Королева в изгнании - читать онлайн книгу. Автор: Синда Уильямс Чайма cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева в изгнании | Автор книги - Синда Уильямс Чайма

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Физическая форма Раисы значительно улучшилась, однако она понимала, что никогда не будет так же хороша, как настоящий солдат. Для большей части равнинного оружия девушка была слишком маленькой и легкой. Не помогали даже недавно наросшие мускулы. Принцесса была неплохим лучником и превосходным наездником, делала успехи в изучении географии, хорошо ориентировалась на местности благодаря проведенному в горном племени времени, и без проблем смогла бы выжить в любых условиях.

В финансах Раиса тоже разбиралась неплохо, опять же – спасибо торговцам поселений.

Принцессе нравилось жить с Хейли и Талией. Девушки привыкли к Раисе и перестали относиться к ней как к какой-то хрупкой вазе.

Хейли казалась намного старше своих сверстников-«волков». Она была крупной, громкой, сильной и очень общительной, однако если речь заходила о дочери, то становилась молчаливой и грустной. Кадет Тэлбот смотрела на маленький портрет Аши несколько раз на дню, словно боялась забыть, как дочь выглядит. Каждую неделю девушка отправляла домой письма и небольшие подарки, хоть никогда и не знала, дойдут ли они по адресу.

Как-то раз Раиса и Хейли готовились к зачету до поздней ночи, и принцесса попросила подругу показать ей портрет дочери.

– Она просто прелестна, – сказала Раиса, разглядывая серьезное лицо девочки с большущими голубыми глазами и копной роскошных светлых волос. – Кто нарисовал этот портрет?

– Лидия – сестра капрала Бирна. Он сам попросил ее, когда я поступила в школу и присоединилась к «волкам».

– Тебе, наверное, трудно далось это решение…

Хейли пожала плечами.

– Я уже числилась в регулярной армии горцев, когда… когда узнала о своем положении. – Девушка подняла глаза на Раису. – Я не идиотка и принимала девичью траву, но в армии, когда ты постоянно в пути, трудно делать это вовремя… Я вернулась домой, чтобы родить. Но без денег долго не протянешь, и нужно было работать. Ничего, кроме военного дела, я не знала и не умела, но мне до жути не хотелось возвращаться в армию и оставлять свою девочку. Так я и подумала, что можно присоединиться к «синим мундирам», только для этого нужно отучиться во Вьене. – Хейли заколебалась, словно набиралась смелости, прежде чем поделиться чем-то еще. – Я даже подумывала о том, чтобы примкнуть к воровской банде, но если бы со мной что-то случилось, Аша осталась бы одна. Сейчас я содержу ее и маму с папой.

«Перед каким мучительным выбором стоят мои подданные! – подумала Раиса. – А я-то думала, жизнь простого люда легка!»

– Служитель Джемсон рассказывал что-то об Ордене Цветка Шиповника, – продолжила Хейли. – Сказал, что достанет деньги, если меня примут во Вьен.

«Орден Цветка Шиповника!» – Раиса подняла голову.

– Правда? – Принцесса резко ухватила подругу за руку. – О, это просто замечательно!

Хейли склонила голову и покосилась на Раису.

– Что ж. Дальше ты все знаешь. Теперь я учусь в Оденском броде. Каждый Храмовый день я покупаю у девочки на мосту розу и кладу ее на алтарь во имя принцессы Раисы. Надеюсь, когда вернусь, меня определят в ее личную охрану. Так я смогу быть рядом с Ашей и защищать наследницу одновременно.

– Возможно, так оно и случится, – откашлявшись, сказала Раиса.

– Ага, кто знает. – Хейли спрятала портрет Аши.


На занятиях Раиса изучала стратегию и тактику, изобретенные сотни лет назад Гидеоном Бирном. Лила Бирн сконструировала заостренную с обоих концов рапиру, которую использовали и по сей день. Дуайт Бирн придумал новаторский метод сражения верхом.

Между Раисой и Амоном было кое-что общее: на них давило чувство долга перед своими предками.

Капрал мастерски владел оружием и хорошо учился, но он не был самым сильным или богатым из своих однокурсников. Он не покупал дружбу элем или сидром в тавернах около моста и не плелся заполночь в ученический дом под руки с приятелями.

Амон излучал спокойную уверенность того, кто знает, кто он и чем должен заниматься. Он походил на крепкий причал в беспокойном море. Был честен, беспросветно справедлив и всегда держал слово. Именно этими качествами юноша притягивал к себе.

Капрал продолжал учить принцессу управляться с посохом, который подарил Димитрий. В некоторые дни Раиса виделась с Амоном лишь на занятиях, поскольку вставала, когда юноша уже уходил, и засыпала раньше, чем он возвращался. Как командиру курса капралу Бирну приходилось посещать бесконечные собрания и решать организационные вопросы. Но Раиса не совсем в это верила и считала, что юноша продолжал ее избегать.

Несмотря на это, частенько, сидя за ужином, принцесса поднимала взгляд и встречалась с глядящими прямо на нее серыми глазами.

– Я думала, в Оденском броде все равны, – захлопнув книгу, обратилась она к Амону.

Уже прошло восемь учебных недель – восемь самых утомительных и насыщенных недель в жизни Раисы.

Капрал поднял глаза от чертежа.

– Так оно и есть.

– Почему тогда магистр Аскелл выделил нам отдельный ученический дом и одобрил мое особое расписание?

– Все равны, – ответил Амон. – Пока не приходит время сделать исключение. – Он уткнулся в свою работу, но, не выдержав пытливого взгляда Раисы, снова поднял глаза, откинулся на спинку кресла и принялся крутить перо меж двух пальцев – это было привычкой юноши. – Магистр Аскелл знает, кто ты. Я рассказал ему.

Раиса чуть не поперхнулась чаем.

– Что? Разве не ты говорил о том, как важно оставаться инкогнито?

Амон кивнул.

– Да. И я не отказываюсь от своих слов. Но мне нужно было убедить Аскелла в необходимости поселить всех нас в Гринделе, что абсолютно против правил – первокурсницу с четверокурсником. – Он выронил перо и нагнулся, чтобы его поднять. – Мне хочется спать по ночам, а не думать о том, в безопасности ли ты где-то в совершенно другом доме. И я предпочел, чтобы кто-то из руководства был осведомлен, на случай, если что-то пойдет не так.

– Ты доверяешь ему?

– Да. Доверяю.

Раиса вспомнила первый разговор с магистром Аскеллом.

– Он специально старался усложнить мне жизнь? Думал, я буду чересчур взыскательна?

Амон кивнул.

– Он и согласился-то лишь потому, что считал: ты быстро сдашься. – Юноша самодовольно улыбнулся. – Он же не знает тебя так хорошо, как я.

– Аскелл часто приходит ко мне на занятия.

– Магистр любит посещать классы, особенно если заинтересован в определенном ученике. – Амон замялся, а затем продолжил: – Таим Аскелл происходит из благородной арденской семьи. Помнишь, он спросил тебя, не сбежала ли ты из дома, чтобы стать солдатом? Так вот, подобным образом поступил он сам. Аскелл пересек Индиосский океан, чтобы сражаться на Картисе. Он начинал свой путь обычным пехотинцем. По возвращении домой Аскелл решил обучиться, чтобы получить звание офицера. Так он оказался в Оденском броде. Мой отец был командиром его курса. Магистр считал отца праздным «тортоедом», не достойным столь высокого поста. А папа считал Аскелла высокомерным всезнайкой, которому следовало еще многому поучиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию