Цветок с пятью лепестками - читать онлайн книгу. Автор: Полина Гриневич cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цветок с пятью лепестками | Автор книги - Полина Гриневич

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Итальянец убрал перстень обратно.

— Встречи с носительницами подобных… сувениров не сулят ничего хорошего. Ни для кого.

— Зачем вы мне все это рассказываете? Честно говоря, мне не хотелось бы иметь ко всему этому отношение.

— Но вы и так имеете. Постоянно путешествуете в компании двух ведьм, причем, находитесь с одной из них в близких отношениях. Бывали в местах, которые подобные женщины посещают очень часто. Вы тоже как-то с этим связаны.

Милан оценивающе взглянул на иезуита. Крепкий, спортивный мужчина. Совладать с ним будет непросто, даже если огреть этой пепельницей. Но кто там за дверью?

Маттео невесело улыбнулся.

— Видимо, вы мне все-таки не доверяете. И зря. Вы сможете уйти буквально через полчаса. Рекомендую остаться в городе на несколько дней и посмотреть Рим. В это время здесь не так много туристов, а город остается тем же Великим Римом, вечным городом. Может быть, стоит пройтись по святым местам, подумать. О, я не призываю вас молиться, но само пребывание в этих храмах влияет на душу, я вас уверяю.

Чех слушал священнослужителя с нарастающим удивлением. Что-то было в голосе итальянца. Любовь?

— Сложно сказать, лишает ли души обращение к колдовским практикам. Я надеюсь, что нет, в наше время мы узнаем о людях все больше и больше, все эти изменения, которые признаются церковью нормальными… Что нас ждет?

Милан слушал этого человека и думал о том, что, возможно, всю жизнь ему придется задаваться такими вопросами. Во всяком случае, необходимо было определить для себя границы нормальности или же решить, существуют ли они вообще, эти границы.

— Вы знаете, Милан, я встречался с Папой. Это было совсем недавно, здесь, в Ватикане. Может быть, у нас еще есть шанс, а может быть, и нет.

Совершенно не понимая, что нужно говорить в такую минуту, чех ответил банальностью.

— Шанс есть всегда.

Маттео некоторое время пристально смотрел на чеха, словно в поисках подтверждения, что сказанное — не просто слова, что Милан знает все-таки какую-то тайну, что-то, позволяющее смотреть в будущее хоть с крупицей оптимизма. Потом задумчиво кивнул.

— Возможно, вы правы. Вы наверняка знаете больше меня. Скажите, как это… Как это — жить с ведьмой?

Вопрос, заданный иезуитом, прозвучал настолько нелепо, что чех даже на секунду засомневался, не послышалось ли ему?

— С ведьмой. Ну, это вопрос такой философский. Живут же…

Он осекся, видя, с каким напряжением слушает его Маттео. “Как жить с ведьмой? Но это слово совсем не подходило… Как жить, как они будут жить?”

— Как живут с женщинами… Наверно, надо просто любить. И все в порядке. Я… не знаю, что еще сказать. Она просто девушка, она любит тепло, когда я целую ей пальчики, когда я целую ее… Ну, не знаю, что еще сказать… Здесь нет колдовства… Ну, нет в том смысле, но магия, конечно, есть…

Маттео слушал его заикания, не прерывая. Потом взял в руки телефон. Некоторое время ждал, приложив трубку к уху. Потом набрал другой номер.

— Вернер, Рикардо не отвечает, прошу вас, передайте ему, чтобы проводил девушку в мой кабинет. И попросите кого-нибудь сделать еще кофе, три эспрессо.

Отложив телефон, он некоторое время молчал. Потом встал и убрал книгу на полку.

— Сейчас сюда приведут эту девушку. Постарайтесь успокоить ее. Она уже успела пообещать проблемы нашему главному инквизитору. А он необычный человек. Его дар позволяет ему многое, возможно, даже слишком многое.

Маттео опять начал прохаживаться по комнате. Возможно, он никак не мог подобрать слова для самого главного в сегодняшнем разговоре, для чего он был вообще затеян.

— Вообще, Уршула меня удивила. Неужели она не почувствовала, что в этом здании невозможно обращаться к стихиям? Здесь работает только наш дар. То, что дано для служителей господа и что иногда пробуждается в других мужчинах. — он на секунду задержался у кресла, где сидел Милан. — Но они осознают истину и переходят на правильный путь. Так бывает всегда. — на секунду сделал паузу и повторил. — Всегда.

Он вернулся за стол.

— Мне бы очень хотелось, Милан, очень хотелось, чтобы вы убедили вашу подругу встретиться и поговорить со мной. Ей ничего не угрожает. И главное, пускай она не верит этим. — он вновь достал из стола перстень с черным камнем и положил на стол. — Они опасны и не остановятся ни перед чем. Нам нужно объясниться, возможно, Кира…

Дверь за спиной Милана открылась, и по кабинету застучали дамские каблучки. На лице Маттео отразилось неподдельное изумление, Милан повернулся…

Кира подошла к столу, поставила поднос с тремя картонными кофейными стаканчиками, потом взяла в руки перстень и надела его на левую руку. Затем взяла свой кофе в руки, отпила глоток, отошла к окну и, глядя на замерших мужчин, произнесла:

— Я вас слушаю, Маттео. Вы хотели объясниться.

ГЛАВА 22. ЭСТЕР. КИРА

— Ты все время задаешь мне этот вопрос? Специально дожидаешься, когда мы остаемся одни?

Жаркое солнце нагрело землю, и она не удержалась и легла в траву, раскинув руки и закрыв глаза. Земля под ней, словно колыбель, и Эстер как будто даже чувствовала, как ее укачивает, и шелест высокой травы напевает колыбельную.

Бахман опустился рядом и взял ее за руку. Мягкие толчки нашли для себя дело и, словно волны, перекатывались через все ее тело и продолжали свое движение, теряясь где-то там, в теле мужчины.

— Хорошо здесь.

Она словно таяла в этом тепле и в аромате степных трав. Здесь можно было, казалось, лежать вечно в этой неге и единении со спокойной размеренностью природы. Жизнь, жизнь была повсюду. Она воспринимала ее как огромное пульсирующее облако с разными оттенками зеленого. Да, это место было необыкновенным.

— Конечно, я тоже это чувствую. Тепло. Здесь хочется жить.

Бахман положил голову ей на бедро и, не выпуская руки, начал играть с ее пальчиками. Так можно было лежать долго. Годы. Столетия. Вечность.

— Я построю здесь для нас город. Рядом с новым храмом. Мы будем здесь наслаждаться жизнью, пока нам не надоест.

— А потом? — эти слова она произнесла шепотом, сама не понимая, зачем. Разве может надоесть жизнь с ним?

Ее мужчина помедлил, словно собираясь с мыслями.

— Потом мы найдем себе новое место, где вновь почувствуем вкус к жизни!

Эти слова действовали, как бальзам. Все дальше, и дальше, и дальше. За горизонт.

— Расскажи, наконец, почему это место так важно, и почему ты расспрашиваешь о моих ощущениях. — она приподнялась на локте и запустила руку в волосы любимого. — Давай, рассказывай прямо сейчас.

Бахман даже не дрогнул, он наслаждался этими движениями девушки. Потом, словно нехотя, открыл глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению