Велислава. От страхов к величию - читать онлайн книгу. Автор: Александра Гром cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Велислава. От страхов к величию | Автор книги - Александра Гром

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Едва успев ступить на землю, оказываюсь в чьих-то объятьях. Обзор мне закрывает облако волнистых каштановых волос.

– Телия, милая, давай хотя бы представимся, – слышится неподалеку приятный мужской голос.

Меня тут же отпускают. Я смотрю в невероятно знакомые каре-зеленые глаза.

– Не ворчи, Розман! Я так долго ждала этой встречи! Думаю, девочка меня поймет и простит, – с улыбкой произносит женщина.

Губы, нос, овал лица… с ума сойти! Далия просто ее точная копия.

– Очень приятно с вами познакомиться, Вела. – Отец Давида пытается сохранить формальный тон, но и в его глазах я вижу смех. – Представляться, я думаю, не имеет смысла.

– Да, мне… То есть я тоже очень рада вас видеть. – Немного опешив от такого неожиданно теплого приема, я путаюсь в словах.

Господин Розман привлекает к себе супругу за талию, видимо опасаясь, как бы она снова не стала меня обнимать. Не то, чтобы я против, но все же… В одном мужчина прав, представляться ему не нужно. Цвет волос и глаза Давиду достались от матери, но все остальное явно отцовские.

– Давайте пройдем в дом, – предлагает Давид, прерывая затянувшуюся паузу.

– Действительно! – восклицает его матушка, и я начинаю понимать, в кого Далия такая эмоциональная. – С нетерпением жду, когда вы поделитесь впечатлениями от комнаты, которую я для вас приготовила!

Так, минуточку! Она назвала меня девочкой, что предполагает обращение на «ты», а теперь начинает «выкать»? Или мне предлагают спать в одной комнате с Далией? Впрочем, девушка ведь безвылазно живет в этом доме и у нее должна быть своя спальня. Кого это ко мне хотят подселить?

В холле незнакомый мужчина берет мой чемодан, затем тянется за багажом Давида, но тот его останавливает:

– Саир, оставь. Я сам справлюсь, а тебе незачем лишний раз тяжести таскать. Далия, – обращается он к сестре, – проводи Велу в комнату, пусть оценит, чтобы было о чем с мамой поговорить за обедом.

Пока мы с подругой поднимаемся по лестнице, слышим, как госпожа Телия журит сына:

– Давид! Зачем ты делаешь из меня монстра! Как будто без этого мы за столом молчать будем.

– Мама у меня несколько эмоциональная, как ты успела заметить, – произносит Далия, стоит нам оказаться вне зоны слышимости.

– Ну и что? Все равно она милая, – честно делюсь своими первыми впечатлениями.

Девушка облегченно выдыхает.

Саир ставит мой чемодан возле двери и откланивается. Эй! А как же внутрь занести? Или сейчас что-то будет?

Дверь в мою спальню Далия открывает жестом фокусника, сопровождая его восклицанием:

– Та-дам!

Да, так и есть, слуга просто не хотел смотреть на выкрутасы моей подруги.

Я заглядываю в комнату и застываю на пороге. Для пола, потолка и мебели было выбрано очень светлое, почти белое дерево. Стены затянуты белой тканью с изящным цветочным орнаментом серебристого цвета. Этой же тканью обиты стулья и кушетка. Окно во всю стену занавешено снежно-белой полупрозрачной шторой. Светильники из матового и тоже белого стекла. Единственным относительно темным пятном в интерьере является покрывало, застилающее огромных размеров кровать. Эти самые размеры меня просто пугают. Тут же на ум почему-то приходит оговорка госпожи Талии. Ведь теперь очевидно, что это оговорка, да? «Ты идиотка», – шепчет свою любимую мантру подсознание, но сегодня это звучит даже как-то ласково, а не обидно.

Уф! Если в целом, то я ощущаю себя, оказавшейся внутри одного из тех цветков, что мы выбирали с Давидом. Будто в ответ на эту мысль что-то внутри слабо трепыхается, но я только отмахиваюсь от непонятного ощущения.

– Как тебе? – Далия жадно всматривается в мое лицо.

Неужели мне обязательно все говорить вслух. По-моему, на моей физиономии слова «шок» и «восторг» написаны огромными буквами, то есть рунами.

– Потрясающе, – я все же удовлетворяю любопытство подруги.

– Ты еще вид из окна не видела!

Подхожу к окну. Далия тут же отдергивает занавеску. Ну, теперь мне становится ясно, что тяга Давида к жилищам на отшибе – это семейная черта. Квартира на Земле находилась в подобном месте. За домом во Фьорде, разумеется, есть сад с оградой, только вот за той оградой – огромный пустырь, тянущийся до самых скал, с двух сторон он, конечно, ограничен заборами, но сути это не меняет. Ну и особняк в столице расположен так же удачно, как полюбившийся мне Тупиковый домик. На самом деле, это все не претензии, а наблюдения. Вид за окном шикарный, несмотря на то, что относится к серии «степь да степь кругом», причем серебристая. Это, наверное, от уже высохшей травы. Где-то вдалеке тонкой ленточкой поблескивает речка.

– Полная гармония внутреннего и внешнего пространств, – замечаю я.

– Это точно, – откликается подруга, не отрываясь от созерцания пейзажа.

– Мне твоя помощь нужна.

Далия отворачивается от окна.

– Что? Какая помощь?

– Я хочу сделать Давиду подарок на День рождения.

– Зачем? – удивляется она.

Так, мои предположения о возможных культурных различиях в этом вопросе оказались верны.

– В моем мире так принято, – уверяю я девушку.

– Хм, – емко выражает сомнения Далия, но после паузы все же решает развить свою высокосодержательную мысль. – Ты уверена, что ему понравится?

– Далия, ну что плохого может быть в подарке? Кроме того, он несколько лет жил на Земле и знает об этой традиции!

О милом презенте, сделанном им самим, я решаю умолчать.

– Ну, так-то да… А чем я тебе могу помочь? Ты ждешь от меня идей?

– Нет, с идеей, я как-нибудь сама справлюсь. Мне нужна компания.

– А что ты хочешь ему подарить? – задает коварный вопрос подруга. Правда, о его коварстве она, надо полагать, и не догадывается, но ровно до тех пор пока не получает мой ответ:

– Я еще не придумала. – Вижу, как вытягивается ее мордашка, и спешу реабилитироваться: – Я же о причине торжества только сегодня узнала.

– Ладно, – принимает мои объяснения девушка. – А где мы будем его искать?

– Я планировала пройтись по той улице в столице, с множеством лавочек, магазинчиков и красивыми такими вывесками, – сбивчиво описываю я. – Мы по ней еще постоянно проезжали, когда до дома добирались.

– А! Малая торговая, – Далия быстро соображает, о чем идет речь.

– Наверное. – Мне-то откуда знать, как она называется.

– А ты уверена, что найдешь подарок именно там?

– Мне так кажется. – Я пожимаю плечами.

На это, к моему удивлению, Далия серьезно кивает:

– Раз кажется, то ладно.

– Еще вопросы будут?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению