Невеста призрака - читать онлайн книгу. Автор: Янгцзе Чу cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста призрака | Автор книги - Янгцзе Чу

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

– Но вы с кем-то разговаривали. Я слышала из коридора. – Он зыркнул на нее столь свирепо, что А Чун моргнула, но потом продолжила: – Ну, в общем, кто-то видел, как духи входили и выходили из нашего дома!

– Какие духи?

– Страшные твари с бычьими головами и собачьими клыками. А еще женщина ужасного вида. Я не хочу тут больше оставаться!

– Спроси у нее, что за женщина! – попросила я Старого Вонга. В сердце затаилось ужасное подозрение – речь обо мне.

– Они говорили не о нашей маленькой мисс, а? – уточнил Старый Вонг.

– Ой, нет! По их словам, она выглядела совсем по-другому. С осунувшимся лицом, как у трупа. Повар услышал это от уличного торговца, который может видеть призраков.

Я вспомнила нашу первую встречу и высушенное лицо Фэн – словно кожа на костях съежилась.

– Это она! – сказала я Старому Вонгу.

– О чем ты говоришь? – пробормотал он.

– Я только передаю вам, что услышала, – с видом мученицы изрекла А Чун. – Но вы, конечно, не верите мне. Я хочу уехать домой.

– Стой, – произнес Старый Вонг. – Может, ты и права. Тебе нужно все пересказать старой няне. И хозяину.

А Чун поглядела на повара так, словно у него отрос хвост.

– Сказать хозяину?

– Я тоже ему сообщу, – промолвил Старый Вонг. – Возможно, до свадьбы следует провести обряд экзорцизма.

– Вы с ума сошли? – спросила она. – Да никто не захочет услышать такое перед свадьбой!

– И что? Просто скажи им.

– И потерять работу?

– Я думал, ты хотела уехать в свою деревню.

А Чун уставилась на него.

– А вы не цепляйтесь к моим словам.

Она гордо зашагала по коридору, забыв чашу с цветами на столе.

– А Чун дело говорит, – заметил повар. – Никто не захочет связываться с изгнанием духа накануне свадьбы.

– Какое это имеет значение? – спросила я. – Отложите ее.

– Вы именно этого хотите? – Старый Вонг устремил на меня сочувствующий взгляд.

– Я не желаю, чтобы она выскочила за него замуж!

Старый Вонг вздохнул.

– Маленькая мисс, даже если свадьбу отменят, уверены, что сами-то сможете выйти за него?

Его слова обожгли меня, словно каленым железом. Я стыдливо опустила голову. Все верно – я хранила детскую мечту о Тиан Бае в сердце. И до сих пор не знала, был ли он убийцей. Порой я удивлялась тому, что он так занимал мои мысли; нельзя было сказать с уверенностью, что это любовь. Почему-то в голове возник образ Эрлана. В последнее время я часто ловила себя на том, что придумываю комментарии от его лица. Они утешали меня в одиночестве, хотя, возможно, также служили еще одним доказательством распада моего хрупкого духа. В данном случае воображаемый Эрлан просто приподнял невидимую бровь и отвернулся. Здесь от него помощи не дождаться. Но Старый Вонг вновь заговорил.

– Знаю, это звучит жестоко, – продолжал он, – но как вы вернете себе тело? Я никогда не слыхал о деле вроде вашего – чтобы призрак не по своей воле оказался оторван от плоти. Обычно все происходит оттого, что душа не хочет возвращаться.

– Думаешь, на мне лежит проклятье?

– Я же вам сказал, что не слишком много знаю о таких вещах. Я пытался избегать их всю жизнь.

– Прости. – Я причиняла только беды окружающим людям. Даже Эрлан погиб ради меня. С каждой минутой я презирала себя все больше.

– Не хмурьтесь так, – резко вымолвил Старый Вонг. – Я просто не хочу, чтобы вы витали в облаках. – Я потупилась, смаргивая слезы. – Я сам расскажу вашей няне.

– Попроси ее поговорить с медиумом! С той, из храма По Сан Тэн.

– Уверены, что хотите этого? Если медиум придет, нас могут лишить права голоса при принятии решения.

– Разве ты не можешь ей сказать?

– Но медиум играет по другим правилам. Мы, простецы, не знаем, какой вид духовного равновесия она может избрать в этом случае. Эх, но в конечном счете все может сложиться к лучшему.

– О чем это ты? – медленно произнесла я.

– Маленькая мисс, медиум может решить изгнать и вас тоже.

Глава 33

Слова повара преследовали меня, пока я слонялась по дому, безразлично подмечая разные бытовые дела, – словно и не уходила никогда. В некотором смысле так оно и было. Мое тело, захваченное духом Фэн, до сих пор пребывало тут. Она тратила непомерное количество времени на выбор платьев, нанесение пудры и румян и приказы слугам. Несомненно, она от рождения имела склонность к роли супруги богача. Я пыталась поговорить с ней, умоляла, торговалась и выпрашивала, но тщетно. Предательница с легкостью игнорировать меня, поскольку не слышала моих просьб.

В течение дня не произошло ничего, кроме нового болезненного и изматывающего приступа, после которого я настолько ослабела, что смогла лишь прикорнуть в углу. Старый Вонг говорил правду – мой призрак быстро изнашивался. Неужели в глубине души я на самом деле не желала возвращения к физической оболочке и поэтому произошло отсечение связи? Мысль наполнила меня предчувствием беды, как и исчезновение бычьеголовых демонов, хотя Лим Тиан Чин мог отозвать их в тот момент, когда схватил меня на Равнинах мертвых.

На закате я снова выскользнула из дома. Оставаться возле Фэн не хватало сил. Теперь-то я осознала, как мало ценила тело, пока оно у меня было, как редко думала о нем – разве что когда заплетала волосы или наспех переодевалась.

А вот моя тщеславная копия проводила часы, накрашивая губы и рассматривая свое отражение, притворно дуясь и принимая разнообразные соблазнительные позы. Несмотря на презрение, я не могла упустить из виду то, как привлекательно она выглядела. Возможно, и мне стоило бы тратить больше времени, накладывая тонким слоем на лицо рисовую пудру. Но раньше я ведь не знала Тиан Бая. Мысли о нем, о Фэн, прижимающей к нему губы, заставляли мою кровь вскипать. Я настолько обозлилась, что пожелала, чтобы он и впрямь оказался убийцей. Придушит самозванку, и поделом ей! Но эти рассуждения вызвали чувство вины. Ама всегда осторожничала с произнесением проклятий, так как боялась, что из-за этого они сбудутся. Я сказала себе, что не верю в подобные суеверия. Так или иначе, почти все, что могло бы пойти неправильно в моем случае, уже случилось. Я прижала ладони к глазницам, заметив с тоской, что слабое мерцание моего духа в сумерках стало ярче. Разумеется, нужно верить Тиан Баю. Его удивление было столь правдоподобным, столь убедительным – необходимо отбросить все сомнения. Лим Тиан Чин мог умереть от простой лихорадки. А даже если и нет, у Ян Хон было столько же мотивов и возможностей. Как я подозревала, если она виновна, Тиан Бай будет защищать ее как близкого человека.

Из раздумий меня выдернул неожиданный приезд рикши. Невозможно вообразить, кто мог бы наносить визит в такое время… но тут я увидела, что это Тиан Бай собственной персоной. Ама открыла дверь и, поджав губы, указала в сторону гостиной. Я чуть не устремилась за ним, но передумала, вспомнив, что Фэн может меня видеть. Руки дрожали, когда я прижалась к окну, скрываясь в кладке стены. Он единственный из всех должен догадаться, что Фэн – самозванка. Если он вообще меня знал, то просто обязан был все понять. Я не вынесу, если он ничего не заподозрит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию