Дерзкая помолвка - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Харди cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дерзкая помолвка | Автор книги - Кейт Харди

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Хорошая идея, — согласилась Дэниз.

— Мне пора, иначе опоздаю, — Сэм снова обнял мать.


В конце ноября пошел снег. Крупные пушистые снежинки мягким белым покрывалом опустились на сад.

— Обожаю, когда дом и сад покрыты снегом, — заметила Виктория. — Ночью от снега светло, как днем.

Сэм оторвался от работы. Может, прогулка поднимет настроение Виктории?

— Садовники не станут возражать, если мы пройдемся по саду?

— Главное — не ходить по клумбам. Но тебе Боб простит все. Ты же его любимчик, — улыбнулась Виктория.

— Тогда пошли играть в снежки, — предложил Сэм. Он погладил Хамфри. — Мы с тобой, пес, против нее.

Лабрадор громко гавкнул.

Они надели пальто и, выскочив в сад, принялись играть в снежки. Хамфри носился между ними, задрав хвост и пытаясь поймать снежок.

Сэм давно так не веселился.

— Не помню, когда последний раз играл в снежки, — запыхавшись, сказал он.

— В детстве мы играли с Лиззи. Поскольку она была младше, я всегда поддавалась. А еще мы лепили снеговиков.

— Давай и мы слепим, — предложил Сэм.

— И снежного лабрадора в честь Хамфри, — предложила Виктория.

Так они и сделали.

— А теперь селфи, — возбужденно добавил Сэм. — А снежных ангелов вы с Лиззи делали?

Виктория улыбнулась.

— Давненько это было.

Не в состоянии противостоять искушению, Сэм раскинул руки и шлепнулся спиной в сугроб, потянув ее за собой. Виктория упала на него. Сэм инстинктивно обнял ее, чтобы удержать.

На ее лице отразилась паника.

— Я слишком тяжелая, — пробормотала она.

— И вовсе нет. — Он потерся губами о ее рот. — Снег холодный, а ты теплая. Прекрасный контраст. — Он снова легко прижался губами к ее рту.

На этот раз Виктория ответила на его поцелуй. Ее мягкие, податливые губы чуть приоткрылись и слились с его ртом в жарком поцелуе.

Когда она оторвалась от его губ, Сэм понял, что его трясет, и вовсе не от холода.

— Виктория, — прохрипел он.

Девушка запаниковала.

— Ты промокнешь насквозь и замерзнешь. Пойдем в дом.

Ему не хотелось шевелиться, когда она была в его объятиях.

— Со мной все в порядке. — Он погладил ее по волосам.

— Ты мокрый и холодный. У меня нет подходящей для тебя одежды, но у папы есть наверняка, — тараторила Виктория.

Если он сейчас надавит, то спугнет ее. Тот, с кем она встречалась до Сэма, вероятно, чем-то ее сильно обидел. У Сэма бессильно сжались кулаки. Хотя он не был вспыльчивым по натуре, но сейчас ему хотелось врезать обидчику Виктории.

Он отпустил ее, поднялся из снега, и они пошли в дом.

— Иди в мою квартиру и прими горячий душ, — сказала она. — Принесу тебе сухую одежду от папы, а ты оставь свою перед дверью ванной. Я положу ее в сушку.

— Спасибо. — Он посмотрел на нее. — Ты и сама мокрая. Сначала ты переоденься, а я пока сварю кофе, если не возражаешь.

— ОК.


И о чем она только думала?

Увлеклась воспоминаниями детства, игрой в снежки с Сэмом.

И еще этот поцелуй… Они просто друзья. Поцелуй для Сэма ничего не значит. Глупо на что-то надеяться.

Она быстро приняла душ и переоделась.

— Буду через минуту. В ванной чистые полотенца для тебя, — сказала Виктория, не глядя на него.

— Спасибо. Я оставил тебе кружку кофе рядом с чайником.

— Отлично. — Она принесла смену одежды для Сэма от отца, постучав в дверь ванной, сказала: — Сухая одежда здесь. Увидимся в офисе. — И она выскочила из квартиры, не желая выставить себя еще большей дурой.

Сэмюэль присоединился к ней несколько минут спустя. Она вдруг представила его в офисе лет через сорок, таким же улыбающимся и с кружкой кофе в руке. Ее родители также делили этот офис, когда вели дела особняка. В горле у девушки застрял комок.

Зачем мечтать о несбыточном? Сэм растопил ее сердце, но его собственное осталось холодным как лед. Как бы он ее ни хвалил, она была хороша для родителей, но не для него.

— Думаю, что веселый перерыв закончен, — сказала Виктория. — У нас уйма дел.

— Разделим их пополам, — ответил Сэм.


Две следующие недели пролетели в напряженной подготовке бала. Но за неделю до Рождества Сэм вдруг сказал:

— Обрученные пары иногда обедают вместе или ходят в клуб потанцевать.

Виктория нахмурилась.

— Мы танцевали.

— Танцы эпохи Регентства, но не современные. Она пожала плечами.

— Ты можешь представить меня в ночном клубе?

— Нет, — признался он. — Но у твоих родителей могут возникнуть подозрения, почему мы никуда не выходим вместе.

— Они понимают, что мы заняты приготовлениями. В грядущее воскресенье открытие праздничной недели.

— Можно съездить в Лондон с ночевкой. Мне хотелось бы посмотреть одно представление.

Виктория уставилась на него широко открытыми глазами.

— Ты приглашаешь меня на свидание?

— На фиктивное, — быстро сказал он, не желая ее спугнуть.

— ОК.

— В пятницу. — Он попросит Джуда переночевать у друзей. — У нас все пока под контролем. Мы вернемся в субботу днем и все окончательно проверим. Тебе полезно сделать паузу, не то ты просто сгоришь на работе.

На мгновение ему показалось, что он чересчур на нее надавил. Но Виктория согласно кивнула.

— Ты прав. И спасибо тебе. Сходить в театр было бы здорово.


В пятницу они оставили вещи в квартире у Сэма и отправились на ранний ужин, а затем в театр. На здании театра светилась неоновая вывеска «Укрощение строптивой».

— Правда? — спросила она. Неужели он до сих пор считает ее строптивицей?

— Прости. Не мог отказать себе в удовольствии вспомнить начало нашего знакомства. Но места у нас отличные.

— Давно не видела эту пьесу. Встреча с Шекспиром для меня всегда удовольствие.

Они вошли в фойе. Неожиданно Сэм схватил ее за руку.

— Что такое? — спросила она.

— Помнишь об одолжении, которое с тебя причитается? Выполнишь мою просьбу прямо сейчас?

— Конечно.

— Сорви поцелуй, как обычно делают невесты.

Она решительно не понимала, что произошло, но видела напряжение в его глазах. Что-то явно не так.

— Хорошо, дорогой, — промурлыкала она, нежно проводя ладонью по его щеке. — Давай сделаем это.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию