Велислава. От страхов к величию - читать онлайн книгу. Автор: Александра Гром cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Велислава. От страхов к величию | Автор книги - Александра Гром

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Машина поворачивает налево. О! Вот где точно будет трудно ошибиться дверью, у всех заведений вывески очень доступные и красивые. Они сразу привлекают внимание. Возле кафе имеются даже привычные для меня штендеры.

После нескольких поворотов мы заезжаем в спальный район. Перед каждым домом небольшой садик, а за домом – большой. Машина останавливается квартала через три. Назвать это здание домом язык не поворачивается. На ум приходит слово «особняк». Нужно будет как-нибудь ненавязчиво поинтересоваться у Далии, чем же Давид себе на жизнь зарабатывает.

Пока водитель открывает багажник, Давид помогает своей сестре и мне выбраться из машины. Сорад, выскочивший из салона первым, извлекает на тротуар чемоданы, все кроме своего.

– Прошу прощения, – Далия привлекает внимание нашего извозчика. – Не могли бы вы сегодня заехать за нами в половине девятого? Мы планировали посетить концертный зал.

– Буду счастлив вам помочь, госпожа.

Деньги, что дал Давид, мужчина убрал в карман с о-о-очень довольной улыбкой, и надо полагать, он действительно будет счастлив вновь заработать на нас.

– Чье же выступление вы хотите посетить? И кто кроме тебя на него собирается? – интересуется Давид у сестры.

– Вела купила билет на концерт своей любимой исполнительницы. Сегодня днем я заказала еще два, думаю, их уже должны были доставить. Мы хотели пригласить господина Сорада, чтобы он составил нам компанию.

У меня немного отлегает от сердца. Кандидатура Сорада – отличный вариант!

– Извини, Далия, но билет, чтобы послушать нашу талантливую знакомую Эльву Кати, я приобрел самостоятельно.

Все внутри вновь сжимается от нехорошего предчувствия. Я смотрю на Давида. Его лицо лишено эмоций почти как у Сорада, когда он «снял» передо мной «маску».

– Что ж, братец, присоединяйся! Не пропадать же деньгам! – как ни в чем не бывало, щебечет Далия.

Давид молча берет два чемодана и направляется к кованой дверце, за которой скрыта дорожка к дому. Вот и поговорили.

– Простите, так мне приезжать сегодня или нет? – прерывает возникшую паузу растерявшийся водитель.

– Конечно приезжать, любезный, – отвечает Сорад и садиться обратно в машину. Только вместо того, чтобы захлопнуть за собой дверцу, он высовывает голову, напоминая моей подруге: – Далия, я очень не люблю прорицание.

Мужчина наконец-то скрывается в недрах автомобиля, и тот трогается с места.

– И что это значило? – спрашиваю я у Далии.

– Это значило, что нашу идею с приглашением Давида на музыкальный вечер он одобряет, но предпочел бы, чтобы мы поставили его в известность сами.

– Не «нашу», а «твою», – поправляю я девушку.

От мысли о том, что Сорад поддерживает поход на сегодняшнее мероприятие и присутствие на нем Давида, я испытываю облегчение, но ровно до тех пор, пока не поворачиваюсь к дому, где маячит спина парня. Объясняться с ним все же придется.

Тяжело вздохнув, я берусь за ручку оставшегося чемодана, который по стечению обстоятельств оказывается моим – как-то не верится, что Давид может поступить так мелочно, скорее всего, известие о грядущей встрече с Эльвой, пусть даже гипотетической, выбило его из колеи. Я очень удивлена, что он вообще заметил на пути к особняку препятствие в виде калитки, а не попытался пройти сквозь нее.

– Давай, я помогу, – предлагает Далия.

– Хочешь помочь?

– Конечно!

– Отлично.

Девушка тянется к ручке, но я отодвигаю свою ношу в сторону. Далия удивленно на меня смотрит.

– Объясняться с братом будешь сама.

– Вела… – растерянно начинает девушка, но встретившись со мной взглядом, замолкает.

Я качаю головой и направляюсь вперед по тропинке. Дом, милый дом… и тоже принадлежит Давиду.


Здесь есть прислуга. Это молодая по меркам мельвов семейная пара. Они оба провожают нас на второй этаж. Женщина показывает приготовленные комнаты, а мужчина несет багаж. Завершает нашу процессию Давид. Свой чемодан он тащит самостоятельно и по-прежнему хранит молчание. В холле парень представил мне своих помощников, а им назвал им мое имя, но вот незадача, я так расстроилась из-за его реакции на сегодняшний поход, что имена тут же позабылись. Нужно будет обязательно уточнить их у Далии!

– Поможешь мне с выбором платья? – спрашиваю я у девушки, прежде чем она успевает скрыться в своей комнате, оказавшейся первой на пути следования.

– Доставай золотистое, я тебе позже с поясом помогу.

– Чудно, – бормочу еле слышно.

– Ваша комната, госпожа. – Передо мной открывают дверь.

– Благодарю.

Я прохожу в уже освещенную спальню. Уютно. Кругом светлое дерево медового цвета и текстиль в бронзовых тонах.

Я оставляю сумочку на кровати и подхожу к окну полюбоваться, как закатное солнце золотит макушки деревьев в большом саду.

– Куда поставить ваш багаж? – Мужчина торопится выполнить свои обязанности.

– Возле шкафа оставьте, пожалуйста.

Мельв заносит вещи, куда велено. Я чувствую неловкость за свое поведение. Правда, веду себя как барышня!

– Вы простите, но здесь такой вид, что все мысли из головы вылетели.

Мужчина улыбается вполне доброжелательно. Или не обиделся, или принял извинения – непонятно, ну да ладненько.

– Вы правы, вид отличный. Приятного вечера!

Я киваю, безмолвно благодаря за пожелание, и меня оставляют одну. Я вновь замираю возле окна… Так, хватит медитировать на природу! Нужно делом заняться. Сначала достать платье, а потом бегом в ванную!


Часы на стене показывают семь сорок две. До выхода еще достаточно времени, но мне начинает казаться, что его катастрофически не хватает.

Далия уже при полном параде, в зеленом вечернем платье возится с моим поясом, пытаясь замотать его так, чтобы складочки сверху и снизу получились красивыми. Кто бы мог подумать, что похудев всего на один размер, я столкнусь с такими проблемами.

– Слушай, – обращаюсь я к девушке. В ответ раздается какой-то невнятный звук. Приняв его за знак согласия на дальнейшую беседу, продолжаю: – Я заметила, что в вашем мире население по большей части не бедствует. Даже пособие, которое мне выплачивают, по здешним меркам очень приличное. Но у меня все же возник вопрос…

– Чем занимается мой братец, что живет так шикарно даже на фоне остальных? – договаривает за меня Далия.

– Ну, в общем, да. Именно это меня и интересует. – Чувствую, как горят уши.

– Слуги народа и у вас живут лучше, чем сам этот народ.

– Так он слуга народа? А почему он из дома в Восточном Фьорде носа не кажет?

– В данный момент времени его миссия – защищать тебя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению