Royals - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Хокинс cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Royals | Автор книги - Рейчел Хокинс

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Какая прелесть, – восторженно произносит мама, поднимая чашку повыше, чтобы хорошенько рассмотреть. – В прошлом году я купила свой первый фарфоровый сервиз, чтобы подавать чай, когда приезжают Алекс и Элли, но он и вполовину не так красив. Где вы его достали?

Мама смотрит на королеву, и ее глаза кажутся огромными за стеклами очков. Добрых восемьдесят процентов характера достались мне от папы, а вот нервозная болтливость – от мамы.

Я буквально чувствую, как Элли умирает. Но королева продолжает улыбаться.

– Этот сервиз принадлежал моей прабабушке, королеве Гизлейн.

Чашечка дребезжит, и чай выплескивается через край, когда мама ставит ее на блюдце.

– О… конечно, – говорит она, краснея и быстро моргая, и вымученно смеется. – Какая я глупая. Решила, что вы покупаете посуду в магазине. Здесь, наверное, даже нет таких магазинов, как у нас. Вы…

Я коротко стискиваю мамину руку и встречаюсь глазами с Элли. Она всё еще бледна – и чуть заметно кивает мне, возможно в знак благодарности. Мамина болтовня заразительна.

– Видел я и получше, – буркает папа и пожимает плечами, разглядывая чашечку.

Прекрасно. Мама от волнения треплется, а папа разыгрывает ворчливую рок-звезду. Не прошло и полминуты.

Впервые я понимаю, почему Элли так старалась удерживать две половины своей жизни на расстоянии. Но моя верность принадлежит маме и папе, а не тем людям, которые стали важными шишками только благодаря случайности. Поэтому я сажусь попрямее и улыбаюсь королеве Кларе.

– Очень приятно наконец познакомиться с вами, ваша светлость, – говорю я, и Элли покашливает.

– Ваше величество, – поправляет она.

Да, возможно, я слегка краснею, но продолжаю улыбаться.

– Ваше величество, – повторяю я, и королева улыбается в ответ.

– Как прекрасно, что наконец все вы здесь, – отвечает она, скрестив лодыжки. – Жаль, что меня не было, когда вы только прибыли. Кажется, вы здесь прекрасно проводите время.

Она обращается ко мне, и, хотя на ее лице продолжает играть добродушная улыбка, взгляд вдруг становится… холоднее.

Пускай темницы и эшафот в план не входят, но, держу пари, королева об этом жалеет.

Глиннис выходит вперед, с планшетом в одной руке и папкой в другой, наклоняется и что-то шепчет королеве на ухо.

Королева Клара отмахивается от нее и жестом просит подать папку.

Пока она перебирает содержимое, в комнате стоит тишина. Я слегка поеживаюсь на кушетке и тереблю край юбки. Мне хочется обернуться и посмотреть на Майлза. Не понимаю, зачем он здесь. Он ничего не сказал, но я подозреваю, Майлз впал в немилость за то, что вчера вечером отвез меня в клуб.

А еще мне интересно, видела ли новости Изабель и что она об этом думает.

Закрыв папку, королева Клара вновь улыбается нам. Несколько секунд она барабанит пальцами по папке (ногти у нее того же цвета, что и кушетка), а затем с легким смешком произносит:

– Какая озорница. Но все подростки таковы, не так ли?

Мама выпрямляется и похлопывает меня по коленке.

– Наши девочки никогда не доставляли особых хлопот, – говорит она.

В моем случае это не вполне правда, но я ценю мамину верность.

Улыбка королевы Клары слегка каменеет, как будто кто-то закрутил винты в уголках ее губ.

– Учитывая то, что я слышала про скачки – кажется, Дэйзи наверстывает упущенное, – говорит она, и в животе у меня что-то обрывается.

– Я очень сожалею о случившемся… – начинаю я, но королева отмахивается от меня, как от жужжащего над ухом комара.

– Извиняться нужно не передо мной, а перед женой моего брата. И в любом случае сейчас нам предстоит решить гораздо более серьезную проблему.

Честно говоря, это как-то глупо. Все ведут себя так, как будто нас с Себом застукали, когда мы занимались сексом на крыше Эдинбургского замка. Почему столько шума из-за нескольких размытых снимков, на которых я выхожу из клуба?

Я уже собираюсь это сказать – умолчав, конечно, про секс – но тут Глиннис опять выходит вперед и заявляет:

– Наверняка тебе, Дэйзи, кажется, что мы делаем из мухи слона, но сейчас нам следует быть очень осторожными с производимым впечатлением.

Так. Опять.

Постукивая по своему планшету, Глиннис продолжает:

– Слухи о том, что у вас с принцем Себастьяном роман, потенциально способны набросить тень на свадьбу, не говоря уж о сплетнях, которых мы пытаемся избежать.

– А Себу это кто-нибудь объяснил? – вырывается у меня, и Глиннис прищуривается, а у королевы пропадает улыбка.

– Себастьян понимает свою роль, уверяю тебя, – отвечает она. И да, мне очень повезет, если я выйду отсюда, сохранив голову на плечах.

Королева Клара снова машет Глиннис.

– Монтроз, – произносит она.

Может быть, это какое-то кодовое слово, сигнал, по которому меня должны арестовать? Но Глиннис просто кивает и принимается что-то набирать.

– Да, герцог Монтроз и его дочь, леди Тэмсин, приглашены к нам на лето. Леди Тэмсин – очаровательная юная особа, и мы надеемся, что Себастьян обратит на нее внимание.

Глиннис слегка подмигивает мне, и я растерянно хлопаю глазами.

Мои родители молча наблюдают за королевой. Папа крепко сжимает в пальцах ручку чашечки.

– Даже не знаю… – начинаю я, но королева Клара перебивает:

– Один из моих сыновей женится на американке из очень сомнительного семейства, – напрямик говорит она, и я вижу, как Элли напрягается.

Рука Алекса лежит на ее плече, но стоит он все так же неподвижно, а Майлз отворачивается от окна, чтобы взглянуть на нас.

Мама тихонько вздыхает, а папа устремляет на королеву тот самый взгляд, который когда-то покорял стадионы.

– Я оскорбился бы, если бы вы вдруг сочли нас приличными людьми, – отвечает он.

Королева не обращает на него внимания.

– Элеонора – милейшая юная особа, и мы рады, что она войдет в нашу семью, – продолжает она. – Но одного сына, последовавшего зову сердца, вполне достаточно. Себастьян вправе жениться на ком захочет, но невесту он выберет в подходящем кругу. Возможно, это будет леди Тэмсин, возможно, нет, но мы не допустим даже малейших намеков на то, что наш сын развлекается с вашей младшей дочерью.

– Развлекается? – переспрашиваю я. – Я просто поехала, чтобы забрать подругу из этого его снобского клуба. И почему мы говорим о браке, ведь Себу всего семнадцать?

Ярко-синие глаза королевы делаются холодными, как сапфиры, когда устремляются на меня.

– Я и не рассчитываю, что ты поймешь, – отвечает она. – Но надеюсь, ты будешь держаться подальше от моего сына.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию