Велислава. От страхов к величию - читать онлайн книгу. Автор: Александра Гром cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Велислава. От страхов к величию | Автор книги - Александра Гром

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

– Вас что, раздражает моя болтовня? – обижаюсь я на парня.

– Нет, но в данный момент я бы не хотел ни о чем не думать, а просто насладиться танцем с вами.

После этих слов я замолкаю. Надеюсь, что дар речи вернется хотя бы к концу вечера.


Стою возле стены и рассматриваю пары. В голове варится кисель из мыслей.

– А мне вы вчера отказали.

Я пожимаю плечами и отвечаю на реплику господина посла:

– Вы же мне ничего плохого не сделали. Доброй ночи, кстати!

– И вам доброй ночи, – возвращает любезность эльф и добавляет после паузы: – А что же вам сделал ваш опекун? Я с ним немного знаком и, на мой взгляд, это достойнейший представитель своего народа.

– Я и не спорю. Он очень много для меня сделал, поэтому, если уж ему так захотелось со мной потанцевать, то я просто не имею морального права отказать. А о возможных последствиях своего решения он знает.

Краем глаза вижу, как эльф согласно кивает.

– Как ваши успехи?

Ну вот, у Сорада появился напарник, который будет изводить меня этим вопросом.

– Полагаю, вы будете одним из первых, кто узнает о моих успехах.

– Тут вы правы… Что ж не буду вам больше мешать. Приятного завершения вечера!

С удивлением смотрю на эльфа. С чего он решил, что мешает мне? Господин Неавиль-Как-Там-Дальше, заметив мой взгляд, лишь хитро улыбается и уходит.

За удаляющейся спиной слежу до тех пор, пока она окончательно не теряется из виду, смешавшись с толпой в соседнем помещении. Покончив с этим увлекательным занятием, разворачиваюсь и чуть не врезаюсь в какого-то молодого парня, краем глаза замечаю мелькнувшую прядь рыжих волос. Сердце от неожиданности пытается покинуть свое законное место, а обонятельные рецепторы сходят с ума, заставляя ощутить аромат кофе, смешанный с запахом ванили.

– Извините. – Пытаюсь вежливо отцепить от себя чужие руки.

– Ничего страшного. – Судя по голосу, он совсем мальчишка. – Я сам виноват. Позвольте, в качестве компенсации за свою неловкость принести вам напиток.

– Нет-нет, спасибо. – Стараюсь отойти от него хоть на шаг, не думая, как это может выглядеть со стороны, но мельв упорно следует за мной. – Я… я просто…

Попытки придумать какое-нибудь адекватное объяснение своему поведению пока успехом не увенчались. С возрастающей паникой всматриваясь в толпу, лишь бы он не поймал мой взгляд. Наконец-то замечаю Ларри и Далию. У меня совершенно не к месту вырывается истерический смешок, впрочем…

– Прошу прощения! Это нервное! Впервые на таком мероприятии. Вся эта подготовка… это было очень волнительно…

– Понимаю, – сочувствующим тоном произносит менталист и настойчиво приближается ко мне. – Давайте, я вам все же помогу.

Отрицательно качаю головой и киваю в сторону друзей.

– Танец уже заканчивается, и я уверена, у моей подруги найдется какое-нибудь успокоительное.

Краем глаза замечаю, что мой преследователь переключает внимание на танцующих. Мельв сдается:

– Что ж, раз вы считаете, что будете в надежных руках… Надеюсь, мы еще встретимся.

Парень разворачивается и идет к выходу на террасу. Я же двигаюсь к друзьям, как раз покидающим круг. Расстояние до них кажется бесконечным. Приходится постоянно себя одергивать, чтобы не сорваться на бег.

– Вела, что-то случилось?! – взволнованным голосом вопрошает Далия, когда я все ж таки добираюсь до нее и Ларри.

– Ничего особенного, – нагло вру я, глядя на ее спутника. – Представляете, столкнулась сейчас с одним молодым господином и перепугалась от неожиданности.

– Молодым? – переспрашивает Ларри.

– Да, совсем молодой мельв. Рыженький такой, высокий. Этот господин выразил надежду на нашу с ним новую встречу.

Далия смотрит на меня во все глаза от удивления, а Ларри становится крайне сосредоточен.

– Далия, найди, пожалуйста, Давида с Сорадом и сообщи, что к их подопечной пристают всякие загадочные личности. Я пока покараулю Велу, раз уж она пользуется такой популярностью.

Теперь девушка в изумлении рассматривает Ларри.

– Далия? – поворачивается он к ней.

– Ты что, серьезно?

Ларри молча кивает, и подруге не остается ничего другого, как отправляться выполнять его просьбу. До выхода из зала она успевает раза три обернуться. Видимо, надеется увидеть, как мы с Ларри дружно засмеемся, и она удостоверится, что это глупая шутка.

– Он успел что-нибудь…

– Нет. Иначе бы не заикнулся про новую встречу.

Больше Ларри ничего не интересует.

Ожидание кажется невыносимым. Когда запыхавшаяся Далия в сопровождении Давида и Сорада появляется в дверях, я понимаю, что на самом деле прошло очень мало времени.

– Ларри, отвези Велу и Далию в мой дом, – просит Сорад, оказавшись рядом.

– Вы уверены, что моя помощь вам не понадобится? – спрашивает Ларри.

– Нет, друг, помощников у нас будет достаточно, – отвечает Давид. – Я хочу, чтобы за девушками присматривал тот, в ком я уверен и кому доверяю.

Ларри кивает и, взяв нас под руки, ведет к выходу без дальнейших вопросов.

– Что происходит? – Далия выглядит совсем растерянной.

– Я все расскажу тебе по пути, – обещает ей Ларри, продолжая тянуть за собой.

– Вы хоть поняли, кто это был? – решаюсь я на уточнение.

– Я – нет, а ваш наставник с опекуном сообразили, – роняет он и замолкает, надо полагать, до тех пор, пока не окажемся в машине.


В гостиной у Сорада каждый убивает время, как ему больше нравиться. Я пытаюсь из знакомых рун составлять слова, то есть читаю первую попавшуюся на полке книгу. Ларри медитирует на часы. Далия, притихшая после объяснений своего приятеля, сидит на диване и переживает.

С тех пор, как мы покинули бал, прошло уже два часа. Спрашивать у Ларри, сколько еще предстоит ждать – глупо. Радует одно, испуг после встречи с менталистом прошел, и никакие другие чувства его место не заняли. Это вселяет надежду на удачное завершение встречи с ним для Давида и Сорада.


Небо за окном начинает светлеть, когда из холла доносится звук открывающейся двери.

Ларри тут же вскакивает с места и выходит из комнаты. Я следую его примеру, но несколько медленнее. Тело, затекшее от длительного сидения в одной позе, плохо слушается. Видимо, мы производим достаточно шума, потому что Далия, заснувшая прямо на диване в обнимку с подушкой, просыпается и спешит присоединиться к нам.

– Ну как? – Ларри озвучивает вопрос, интересующий и меня с Далией.

– Нормально, – будничным тоном отвечает Сорад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению