Цветок с пятью лепестками - читать онлайн книгу. Автор: Полина Гриневич cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цветок с пятью лепестками | Автор книги - Полина Гриневич

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

В храм, они ехали в храм. Это было очень важно, и сердце девушки заколотилось в бешеном ритме. В храме они могли совершить приношение, переговорить с жрицами, а могли и предстать пред богиней. Вдвоем. Вдвоем.

* * *

Изабель, не отрываясь, смотрела на зимнюю дорогу. Уже одно то, что они поехали двумя машинами, и в одну из них Кира попросила сесть ее, заставляло нервничать.

Все произошедшее с испанкой за последние месяцы было похоже на странный фильм. Фильм со счастливым концом, ведь она стала баронессой, обрела любовь, настоящую любовь, в этом она не сомневалась ни на секунду. Но вот что она обрела вместе со всем этим? Иногда Изабель ощущала, что она, она словно не одна. К счастью, страшный черный камень исчез, рассыпался. Она плохо помнила те несколько дней, когда амулет был некой ее частичкой. Вполне возможно, это она была частичкой амулета. Сны… Сны иногда приходили. Сны о том, чего не было или было, но не с ней. Память камня. Интересно, а что, если рассыпался только сам камень, а вся его душа, вся память людей, с ним связанных, осталась с нею? От этих мыслей ее пробила дрожь, и девушка сильнее вцепилась в руль.

— Куда поедем? Ты слышишь, Кира?

Кира сидела рядом грустная и задумчивая. Хорошее утреннее настроение улетучилось незаметно, а новых идей не появилось. Все произошедшее за последние дни казалось чередой странных случайностей, связанных только одним: черными перстнями. Колдуньями, которые напугали Фредерику и напугали ее. Только она теперь не очень понимала, радоваться ли ей таким своим способностям или задуматься над словами о цветке.

— Едем на Прагу. Потом посмотрим, наверно, в сторону Вены. Будем держаться хороших дорог, даже если я вдруг почувствую, что в сторону уходим.

Испанка надавила на газ. Машина буквально подпрыгнула и выскочила на шоссе. Она кинула короткий взгляд в зеркало заднего вида, внедорожник Генриха пристроился за ними.

Молчание продолжалось минут пятнадцать, не больше. Потом Кира, наконец, словно очнулась. Сначала она долго искала хорошую музыку по радио, но везде шли новости на чешском, прерываемые рекламой. Разочаровавшись, она включила музыку с флэшки, и красивый голос запел по-французски что-то про любовь, но с такой ностальгией!

— Ты знаешь, странно. За последние полгода моя жизнь так изменилась. Я мечтала обо всем этом долгие годы, приключения… Барон. Да, Генрих замечательный мужчина, не волнуйся. Все эти похищения, побеги, нападения и спасения. Все как в кино, и я в главной роли. Но, знаешь, я начала от всего этого уставать, хотелось бы какой-то паузы… Я надеялась, что она наступила, и вот опять… Аléatoire[1]. Красиво звучит. Я всегда мечтала выучить французский. И вот теперь моя мечта исполнилась в полной мере и даже больше, я — француженка. Странно…

Певец продолжал проникновенным голосом вспоминать об утраченной любви, о девушке, которая исчезла за пеленой дождя. Дорога перед ними уходила вперед серой пеленой асфальта без какого-либо намека на движение. Словно все вокруг замерло вместе с Изабель, ожидая, что скажет сидящая с ней рядом колдунья. Но Кира молчала.

Теперь из динамиков доносился женский голос, повторяющий с надрывом “viens, viens”. Кира улыбнулась каким-то своим мыслям, покачала головой, пробормотала еле слышно “я приду”. Потом повернулась к испанке.

— Расскажи мне о женщинах с черными перстнями.

— Они охранницы, стражницы.

Изабель произнесла это машинально, автоматически, и только после этого поняла, что отвечает на вопрос. Она не понимала, откуда она может это знать, но ответы уже вертелись у нее на языке, и она сама поспешила поделиться ими с Кирой.

— Они берегут храм, сопровождают и охраняют таких, как я. — произнеся эти слова, она уже совершенно растерялась. — Таких, как Амита.

Произнеся это имя, Изабель почувствовала себя легче, чуть спокойнее. Это были не ее воспоминания, а воспоминания хозяйки камня. Испанка не знала, как это возможно, но сейчас она говорила от имени хозяйки камня.

— Сила перстней велика, они способны подавлять любую магию. С ними стражницы становятся сильнее. Кроме того, они могут определить любого, кто использовал или использует стихии.

— А против обычного оружия они помогают?

— Не знаю. Но кто бы мог решиться напасть на стражницу? Она — маг. — Изабель употребила именно это слово, а не уже привычное «ведьма», и Кира как будто вновь почувствовала прикосновение чего-то древнего и необыкновенного, еще более необыкновенного, чем было с ней до этого.

— Скажи, таких стражниц было много?

— Да. Большинство женщин-магов становились стражницами. Ведь сами маги часто уезжали, и стражницы тоже уезжали. Потом я узнала, что все они ездили на поиски.

— На поиски чего?

Изабель почувствовала, что ее попутчица напряглась, готовая услышать нечто важное и в тоже время понятное ей, раскрывающее, возможно, смысл происходящего. Но, увы…

— Я не знаю. Я с ними не ездила.

Кира откинулась на спинку сиденья и вновь задумалась. Когда она вот так размышляла, то вдруг начинала выглядеть старше своего возраста, и в чертах лица вдруг проступала не свойственная девушке усталость и холодный расчет.


[1] Случайность — фр.

ГЛАВА 18. КИРА. МАТТЕО

Сражение продолжалось и, судя по всему, перевеса не было ни у одной из сторон. По всему полю метались смерчи, из нависших почти над самой головой свинцовых туч то и дело срывались ослепительные молнии, факелы огня вспыхивали и гасли то тут, то там. Звенели клинки, со свистом рассекали воздух стрелы. Между клубов дыма и отблесков пламени время от времени мелькали неразличимые силуэты. Она стояла на ступенях храма и внимательно наблюдала за полем боя. Врагам не удается продвинуться вперед, их силы слабеют. Возможно, они рассчитывали на внезапность нападения, но их планы были раскрыты. Ее самадж даже не вступал в бои, стражницы и маги сами отражают наступление неизвестных. Ни молнии, ни огненные шары, ни порывы урагана не достигали храма. Только рев урагана и грохот взрывов, порождающие необыкновенную какофонию, стену звуков, позволяющую понять, что происходит в долине. Но шум начал стихать, пыль, поднятая смерчами, опадала, открывая обожженную землю и тела в черном.

— Как думаешь, зачем они пошли на это?

Хранительница оглянулась, нет, лицо этой женщины ей было незнакомо. Она еще не знала всех стражниц и магов. Но узнает, времени впереди много, очень много.

Шаг, еще один. Она медленно спускалась вниз. Стражницы перевернули одно тело. Под треснувшей серебряной маской искаженное предсмертной мукой лицо. Этот человек был еще жив и, возможно, его можно спасти.

Хранительница наклонилась, чтобы попробовать разобрать, что хочет произнести умирающий. Одна из девушек приподняла голову мужчины, камень на ее пальце переливался черно-красным, зловещим оттенком багрового. Она вытащила флягу с водой и приложила к губам умирающего. Он сделал глоток и открыл глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению