Королева в изгнании - читать онлайн книгу. Автор: Синда Уильямс Чайма cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева в изгнании | Автор книги - Синда Уильямс Чайма

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Раиса разместилась на краю стула с ровной спиной и опустив руки на колени. Она старалась выглядеть как можно выше и серьезнее – достойной приема в школу.

Аскелл садиться не стал. Он возвышался над гостями, словно Разрушитель в судный день, будто не планировал тратить на них более пяти минут.

– Я не отниму у вас много времени, – сказал магистр, подтверждая догадку Раисы. – Я всегда лично беседую с кандидатами, особенно с теми, кто требует особых привилегий.

– Особых привилегий, сэр?

Раиса глянула на Амона. Юноша глядел прямо перед собой, а его челюсти нервно напряглись.

– Сэр, я не совсем понимаю, о чем вы.

Принцесса подумала, что лучше переборщить с «сэрами», чем где-то упустить.

– Чего именно вы ожидаете от учебы, Морли? – Магистр Аскелл сложил руки на груди.

Враждебный тон мужчины заставил Раису вздрогнуть, и она начала отвечать:

– Думаю, мои ожидания не отличаются от ожиданий любого кадета, сэр. Я хочу получить пользу от обучения во Вьене и от общения с учениками с разных концов Семи Королевств.

– Действительно? – Магистр склонил голову набок. – А какую пользу принесете Вьену вы? И миру в целом?

Принцесса взглянула на Аскелла, но от усталости никак не могла найти верных слов.

– Я…

Однако мужчина сразу же продолжил говорить, словно и не ожидал услышать ответ.

– Командир Бирн сообщил, что вы происходите из знатного рода и являетесь главной наследницей, несмотря на то что вы – женщина. На севере такое в порядке вещей.

По выражению лица магистра Раиса поняла, что северных обычаев он не одобрял.

– Во Вьен желают поступить множество знатных отпрысков. Намного больше, чем мы способны принять. Некоторые семьи полагают, будто воинская служба – способ воспитать характер и развить тело. Другие надеются таким образом пристроить хоть куда-то своих никчемных сыновей и не подающих надежд дочерей.

Несмотря на усталость, терпение Раисы подходило к концу, и она начала злиться.

– Смею вас заверить, сэр, мои родители отправили меня сюда отнюдь не по вышеназванным причинам, – сухо ответила принцесса.

Аскелл изогнул бровь.

– Похоже на то. Вы прибыли без письма от родителей, что весьма необычно. Выходит, вы сбежали из дома, чтобы вступить в армию? Это такой бунт против старших?

– Я не сбегала, чтобы присоединиться к армии, сэр. Я пришла за знаниями, которые подготовят меня к исполнению своего долга перед семьей и Феллом.

– У меня есть рекомендательное письмо от нашего воспитанника Эдона Бирна. – Аскелл дал возможность принцессе что-то на это ответить, но она промолчала. – А еще ваш собственный командир просит разместить вас по-особенному. Это порождает дополнительный интерес. Большинству кандидатов приходится долго ждать, чтобы их особые запросы были допущены к рассмотрению. Скажите, вы уверены, что ваше место именно во Вьене?

– Магистр Аскелл, возможно… – вмешался Амон, но магистр покачал головой.

– Я спросил Морли, командир, – оборвал юношу руководитель школы, не отрывая взгляда от Раисы. – Я должен убедиться, что ваше присутствие не окажет пагубного влияния на других кадетов. Мы несем перед ними ответственность. Наши ученики – единое целое, где все равны, и фаворитизм здесь не приветствуется.

Раиса смотрела прямо на Аскелла.

– Мне любопытно, сэр, что же за особое положение попросил для меня командир Бирн без моего ведома?

Аскелл долго молчал, словно не ожидал такой реакции. Магистр подошел к буфету, вынул чайник и поставил его кипятиться, затем развернулся и прислонился к камину.

– Командир Бирн попросил разместить вас и кадетов из Фелла в ученическом доме Гриндел, хотя мы селим кадетов из всех королевств вперемешку. Классы наши тоже смешанные. Это – принцип школы. Еще один необычный запрос – это объединение первокурсников с четверокурсниками. Я имею в виду кадета Бирна. К тому же командир попросил расписать для вас выходящий за рамки программы индивидуальный учебный план, который будет включать в себя воинские науки, серьезную физическую подготовку, изучение географии, дипломатии, истории и финансов. Видите ли, такая учебная нагрузка займет все часы вашего бодрствования и отнимет немало часов сна у преподавателей.

– Что?! – спросила Раиса, не стараясь скрыть изумления. – Сэр, я понятия не имела, что командир Бирн настолько заинтересован в моем обучении.

Она развернулась и пронзительно глянула на Амона, который по-прежнему избегал взгляда принцессы. Заметив розовые пятна на щеках юноши, Раиса поняла, насколько тяжело ему было склонять Аскелла пойти на уступки. Для Амона такое поведение было нехарактерным.

Принцесса снова повернулась к магистру.

– Но, по крайней мере, мне приятно это слышать, сэр.

– Вы очень поздно решили приехать в Академию, – сказал преподаватель. – Кадеты вашего возраста уже учатся на третьем курсе. Вам будет трудно освоить и обычную программу, не говоря уже о такой… основательной подготовке.

– Я привыкла к тяжелому труду, – вздернула подбородок Раиса. – Я уже немного занималась. Я провела три года в племени феллских Призрачных гор.

– И что с того? – В глазах магистра читалось типичное презрение равнинника к горным дикарям. – Я не слишком-то понимаю, чем это может помочь при поступлении в военную школу.

«Эдон Бирн говорит, что я держусь в седле, как воин Демонаи!» – хотела выпалить принцесса.

– Если позволите, сэр, – заговорил Амон. – Именно поэтому я и попросил для Морли другую программу обучения. Как вы знаете, на первом курсе делается упор на развитие тела, и основные занятия – это верховая езда, ориентация на местности, основы чтения следов и выживание. Многому из этого Морли обучилась в горном племени. К тому же последний месяц она старательно тренировалась обращению с равнинным оружием. Вот увидите, она…

– Если бы этому можно было научиться за месяц, занятия в школе не занимали бы столько лет, не так ли, командир? – спросил Аскелл, насыпая в заварочную посуду чай из бумажного свертка.

Чтобы не обжечься, магистр накрыл ручку чайника тканевой салфеткой, донес его до стола и поставил на старенькую треногу.

Затем он уселся в свое кресло с высокой спинкой и посмотрел на Раису, как на нашкодившего ребенка. Принцессе часто приходилось видеть этот взгляд, и он всегда ее жутко раздражал.

– Решение стать солдатом и вправду принадлежит вам, Морли? – осведомился магистр. – Может, было бы разумнее освоить иные науки? Такие, как целительство, искусство или философия? Это тоже очень важно и интересно и подошло бы куда больше для человека такого положения, как вы.

– Подошло бы больше для человека такого положения или такого пола, как я? Вы сказали, в школе полно детей князей и вельмож. Между ними и мной я вижу лишь одно различие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию