Екатерина. Цена слова - читать онлайн книгу. Автор: Александра Гром cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Екатерина. Цена слова | Автор книги - Александра Гром

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Опять эксперименты, — с отвращением выплевывает второй.

— Ты сам знаешь, для чего они нужны! — по-прежнему не выходит из образа первый.

Стоит мне подумать о его постоянстве, он вновь меняет амплуа, и предает своему тону некую мечтательность:

— А этот принц из сайри — молодец! Даже я бы до такого не додумался.

— Изобретатель! — комментирует второй и, не оборачиваясь, делает резкий взмах лапой в мою сторону…


Я сижу на коленях Лиса в жутко неудобной позе, при этом носом утыкаюсь в его грудь. Сам он устроился рядом со мной на песке и баюкает в объятьях. Его большое тело бьет крупная дрожь. Мне становится не по себе. К сожалению, заявить о возвращении не получается: тело налито странной тяжестью — не пошевелиться, и со связками беда.

— Лис, — Баисар тихо зовет наследника Асиса. Не знаю точно, сколько времени занял мой визит к… к богам, но могу предположить — демон обращается к другу уже не в первый раз. — Отпусти ее. Все закончилось.

— Оставь меня, — просит Лис пустым голосом. — Неужели я не могу хоть сейчас сделать то, что хочу. — Он коротко и невесело смеется. — Уж теперь-то вреда от этого точно не будет.

Наверное, Баисару не нравится то состояние, в котором находится его друг, поэтому он предпринимает более активные действия. Шорох ткани подсказывает мне — Баисар садится рядом. Он не пытается вырвать меня из объятий принца. Поскольку Лис закрывает весь обзор, о происходящем вокруг я могу только догадываться, но скорее всего, демон просто кладет руку на плечо друга, привлекая его внимание.

— Лис! — повторяет он имя принца, будто позабыл все другие слова.

— Что? — устало вопрошает он. — Баисар, ты вообще понимаешь, что я сделал?

— Понимаю. Ты как всегда сделал то, что должен был.

— Ничего ты не понимаешь! — резко возражает Лис. — Будет время, поговори с Адали Гайзафом… Если бы Катя не сказала, что хочет этого, все было бы по-другому, но она сказала, что готова уйти. А сам я до последнего момента не верил в… — он запинается и возвращается к самобичеванию, — где только были мои мозги, рационализм и элементарный здравый смысл!

Ничего себе признание! Я не знаю, кто такой Адали Гайзай, поэтому не могу даже предположить, в чем заключался план Лиса. А вот Баисару это имя знакомо. И слова принца производят на него неизгладимое впечатление. Он отшатывается назад. Мягкий локон, приятно пахнущий травяной горечью, щекотно скользит по моей щеке, потом и вовсе задевает нос. Естественно, я громко чихаю. Эффект подобен… ну, я даже не могу подобрать сравнение! Да это и не важно. Главное, Лис перестает трястись, а заодно и дышать. Баисар наоборот ощущает непреодолимую тягу к действиям и удовлетворяет ее в полной мере — он вцепляется в мои плечи. Отбросив в сторону церемонии, демон буквально выдирает меня из рук замершего принца.

— Жива… — шепчет он одними губами.

— Жива, — все же нахожу в себе силы для подтверждения очевидного факта, и даже сдуваю в сторону еще несколько пепельных прядей, замаячивших в опасной близости от моего носа. — Отпустите меня оба, только аккуратно — все тело затекло.

Баисар выполняет просьбу со всей имеющейся у него в запасе деликатностью. Лис ему помогает. И вот я уже самостоятельно сижу на песке, растирая запястья, а потом и лодыжки. Почему-то именно в этих местах приходящий в норму кровоток отзывается неприятным покалыванием под кожей.

— Где Джари? — кручу головой в поисках второго телохранителя, и заодно разминаю шею.

— Наверное, валяется, где-нибудь в обмороке, — ехидно предполагает Баисар.

С чего он завелся? Неужели так задело обвинение Лиса в непонимании?

— Эй! Я в сознании и все слышу! — возмущается его друг, показываясь из-за каменных развалин, некогда служивших пристанищем для пастухов, перегоняющих оттау. — Я за водой ходил. — Он потрясает флягой.

— Молодец! — продолжает язвить демон. — Для кого только, интересно?

— Для меня, — протягиваю руку, и Джари стремительным шагом приближается ко мне, чтобы передать свою ношу.

— Я несказанно рад тому, что ты осталась жива, — Лис, наконец, выходит из ступора и обращается ко мне, — только… как?

Как? Хороший вопрос. Раздумываю над ответом, пока пью. Возвращая флягу законному владельцу, я старательно избегаю взгляда принца.

— Не знаю, — расписываюсь в своей несообразительности. — У меня сложилось впечатление, будто у ваших богов произошли какие-то технические накладки.

К чести мужчин, никто из них не припоминает мне мои же слова о том, что никаких богов не существует.

— Так что с книгой? — проявляет нетерпение Джари. — Не сработало?

— Сработало! — хором отвечаем мы с Баисаром.

— Сработало, — повторяю я и поворачиваю голову в сторону Лиса, правда, при этом продолжаю смотреть вдаль. — Зная твою настойчивость, спешу предупредить: можешь меня не пытать вопросами «как?» и «почему?». Я не имею ни малейшего понятия. Мне известно только одно — ты каким-то образом к этому чуду причастен.

Лис отворачивается. Боковым зрением вижу его профиль и нахмуренные брови. Он молчит, думая о чем-то своем. Мне начинает казаться, будто наследник Асиса уже строит различные теории, объясняющие произошедшее, но…

— Ты на меня даже не смотришь, — замечает Лис отстраненным тоном. — Это из-за того, что я не попытался тебе помочь?

Его слова разбивают в пух и прах мое предположение, а заодно взрывают мозг… немного.

— Послушай, сейчас не время и не место для подобных разговоров, — выразительно киваю на коленопреклоненного Баисара и Джари, возвышающегося за его спиной.

Лис резко выдыхает, его полные губы при этом сжимаются чуть ли не в линию.

— Впрочем, другого момента все равно не представится, — размышляю вслух, запустив пальцы в волосы, чтобы отгородиться и от невольных свидетелей сцены, и от Лиса. — Терпеть не могу пафосных речей и высокопарных слов, но, чувствую, то, что я сейчас скажу, будет как раз из данной категории… Я ни в чем тебя не виню. Ты все сделал правильно. Я сама этого хотела, и… В общем, мне кажется, порой бездействие требует гораздо больше мужества. — Я бросаю короткий взгляд на изумленное лицо Лиса и тут же отворачиваюсь, поднимаясь на ноги. — А сейчас нам пора возвращаться во дворец.

— Да, тебе нужно отдохнуть…

— Нет, — перебиваю принца, пока он не озвучил весь перечень того, что мне по его разумению «нужно», — мне нужно только переодеться. Я хочу как можно быстрее вернуться на Землю. Ты сможешь организовать это путешествие в максимально сжатые сроки?

— Да, — это слово получается у Лиса бесконечно долгим, — Баисар будет все время находиться подле тебя. Как только ты будешь готова, он… — принц делает неопределенный жест рукой, словно не может подобрать подходящее слово, — он все сделает.

— Великолепно! — восклицаю вполне жизнерадостно, но при этом думаю: «Что мне теперь делать?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению