Велислава. От страхов к величию - читать онлайн книгу. Автор: Александра Гром cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Велислава. От страхов к величию | Автор книги - Александра Гром

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

– Например?

– Например, дар прорицания. Я всегда вижу его как шар, внутри которого множество узлов или точек. Иногда эти узы упорядочены, иногда нет, но суть не в этом. Чем слабее дар, тем больше этот шар и тем плотнее он заполнен. Когда мы встретились, ваш шар по размеру походил на футбольный мяч. Когда вы отправлялись в Ямель, он уменьшился до размера теннисного. Сейчас не больше жемчужины.

Как интересно!

– А вы видели дар Сорада?

Он смеется.

– Даже если и видел, вы думаете, я вам скажу?

Не думаю, конечно, но попробовать стоило.

– И что будет завтра, то есть уже сегодня?

Давид поворачивает голову в мою сторону.

– Наш таинственный враг с вами встретится, будучи уверенным в успешном исходе сегодняшнего нападения. Если фокус с запахами выгорит, вы его узнаете.

– Значит, узнаю, – свое безапелляционное заявление я сопровождаю кивком, дабы собеседник не усомнился в моей уверенности.

От этих решительных действий на глаза падает прядка. Я мотаю головой, чтобы от нее избавиться, но ничего не выходит. Давид приподнимается на локте, нависает надо мной и поправляет мои волосы.

– Теперь спать? – шепчет он.

Я молча поворачиваюсь на правый бок. Мысль, что меня этим вопросом, вполне возможно, пытались выставить из комнаты, не сразу приходит в голову. Однако рядом шуршит одеяло – парень удобнее устраивается в постели.

– Почему вы мне не говорили, что этот менталист продолжит за мной охотиться? – задаю я последний вопрос.

– Сорад хотел это сделать. Я сумел его убедить сначала в том, что вам не до того, а после и в том, что вы сами сообразите, насколько важна для демонов та информация, которой вы обладаете. Для них в наших планах на «Инферно» и прочие клубы, как и на носителей в целом должна сохраняться некоторая неопределённость.

Здорово, что он все же верит в мою сообразительность.

2-ой день 9-ой Хес.

Сквозь сон слышу, как Давид зовет меня по имени. Как всегда, этого оказывается достаточно. Я открываю глаза, безошибочно отыскав источник звука и уставившись на него, то есть на парня.

– Пора вставать, – произносит он и отходит от кровати.

Давид уже полностью одет и выглядит бодрым и готовым встретить новый день.

– Сколько времени до завтрака осталось? – спрашиваю вялым голосом, медленно принимая вертикальное положение в постели.

– Минут двадцать, – немного извиняющимся тоном отвечает он. – Решил дать вам побольше времени на сон.

– Спасибо, – благодарю Давида и выбираюсь из-под одеяла. Спустив ноги с кровати, по привычке пытаюсь нащупать тапочки, но потом вспоминаю, что они остались в моей комнате.

Парень внимательно наблюдает за моими действиями и наконец участливо интересуется:

– Как вы себя чувствуете?

– Нормально я себя чувствую. Просто никак не могу проснуться.

Впрочем, сейчас я это исправлю. Встаю на холодный пол босыми ногами, и пальцы сами собой поджимаются. Варварский метод, но остатки дремы улетучиваются тут же.

– Ладненько, я побежала.

«Побежала» это я, конечно, приукрасила, но до двери семеню достаточно резво.

– Аккуратнее, не поскользнитесь, – доносится мне в спину.

Поскользнуться – это ерунда. Будет гораздо хуже, если кто-нибудь заметит меня, выходящей из его комнаты в таком виде.


В столовой за завтраком мы с Далией трещим без умолку. Темы разговоров абсолютно пустяковые и по большей части исключительно женские. Во мне даже просыпается жалость к нашим сотрапезникам-мужчинам, правда, только ближе к десерту.

– Вела! – подает голос мой наставник, вклинившись в коротенькую заминку, внезапно возникшую в нашем птичьем щебете. – Я некоторое время буду занят, поэтому планирую навещать дом во Фьорде исключительно с одной целью – расслабиться, поэтому пока тренируйся с переходами сама.

Услышав про переходы, давлюсь вишенкой. Ответить в данный момент не представляется возможным, поэтому я лишь киваю головой. Интересно, он уже знает о моих успехах с зеркалом?


Итак, наступил второй вечер, посвященный приходу осени. Я отчего-то решила, будто сегодня мне предстоит тоскливо бродить по залам, надеясь на скорую встречу с менталистом, чтобы иметь возможность как можно быстрее разобраться с этой проблемой и покинуть скучное мероприятие. Интересно, почему мое воображение рисовало столь не радужные перспективы? На самом деле вышло все по-другому.

Во-первых, оформление во дворце волшебным (точнее магическим) образом поменяли, и стало возможным вновь развлекать себя вчерашним занятием. Во-вторых, мои охранники поменяли тактику, и сегодня не оставляли меня в одиночестве ни на минуту. И, в-третьих, я получила разрешение на прогулки по парку, а там тоже оказалось много чего интересного. Последний выход на свежий воздух заставил меня в корне поменять свое отношение к сегодняшнему забегу по магазинам, длившемуся около четырех часов. Воздух сейчас действительно свеж, и накидка, ставшая результатом поисков Далии, пришлась очень кстати…

Сорад, сопровождавший меня в течение получаса, замечает на террасе какого-то своего знакомого и спешит к нему. Его пост тут же занимает Давид.

– Идемте в зал, – предлагает парень.

– Идемте. – Послушно следую за ним, потом соображаю поинтересоваться: – А что мы там будем делать?

– Танцевать, – отвечает Давид, продолжая тянуть за собой мое вросшее в плиты тело.

– Нет, мы так не договаривались! – возмущаюсь я.

– Но и об обратном мы тоже не договаривались, – справедливо уточняет он. – Бросьте, Вела, сейчас будет танец, который вы упорно продолжаете называть вальсом.

После этих слов я продолжаю движение. На этот танец я согласна, на самом деле он даже проще нашего вальса.

В зал мы входим уже под первые звуки мелодии, поэтому сразу же примыкаем к кружащимся парам. И кружение это будет длиться минут пять или семь, в зависимости от выбранной музыкантами композиции. Так как я в них безбожно путаюсь, длительность начавшейся экзекуции остается для меня загадкой.

Еще на Земле, танцуя с Антоном, я поняла, что если отключаю голову и полностью доверяюсь партнеру, то катастрофы удается избежать. Вот и на этот раз я решаюсь сделать то же самое. Можно даже для большей верности занять себя беседой.

– Скажите, а как вы планируете устроить мне встречу с нашим злодеем, если не отходите от меня ни на шаг?

– Вот как раз после этого танца вы и будете предоставлены сама себе. Он решит, что это его единственная возможность к вам подобраться.

– Логично, а…

– Вела, помолчите, пожалуйста, – обрывает меня Давид на полуслове.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению