Цветок с пятью лепестками - читать онлайн книгу. Автор: Полина Гриневич cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цветок с пятью лепестками | Автор книги - Полина Гриневич

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Выпей этот настой. Ничего особенного, просто успокаивающий отвар, я не хочу использовать сейчас свою стихию.

Девушка сделала пару глотков и отставила чашу в сторону. Она не хотела превратиться в бесчувственную куклу!

Наставница взглянула на чашу и поморщилась.

— Никто не должен заметить, что ты не в настроении. И я еще не закончила. Ты ничего не обязана делать. Нет, конечно же, не так. Ты не должна ничего делать.

Эстер встала и повернулась к Сагар. Мысли опять заметались от непонимания к возмущению, от возмущения к гневу.

Зеленая, видимо, что-то заметила в ее взгляде и отшатнулась, но не прекратила говорить. Только стала торопиться, и отрывистые фразы вылетали и буквально лишали девушку сил.

— Мы все не делаем ничего уже несколько лет. Только иногда, в особых случаях, чтобы совсем не лишать надежды. Либо когда нас попросят. Хранительница решила, что настоящих магов уже много.

“Ложь, одна ложь”.

— Но зачем же тогда все это? Зачем вы устраиваете это… представление? А маги? Они знают?

Сагар медленно покачала головой. Она разгладила невидимые складки на платье и подошла к столу. Потом поискала взглядом чашу с напитком, подняла и выпила одним глотком.

— Не знают. Некоторые приезжают сюда с удовольствием, некоторые нет. Но хранительница запрещает им об этом говорить. И ты не скажешь. Ни-ко-му.

Эстер поняла, что она больше не будет плакать. Она постарается не плакать никогда. Все вокруг окрасилось в серый цвет, и эти стены были не голубые, а серые, и стол был серый, и женщина напротив была не зеленая. Она была серая, серая.

— Эстер!

Сагар вдруг очутилась рядом и подхватила ее, помогла сесть на диванчик. Все было безразлично. Все, кроме одного. Бахман. Ей нужно будет поговорить с ним. Что она сможет ему сказать? И что он скажет ей?

— Эстер!

Зеленая энергия коснулась ее, заставляя вздрогнуть. Наставница все-таки использовала свою стихию. Может, так и лучше. Вялость постепенно прошла, и в голове начало проясняться. “И эта девушка, она тоже о чем-то мечтала. Может быть, ее мечта исполнится. Как ее звали? Пантеа”.

Она поднялась и отвела руки Сагар.

— Все нормально. Я смогу сама. Уже лучше.

Да, сейчас у нее есть цель. Хотя бы на сегодня. Она встретится со всеми этими женщинами, будет улыбаться и притворяться, но узнает точно, чего же хочет Пантеа и поможет ей.

Вдалеке раздался приглушенный гул голосов, женский смех. Судя по всему, их ожидание заканчивалось. И действительно, наставница поднялась и отпустила ее руки.

— Пойдем. Запомни, мы просто пройдем и переговорим с девушками. Если они будут задавать вопросы, отвечай как можно проще, в духе “надеемся на милость богини”, и все. Ты же знаешь, сейчас вообще нельзя сказать ничего определенного. А вмешиваться мы не станем, поняла?

Эстер коротко кивнула, ее мысли уже были заняты другим. Тем, что случится потом. Она встала за спиной зеленой и решила, что просто постарается сохранять спокойствие, просто спокойствие. “Я самая спокойная женщина в мире, у меня больше нет никаких эмоций”.

Женщины начали выходить из коридора. Возможно, некоторые из них что-то знали о последней части ритуала, но большинство нет. Они подходили к Сагар, кланялись и торопливо шли дальше, не спрашивая ничего и не прося ни о чем. Зеленая колдунья сохраняла спокойствие. Лишь иногда на ее лице могла скользнуть мимолетная улыбка.

Эстер чувствовала, что наставница словно пробовала на ощупь некоторых проходящих, просто хотела знать, или проверяла. Сама девушка не пользовалась своей стихией. Она решила, что никак не будет вмешиваться и не вмешивалась. Только чуть-чуть черноты и эмоций проходящих.

Эмоции были разные: удовольствие и радость, безразличие и разочарование. У некоторых она ощущала надежду, у других облегчение. Некоторые, проходя мимо, испытывали страх, другие — зависть. Наконец, показалась и Пантеа.

Девушка решительно направилась прямо к ним. Она остановилась перед Сагар и поклонилась так же, как все. Но взгляд свой устремила на Эстер.

— Спасибо вам, великие! Надеюсь, все будет так, как вы хотите. Спасибо тебе, сестра. Тебе повезло в этой жизни. Он самый замечательный, твой мужчина. Надеюсь, мы еще не раз встретимся.

Девушка повернулась и отправилась к выходу. А Эстер стояла, как пораженная громом. Бахман и Пантеа? Это было невозможно, немыслимо. Она готова была метнуться за уходящей, остановить, расспросить, выведать. В эмоциях жены полководца она уловила облегчение, радость и лукавство. Неужели? Она потянулась к своей зеленой стихии, она должна была почувствовать, убедиться.

— Зачем? Что ты делаешь?

Неожиданно для самой себя, Эстер бросилась наставнице на шею и крепко обняла. Теперь она поняла, поняла слова Пантеи. Это было чудесное, фантастическое ощущение. Невероятное.

Оторвавшись от Сагат, она повернулась к выходу. Пантеа еще не скрылась из виду. Одну мысль она хотела, пыталась донести до этой женщины, использовав все свои способности.

“Спасибо и тебе, сестра!”

Уходящая девушка, казалось, совсем незаметно вздрогнула и только еще сильнее выпрямила спину. Через секунду она скрылась из виду.

ГЛАВА 12. МИЛАН. ЭСТЕР

Усевшись напротив Милана, мужчина еще раз улыбнулся и постучал своей шляпой о лавку. Капли воды взлетели в воздух, и часть из них забрызгала стол.

— Извините, снег. Надеюсь, я не ошибся. Пани Уршула и пан Милан? А ваша подруга, пани Кира?

Из-за спин выскочила официантка и стала протирать стол. Рикардо кинул на нее короткий взгляд и продолжил. Он говорил медленно, старательно подбирая и выговаривая слова. Видимо, польский был для него не родным, и Милан не мог разобраться в интонациях речи… Итальянца?

— Это хорошее место. Я бываю тут часто с друзьями. Поэтому я сразу порекомендовал Маттео это место. Unluogoaccogliente[1]. И близко от вашего отеля.

Чех удивленно взглянул на Уршулу. Та сразу опустила глаза и чуть заметно склонила голову. Уголок рта слегка дрогнул, ну что поделаешь.

Все это не укрылось от итальянца.

— О, нет-нет! Милая девушка не должна переживать! Маттео замечательный человек! Он такой трудоголик и слегка рассеянный, вот и обратился ко мне. Если хотите, позвоните ему, он и сейчас на работе, не успел вернуться в Рим, и сразу в бюро.

— А он в Риме работает? — в словах Уршулы прозвучала неприкрытая заинтересованность. Она даже наклонилась над столом, желая услышать откровения Рикардо о своем друге как можно быстрее.

Но итальянец вдруг решил переменить тему. Интересно, что он не скинул свое длинное пальто и, казалось, ему совсем не жарко в нагретом помещении. Его вообще не интересовала окружающая обстановка. Не обратил внимания он и на меню. И все же кое-что его интересовало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению