

— В очередного раба, шпионящего для дже'дайи.

— То есть тебя изменили… — Ланори начала осознавать ужасную правду. — …Генетически?

— Полностью и навсегда.

— Ни один дже'дайи так не поступил бы.

— Ха! — выплюнул Тре. Кое-кто взглянул на него, привлеченный этой вспышкой, и тви'лек, в свою очередь, уставился на них, красный и свирепый, когда хотел таким быть. Зеваки тут же вернулись к своей выпивке.

— Но это же… — начала Ланори и осеклась. «Запрещено», — хотела сказать она. Вот только некоторые дже'дайи осудят заодно и тот алхимический эксперимент, который она проводила на своем корабле. Для некоторых запретное являлось лишь предметом исследований.


* * *


— Я игрушка Дэм-Паул, — выдал Тре Сана, уже взяв себя в руки. — Она кое-что пообещала взамен. — Он гордо выпрямился. — И она сдержит слово! Деньги. Новая личность. Дом в корабле-городе на Ска-Гора. — Он решительно кивнул, но его лекку скрутились, выдав неуверенность и уязвимость.

Ланори не знала, как его понимать, и тот факт, что он был закрыт от ее ментальных прикосновений, вызывал беспокойство. Но в то же время она не могла не восхититься работой Дэм-Паул. Какими бы ни были тонкие генетические манипуляции, произведенные ею, какая бы странная алхимия ни сделала Тре единственным хозяином своего разума, но при этом совершенно очевидно поставила его под полный контроль мастера-дже'дайи, все это было, возможно, безнравственно, но поразительно и блестяще.

— И все это ты получишь, — заверила собеседника Ланори. — Мастер Дэм-Паул — дже'дайи слова.

Им принесли еду. Тре немедленно на нее набросился, он жевал и глотал практически без перерыва. Похоже, он проголодался.

— Мне нужно больше узнать о гри и чертежах, — сказала Ланори.

— Раз ты здесь, мы сможем узнать больше. — Тре выплюнул кусочки полупережеванного мяса, часть которых плюхнулась в тарелку Ланори.

— Когда?

— Мне нужно кое с кем встретиться, — пояснил он. — Отыскать его будет нелегко, но… я пойду один. Следопыт привлечет ненужное внимание. Ты знаешь пословицу: «Коль следопыт визит наносит, он с собой беду приносит». Стоит им прознать, что ты со мной, они испарятся. И возможно, надолго. Поэтому предоставь все мне. Встретимся здесь, на закате. К тому времени я выясню, что и как.

— И кто тебе нужен?

— Один богатый калимарец. Торгует крученой пыльцой и другими воздушными пряностями. А еще он «звездочет».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению