– Книга по кулинарии. И вы действительно считаете, будто это единственное, чего мне не хватает, чтобы превратиться в идеал?
– Ну, это, конечно, мое личное и субъективное мнение… но в целом да.
Губы Давида вновь растягиваются в улыбке. Он внимательно смотрит на меня. Прямо в глаза.
– Большое спасибо. И за подарок, и за комплимент.
– Пожалуйста. – Мой голос звучит немного сдавленно от пережитого волнения, я чувствую, как краснею.
В разговоре повисает неловкая пауза. Я не знаю, что еще сказать и уже собираюсь уходить, но меня останавливают слова Давида:
– Знаете, мне известен еще один обычай из вашего мира, касающийся вручения подарков.
– Какой? – удивляюсь я.
Давид молча делает шаг вперед и подходит почти вплотную ко мне. Я слежу за тем, как его правая рука поднимается, обхватывает мое лицо. Парень наклоняется и целует меня в щеку.
– За подарок можно поблагодарить и так, – шепчет он, все еще находясь слишком близко.
Я сглатываю. Изо всех сил сдерживаюсь, чтобы не облизать вмиг пересохшие губы. Нужно что-то ответить, хотя бы сказать «да», но своим связкам я не доверяю. Приходится ограничиться кивком. Заметив его, парень наконец отодвигается и отступает на шаг, потом еще на один.
– Спокойной ночи, Вела.
Я несколько раз изображаю китайского болванчика и ухожу. Скрывшись за углом, плюю на всякие правила приличия, и бегом возвращаюсь в комнату. Свидетелей моего сумасшедшего забега, к счастью, не находится.
В спальне прямиком направляюсь в ванную комнату. Опершись на раковину, изучаю свое отражение и прислушиваюсь к ощущениям. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Это просто смущение, – ровным тоном, разделяя паузами каждое слово, уверяю я незнакомку за стеклом.
«Ты идио-о-отка!» – издевательски поет мой внутренний голос.
В раздражении плещу водой в зеркало, чтобы не видеть себя.
Это помогает успокоиться… через какое-то время.
При выходе из спальни меня поджидает Сорад.
– Голодная?
– Если честно, то не очень, – признаюсь, также как и наставник, пропуская приветствие.
– Идем прогуляемся, – заявляет мельв и направляется к лестнице.
Я послушно следую за ним, периодически желая доброго утра от нас двоих всем встречающимся на пути мельвам.
Останавливается Сорад только в чистом поле, чуть ли не в трехстах метрах от дома.
– Когда ты ему скажешь, что научилась ходить через зеркала?
Вот она, горячо любимая мной манера наставника задавать вопросы в лоб!
Я задумываюсь над ответом и тяжело вздыхаю.
– Ты мне не гимнастику для легких демонстрируй, а отвечай! – требует Сорад.
– Скоро.
– Скоро, – повторяет мужчина вслед за мной и держит паузу, дабы я могла в полной мере ощутить глупость своего ответа. – Что ж, это вселяет надежду. «Через год» звучало бы гораздо хуже.
– Ты хочешь, чтобы я ушла от него… чтобы я покинула его дом?
– Нет, я этого не хочу.
– Тогда к чему эти вопросы?
– Ты его обманываешь, – утверждает очевидное Сорад.
– Да, я знаю, это плохо…
Мой извинительный лепет его, похоже, не интересует, потому что он меня перебивает:
– Ложь рождает ложь. Правда порождает правду.
Я бы могла поспорить, конечно…
– В чем проблема? – тоже решаю перейти к прямым вопросам.
– Проблема в том, что нам нужен тридцать первый член совета. Или хотя бы уверенность в том, что он у нас появится в ближайшее время.
А я-то тут при чем?
– Тогда тебе нужно не со мной беседовать, а с Давидом.
– С Давидом сейчас бесполезно об этом говорить.
– А я-то тут при чем? – все же приходится возмутиться вслух.
– Как ты думаешь, он сможет занять освободившееся место?
Как я думаю? Давид умен и честен. Именно в такой последовательности. Для членства в совете самое оно. Он готов выполнять свой долг, несмотря ни на что. Его боль это не слабость, ведь иногда полезно бы и задуматься, прежде чем с плеча рубить. Ход его мыслей никак нельзя назвать консервативным, что в сложившихся обстоятельствах тоже является достоинством. Единственная преграда, которая ему мешает, это эмоциональная нестабильность, вызванная… моим присутствием. Если убрать это фактор, он вполне может занять освободившееся кресло.
– Да, он сможет, – озвучиваю результат своих размышлений.
– Ты уверена? – переспрашивает Сорад.
Он что, издевается?
– Да откуда мне знать? – взрываюсь я. – Мои слова что, истина в последней инстанции?
– Да, твои слова – это истина в последней инстанции, – спокойно отвечает наставник.
– Послушай, не много ли ты на меня взваливаешь? Я тебе высказала свое субъективное мнение. Это никакое не предсказание! – ору я на него.
– Почему? – обрывает Сорад мои вопли.
– Что «почему»?
– Почему, пока дело касается какой-нибудь мелочи, тебя не волнует, каким образом ты обретаешь правильное суждение? Стоит же только заговорить о чем-то более серьезном, ты тут же начинаешь задумываться, что это было – твои собственные мысли или нечто, пришедшее, как тебе кажется, извне?
Я молчу. Он прав. Я действительно так и поступаю.
– Помнишь, что я тебе говорил? Твое подсознание добывает информацию, а твой мозг ее обрабатывает. Эти процессы происходят постоянно и безразлично, ответ на какой вопрос ты хочешь получить – будь то подарок Давиду или его членство в совете. Ты подошла к той черте, когда необходимость в видениях по большинству вопросов отпадает. Но ведь и об этом я тебе говорил. Сейчас я вынужден повторять то же самое, что и днем после Цветения. Я этого не понимаю! Мне казалось, ты во всем разобралась. У тебя наметился явный прогресс, а сейчас ты не просто застряла в одной точке, ты упорно стараешься вернуться назад. В чем причина, Вела?
После этих слов хочется снова на него наорать, хочется разрыдаться… но вместо этого я сажусь на землю.
– Я запуталась, и мне страшно, – наконец мне удается сформулировать свои ощущения.
Сорад устраивается рядом.
– Поделишься со мной? – спрашивает он.
– Давид сказал, что мы не боги, и мы должны делать и говорить только то, о чем нас просят.
– Все верно, – соглашается Сорад.
– А мне кажется, что решения, которые вы взваливаете мне на плечи, под силу, только богам.