Ольга. Наследие богов - читать онлайн книгу. Автор: Александра Гром cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ольга. Наследие богов | Автор книги - Александра Гром

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

С кровати сползаю медленно — хватит с меня резких стартов! И халатик накидываю, прежде чем выйти из комнаты. Вдумчиво пересчитываю все ступеньки. На кухонном столе меня ждёт отдельная чашка.

— Как спалось? — задаю бессмысленный вопрос. Красные глаза и всклоченные волосы говорят сами за себя.

— Не очень, — отвечает мужчина и подрывается с места.

Чего это он? Долго теряться в догадках не приходится: это всё ещё действуют внушения господина Льорфа. В том смысле, что для меня отодвигают стул и молча ждут, когда я соизволю на него опуститься. Нужно поторопиться — не стоит без повода нервировать беднягу, он и так не в восторге от происходящего, начальство давит, да еще и собственная голова покоя по ночам не даёт!

— Я тоже плохо спала, — придвигаю к себе кружку. — Мне снилось…

— Я знаю, — перебивает меня матсэ.

Поднимаю на него глаза — он только-только устроился на своём месте. Сегодня фиолетовый взгляд излучает усталость. Неприятное разнообразие.

— Что вы знаете?

— Знаю, что вам снилось, — выдыхает мужчина и проводит рукой по лицу. После чего возвращается к своему чаю.

Пока он пьёт, перевариваю его ответ.

— Откуда?

— Связь, — матсэ пожимает плечами. — Иногда она работает и в обратную сторону.

— Как интересно! И что же это было? Воспоминания? — у меня такое ощущение, будто я ковыряюсь пальчиком в чужой ране, но меня можно понять: это ведь такой увлекательный процесс, что остановиться самостоятельно сможет не каждый.

И господин Усталый Волк так думает — как лицо скривил!

— Да. Это были воспоминания. Природа, которую вы видели, это Кьель.

— А животные?

— Животные? — переспрашивает он, но тут же догадывается о чём я. — А! Вы про трупы… это льеты. Некоторые их виды.

— А дом? — наверное, мало что на свете смогло бы меня удержать от этого вопроса!

— Дом… — мужчина откидывается на спинку стула и лениво крутит кружку, держа её за ручку. — Когда-то я в нём жил со своей семьёй. У меня была жена и дочь.

Он отрывает взгляд от своих рук и смотрит на меня. У меня язык к нёбу пристаёт — так в горле пересохло. Если господин Рольф ждёт вопроса, ему не дождаться!

— По версии следствия, — он кривит губы в горькой усмешке, — они подверглись нападению взбесившегося матсэ… Теперь у меня нет семьи.

Я прочищаю горло. Нужно срочно менять тему!

— Чем вам пригрозил господин Льорф?

Блеск! Это так похоже на вопрос «Куда мы отправимся дальше?», который я хотела задать!

Матсэ удивлён, он поднимает брови, но, тем не менее, отвечает:

— Мой верный друг предсказал, что во время следующего освидетельствования комиссия выявит у меня незначительные отклонения. Разумеется, медики дадут время на восстановление, но повторная экспертиза не покажет улучшений. После третьего отказа, меня спишут.

— Ваш друг пригрозил, что вы вылетите из дозора в Кьель? — я ошеломлена новостью!

— Именно так, — он кивает. — Поэтому, фрэ Ольга, более вам не следует переживать о невежливом отношении с моей стороны.

Ничего себе! Друг называется!

— Ладно, — бормочу невнятно. — А куда мы теперь отправимся?

— Вы о поисках тирстейля? — уточняет он.

— Угу, — я делаю глоток из кружки — настой как раз остыл до нужной температуры.

Матсэ пожимает плечами.

— Пока не знаю.

— А какие у нас планы на день?

— Полагаю, вы захотите посмотреть Лекко при дневном свете, — вслух размышляет мужчина. — Куда бы вы хотели отправиться?

— Я нашла кое-какую информацию о Лекко. Мне всё интересно, — признаюсь честно. — Поэтому выбирайте сами, куда мы пойдём! Должны же и вы получить хоть немного удовольствия от нашего путешествия.

Матсэ усмехается и тут же напряжённо замирает. С чего вдруг? О! Вот теперь и я слышу, что вернулась наша хозяйка.

— Предлагаю перейти на «ты» и называть друг друга по именам, — произносит он тихим голосом, чтобы находящаяся неподалёку женщина не услышала. — Разница в возрасте у нас не столь велика, к тому же госпожа Эльнак уже странно на нас посматривает. Не стоит вызывать ненужные вопросы.

Вновь он меня ошеломил! Я киваю в ответ на предложение!

* * *

Я и предположить не могла, что, получив возможность выбора, Рольф решит показать мне… зоопарк! Сначала я подумала: его опять переклинило, и сейчас меня отведут в вольеры с какими-нибудь жуткими тварями, но нет. Около часа мы любовались на птичек, маленьких и огромных, пернатых и не очень, ярких и едва различимых на фоне серых скал. Было интересно! Наблюдая за необычными и удивительными экземплярами, я слушала рассказы гидов, сопровождавших группы посетителей, или сама читала, что написано на мониторах, и не забывала периодически нырять в пакет с какой-то закуской, приготовленной из рыбы. Его нёс Рольф.

Размеры зоопарка поражали воображение. Мягко говоря, он был гигантский! После просмотра птиц я никак не могла определиться, куда отправиться дальше, поэтому инициативу перехватил матсэ. Вместо опасных хищников мы пошли смотреть на всевозможных пушистиков. Вид каждого из них способен был вызвать слёзы умиления у самого чёрствого человека!

— А вы точно не хотите посмотреть на… ну, не знаю, на хищников, например? — заглядываю в лицо матсэ и одновременно с этим отработанным жестом запускаю руку в пакет за новой порцией еды.

Рольф пожимает плечами:

— На хищников я в дозоре насмотрелся. И не «вы», а «ты», — напоминает он в миллионный, наверное, раз. — Но если хочешь посмотреть на опасных животных…

— Нет-нет! — я поспешно открещиваюсь, догадываясь, каким будет продолжение. — С удовольствием полюбуюсь на эту милоту!

Странный он всё-таки! Хищников не любит, но в Кьель рвётся. Из-за убийства семьи он до сих пор убивается, но вместо того, чтобы найти работу, которая помогла бы ему отыскать виновника, почему-то стремиться вернуться туда же, в Кьель!

— О чём задумалась? — голос Рольфа звучит насторожено.

— А что? — поднимаю голову, но солнце мешает рассмотреть мужчину. Прикрываю глаза ладонью и всё равно щурюсь. — Страшно?

— Есть немного, — отвечает он уже с насмешкой, — не могу предположить, до чего ты додумаешься, вот и переживаю.

Я фыркаю, хоть и неприлично это. Переживает он! Как же!

— Честно говоря, у меня уже после птиц переизбыток впечатлений наступил. Может, просто по городу погуляем. К местной архитектуре я вроде привыкла.

— Привыкла, говоришь, — задумчиво тянет Рольф, — ну, посмотрим, что с этим можно сделать!

Звучит не очень-то угрожающе, но я внутренне собираюсь, готовясь к сюрпризу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению