Екатерина. Цена слова - читать онлайн книгу. Автор: Александра Гром cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Екатерина. Цена слова | Автор книги - Александра Гром

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Любопытство берет верх, и я поворачиваю голову. Буквально в нескольких шагах от нашего лежбища разворачиваются странные, но явно боевые действия. Воздух идет странной рябью, которая становится все интенсивнее, будто невидимое нечто приближается. Из дрожащего сгустка непонятного происхождения довольно часто полупрозрачными щупальцами вырываются струйки, похожие то ли на белесый дым, то ли на жиденький туман. Именно с этими очень шустрыми аномалиями и борется Баисар. Он отрывает от своего костюма крошечные шарики, которые я изначально приняла за декоративную вышивку, и ловко бросает в вертких агрессоров. Самое интересное, что при столкновении миниатюрные снаряды втягивают в себя странную субстанцию и резко меняют направление на противоположное. Скорость у них после этого сохраняется вполне приличная. Конечно, ее не сравнить с той, какую им придает парень во время броска, но Лису и Джари пару раз приходится проявить чудеса ловкости, дабы отработанное оружие пролетело мимо. Лично мне удача пока улыбается, и пусть так продолжается дальше! Надежда на то, что я смогу столь же проворно извернуться, одетая в юбку-карандаш и со шпильками на ногах, выглядит весьма призрачной.

Метание шаров заканчивается примерно через минуту. Последний снаряд встречает на своем пути одинокий клочок тумана, приблизившийся на опасно близкое расстояние, и меняет траекторию. Я даже не сразу понимаю, куда он летит, а когда до меня все-таки доходит… не очень приятно в такой неподходящий момент осознать, что в стрессовой ситуации я впадаю в ступор. Замерев в ожидании удара, краем уха слышу поток брани и шуршание за спиной. Могут не стараться — не успеют… Шарик останавливается в десяти сантиметрах от моего лба. Перевожу взгляд вправо. Оказывается, внезапно нависшая надо мной тень — это Баисар. У него не только броски удачно выходят, но и ловит он потрясающе.

— Сидите и не двигайтесь, пока я не соберу все сферы, — наставляет меня мальчишка, перекатывая между пальцами шарик, гордо названный сферой, но больше похожий на бусину-переростка. — Пока Тень внутри, они очень хрупкие.

— А если он разобьется? Это опасно? — как завороженная смотрю на клубящуюся темно-серую дымку, она прекрасно видна сквозь стекло, неожиданно ставшее прозрачным.

— Как сказать, — тянет он лениво, — вы этого не переживете точно.

Я резко отшатываюсь назад.

— Баисар! — шипит Лис за моей спиной. — Делом займись!

— Как прикажет мой принц.

После церемонного поклона с ручкой нахал действительно приступает к сбору урожая из фиговой тучи сфер. Ну-ну, удачи ему! Он, кажется, весь свой кафтан в процессе боевых действий ободрал.

Я немного расслабляю спину и удобнее устраиваюсь на песке. Он действительно золотой, как волосы у Лиса. То есть у Лиса волосы как этот песок. Что там еще было в безумном описании? Глаза? Ну, по сравнению с очами Баисара, обведенными черным, они, правда, бледноваты, хоть и карие. А худоба… я уже заметила, что на фоне Джари и мальчишки опять же, Лис теряется. Да, в этом мой странный посетитель не соврал. Может, и все остальное было правдой?

Джари выдает безадресно очередную порцию неразборчивых слов, а после вопрошает, ни к кому конкретно не обращаясь:

— Мне кто-нибудь одежду одолжит?

— Могу поделиться чулками и туфлями, — сообщаю мужчине. Мне-то они точно не понадобятся. Если придется куда-то идти, то уж лучше босиком, чем ковылять, постоянно увязая в песке.

На это предложение Джари фыркает. На лице Баисара я замечаю мелькнувшую на пару мгновений улыбку. Да, это, конечно, весело, но… окружающая действительность требует некоторых уточнений желательно правдоподобных и логичных, иначе мой рассудок помашет ручкой.

— Как мы здесь оказались? — следуя примеру Джари, вопрос я задаю в пространство, но предполагаю получить ответ от Лиса.

— А тебя не интересует, где именно мы находимся? — Джари оказывает мне ответную любезность, то есть он вроде и произносит что-то, но толку мне от его слов приметно столько, как ему от моих вещей. Однако я в отличие от мужчины фыркать не собираюсь.

— Если глаза меня не обманывают, то мы в пустыне. — Формулировка та еще, но кто знает, какие сюрпризы способна подкидывать ушибленная голова. На языках я уже заговорила. Конечно, остается слабенькая надежда на то, что все происходящее является сном или бредом, и на самом деле я сейчас нахожусь в номере отеля. Только сон какой-то уж сверхреалистичный получается, а для такого бреда фантазии у меня просто не хватит…

— А где эта пустыня расположена, как ты думаешь? — Джари явно пытается подстегнуть мой мыслительный процесс.

— Мне все равно, — отзываюсь безразлично. — Просто скажите — как?

— Все равно, говоришь, — усмехается он и советует, — поверни-ка голову влево и посмотри на небо.

Со вздохом делаю, как велено, и вновь впадаю в ступор. Возле горизонта небосклон голубой, но чем выше, тем явственнее проступает зеленоватый оттенок.

Небо в этих краях бирюзовое. Ого! Вот и солнце… вернее какая-то другая звезда, гораздо крупнее, и свет у нее непривычный, холодно-белый… а вот еще один ма-а-аленьктй такой сюрприз — то, что я заметила боковым зрением и приняла за облака, оказывается силуэтом огромной планеты.

— Мы уже не на Земле. Этот мир называется Асис, — слова Лиса объясняют все странности и нестыковки.

— Асис, — тупо повторяю за мужчиной, чувствуя, как кружится голова, а горизонт начинает подниматься, постепенно переходя в вертикаль…

ЧАСТЬ ВТОРАЯ. АСИС

Размеренные покачивания навевают мысли о море и ненавязчиво предлагают погрузиться в сон. Ну, уж нет! Я только-только пришла в себя после обморока! Попытка подключить к работе органов чувств мозг завершается успешно и даже приносит некоторые плоды. Теперь я с уверенностью могу сказать, что нахожусь не в лодке, ныряющей на волнах, а возлежу на чьих-то руках, и меня куда-то несут. Предположительно я все в той же пустыне с забавным небосклоном. Убедиться в неизменности состава сопровождающих мешает ткань, закрывающая лицо. Допустим, компания у меня все та же, и движемся мы в то самое место, которое, по мнению Лиса, более всего подходит для чтения. Остается лишь несколько «незначительных» моментов, требующих прояснения. Кто же такой Лис и его друзья? Когда меня вернут на Землю? Почему я понимаю неизвестные языки? И какой тряпкой меня накрыли?!

Я уже готова задать любой их этих вопросов, но мои планы нарушает голос Джари, отзывающийся привычным звоном в ушах и ломотой в затылке:

— Баисар, почему ты не перенес нас ближе?

— Не смог сконцентрироваться должным образом, — ответ мальчишки доносится откуда-то слева, а Джари, получается, идет впереди. И он считает озвученные объяснения излишне краткими.

— И что же тебе помешало?

— Екатерина, — Баисар по-прежнему не балует старшего товарища разговорчивостью.

— Вот это признание! Лис, ты слышал?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению