Каждый твой вздох - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Хиггинс Кларк cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каждый твой вздох | Автор книги - Мэри Хиггинс Кларк

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Мой отец находился в состоянии жестокой вражды с братом, но испытывал слабость к Тому. Я думаю, он винил Кена за то, что в молодости Том был лентяем. Моя мать относилась к племяннику гораздо сдержаннее. Она считала, что Том вечно стоял с протянутой рукой, когда речь шла о нашей семье. Я не могу сказать, что удивлена ее решением сократить его наследство. Конечно, пятьдесят тысяч долларов, полученных Томом, большие деньги, если учесть его положение три года назад, но мы с Картером все еще чувствуем вину перед ним. Вот почему мы решили дать ему работу в компании, когда он попросил. Мы все пошли дальше.

«Если учесть его положение три года назад». Анна уже упоминала, что у Тома не было постоянной работы, но имелась склонность к азартным играм.

– Мне не хочется задавать вам этот вопрос, Анна, после всего, что возникло в связи с Картером, но не думаете ли вы, что вашу мать мог убить Том?

– Нет, едва ли, но то же самое я думала до вчерашнего дня о Картере, – грустно сказала Анна. – У меня сложилось впечатление, что он со своей девушкой пробрался в портретную галерею. Девушка была немного эксцентричной, но я не представляю, зачем ей лгать полиции ради него. Вы с ней беседовали?

– Да, – ответила Лори. – И она подтвердила, что все время находилась с Томом.

– Ну, тогда хотя бы его мне не нужно подозревать, – печально сказала Анна, которую все еще беспокоил брат. – Пожалуйста, обещайте, что если вы узнаете нечто новое о Картере, хорошее или плохое, вы дадите мне знать.

– Я так и сделаю, – обещала Лори.

Глава 58

Детектив Джонни Хон повесил трубку и подумал о том, что сообщил ему Лео Фарли. Анна Уэйклинг и ее муж Питер не рассказали полиции о настойчивых попытках Картера всего за несколько часов до убийства уговорить мать не менять завещание. Более того, разговор о намерениях Вирджинии Уэйклинг составить новое прозвучал впервые – если не считать слов Айвана Грея.

Если бы Хон получил такую наводку при любых других обстоятельствах, он бы тут же организовал новый допрос всех важных свидетелей. Но Лео Фарли высказал свое профессиональное мнение, предложив на данном этапе предоставить его дочери Лори вести самостоятельное расследование. Так как она не работала на правительство, ей не требовалось зачитывать права подозреваемым, и она имела возможность убедить свидетелей поделиться с ней сведениями, которые они могли скрыть от полиции. Хону пришлось признать, что Лори всего за две недели сумела сделать существенный шаг вперед в расследовании, которое топталось на месте три года.

С другой стороны, Хона беспокоило состояние Картера. Человек, способный атаковать ведущего национальной телевизионной программы, может захотеть отомстить, – еще того хуже – расправиться с любым свидетелем, способным дать против него показания.

Хон постучал пальцами по поверхности письменного стола, взвешивая все возможности. Если верить Лео Фарли, утром Картер Уэйклинг находился в офисе «Уэйклинг девелопмент». Хон нашел в «Гугле» адрес в Лонг-Айленд-Сити и взял пиджак, висевший на спинке стула, решив попытаться узнать, куда Картер направится из офиса, и проследить за ним – на всякий случай.

Глава 59

– Мамочка, я так рада, что ты и папа дома. – Ванесса запрыгнула на диван рядом с Анной.

Ее дочь уже в третий раз упомянула, что она скучала по ней вчера вечером, когда они с Питером остались в фамильном особняке в Коннектикуте. Между тем, ее старший брат Робби совершенно не переживал из-за их отсутствия и сразу же углубился в свои видеоигры, как только вернулся домой из школы.

– И я по тебе скучала, милая, – сказала Анна, обнимая Ванессу.

Но уже в следующую секунду девочка побежала на кухню, чтобы помочь Каре разобрать покупки. Анна пожалела, что ее отец и мать не дожили до этого момента и не узнали, каким добрыми и счастливыми выросли их внуки.

Она проверила время. Пять часов. Ее кузен Том еще наверняка в своем кабинете за письменным столом. Он всегда приходил одним из первых, а уходил последним.

Так и оказалось – он снял трубку после двух гудков.

– Вы с Питером насладились прогулом? – спросил он.

Когда она сегодня утром попросила перенести все их встречи, Тому пришлось съездить на новую строительную площадку в Астории. Анна сказала ему, что у них с Питером сегодня личные дела, и не стала объяснять, что они хотят избежать встречи с Картером. Теперь, когда она вернулась в город, ее тревоги о брате казались временным приступом безумия. Айван Грей убил ее мать. Анна была в этом уверена и решила больше не брать в голову телевизионную программу.

– Хорошенькое развлечение, – сказала она. – Люди из «Под подозрением» приезжали в офис, чтобы взять интервью у Картера. После вчерашней встречи с ними мне больше не хотелось их видеть.

– Сегодня днем Картер выглядел расстроенным, – сказал Том. – Я спросил, что случилось, но он не ответил и с недовольным видом ушел в свой кабинет. Похоже, ребята с телевидения достали и его.

Анна чувствовала себя слишком уставшей, чтобы обсуждать неприятные ощущения, которые остались у нее после разговора с Лори Моран.

– Наверное, он злится на меня за решение принять участие в программе, но я посчитала, что для репутации семьи так будет лучше. Однако они оказались куда более назойливыми, чем я могла представить. Они и в самом деле перевернули каждый камень. Ты можешь поверить, они даже спрашивали у меня про чокнутую женщину, которую ты приводил на прием в тот вечер!

– Тиффани.

– Да, о ней. Они и о тебе задавали вопросы, – сказала Анна.

– Странно. Та женщина-продюсер всего один раз говорила со мной в офисе, но больше я о ней не слышал.

– Вот бы нам всем так повезло, – сухо сказала Анна. – В любом случае, я звоню, чтобы выяснить, не возникло ли каких-то проблем на строительной площадке, куда ты сегодня должен был съездить.

– Там все в порядке, – уверенно сказал Том.

– Спасибо, Том. Честно. Иногда я даже не знаю, что бы я без тебя делала.

Более того, Анна считала, что Том делал для компании больше, чем ее брат, но постаралась отбросить эту мысль. Ей все еще было стыдно из-за того, что она могла подумать о возможной причастности Картера к убийству матери.

– В любое время, Анна. Тебе не о чем беспокоиться.

Глава 60

Пенни узнала номер – второй звонок после почти трехлетнего молчания.

– Алло, – сказала она, стараясь, чтобы голос звучал равнодушно.

– Привет, Пенни. Это Картер Уэйклинг. – Его голос был спокойным и взвешенным.

Пенни обнаружила, что поправляет голубой блейзер, надетый поверх платья. Она уже и не помнила, когда Картер обращался к ней так формально.

– Зачем ты звонишь? – спросила она, постаравшись, чтобы вопрос прозвучал небрежно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию