Ведьма без имени - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма без имени | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Я взглянула на него, зная, что он любил силу и интриги.

– Между тем, – произнес ведущий, когда действие вернулось в студию, – дочь Каламака Люси останется на попечении Эласбет Визон в поместье Каламака.

– Что! – прокричали мы одновременно, и Трент потянулся к телефону, похлопывая себя по халату вместо этого.

– Эласбет Визон боролась за юридическую опеку над Люси почти в течение года, так как Каламак получил опеку над тогдашней трехмесячной Люси. Мисс Визон тоже заинтересованный человек в исчезновении Каламака и Морган.

– Девочки у нее, – Трент вскочил, и я чувствовала, как его страх лился по нему каскадом, делая его напряженным.

– Трент, дыши, – сказала я, опуская его вниз, когда он попытался стоять. – Посмотри на меня. Все хорошо. – Паника поселилась в его глазах, когда он, наконец, посмотрел на меня. – Это прозвучало так, будто они не уходят из поместья, – сказала я, поднимаясь, чтобы удержать его взглядом, а не реакцией. Они были в большей безопасности рядом, так он думал. – Это даже не могло быть правдой. Квен мог запереть Эласбет в шкафу для сохранности и просто кормить прессу сказками, чтобы объяснить, почему она там.

– У Эласбет Визон было что сказать, когда она пригласила нас на территорию, – произнес ведущий, и мы повернулись к телевизору, держась за руки.

– Или возможно нет, – выдохнула я, когда увидела, как Эласбет сидит в оранжерее, Люси ела печенье у нее на коленях, а Рэй хлопала по столу и по искрящейся там пыльце пикси.

– Я не верю, что Трентон мертв, – сказала она, подняв подбородок, и ее профессиональные навыки разговорной речи заставили ее казаться просто достаточно испуганной и заслуживающей сочувствия. – Он был с Морган во время взрыва, и если кто-то и может удержать его в живых, так это она. Пока он не вернется, я буду оберегать наших девочек.

Она посмотрела прямо в камеру, и я вздрогнула. Она говорила с Трентом.

Трент был так же бледен, как и его халат, и он откинулся, почти утонув в подушках. Я знала, что он хотел позвонить Квену. Это могло рассеять иллюзию, что мы были мертвы. Мы никогда не смогли бы заставить Лэндона покраснеть. Мы должны были ждать.

– Возможно, она не имела ничего общего с этим, – предложила я, вспоминая ее молчание, когда я сказала ей не звонить в течение, по крайней мере, четырех часов. Она вообще не перезвонила. Она пыталась дать ему отдохнуть, когда я сказала ей, что ему это было нужно, или она пыталась удержать его спящим, пока солнце не встало, и мы не смогли бы сбежать?

Трент тихо кипел, и я сжала его руку.

– Ты не знаешь, что она работает с Лэндоном, – сказала я, и его взгляд, наконец, вернулся ко мне.

– Нет, но она очень здорово может играть, – сказал он. – Она не двинется, пока не будет уверена, что мы мертвы, или у ее адвокатов не появится способ забрать Люси.

Я вспомнила, как Дженкс рассказывал мне, как Эласбет пыталась убить Трента, когда он воровал Люси. Часть меня была возмущена, но другая часть знала, что я сделала бы что угодно, чтобы помешать кому-то ворваться в мой дом, чтобы украсть моего ребенка. Остановить отличается от убить...

Люди меняются, подумала я, все еще желая считать, что Эласбет не была в этом замешана.

– Возможно, мы должны были оставить маленькие кусочки нашей ДНК на потолке.

– На это не было времени. – Ответ Трента был таким быстрым, что я знала, что он тоже об этом думал.

По телевизору началась реклама.

– Я пошутила, – сказала я. – По крайней мере, она не может забрать Рэй.

Упоминание о его приемной дочери, казалось, вернуло Трента, и он выбрался из подушек.

– Квен убил бы ее, если бы она попробовала, – сказал он, явно находясь не в своей тарелке. Он встал, выключая телевизор и хмуро глядя на вновь черный экран.

Вздохнув, я пошевелилась, передвинувшись к краю дивана и вставая. Боже мой, комфорт был ловушкой.

– Пошли, – сказала я, когда взяла его за руку и попыталась увести его.

– Что? Куда? – спросил он, покорно следуя за мной.

Я пожала плечами, когда просмотрела на него через плечо.

– Мы ничего не можем сделать, прикидываясь мертвыми, а в этом и был весь смысл. – Пошли, посмотрим на студию моей мамы.

Его пальцы выскользнули из моих, и он неохотно положил пульт, разворачиваясь от телевизора.

– Они еще даже не в аэропорту, а ты идешь в ее кабинет для заклинаний?

Так или иначе, я улыбнулась.

– Ты никогда не заглядывал в кабинет для чар твоей мамы, когда она уходила?

Мое сердце, казалось, растаяло, когда Трент улыбнулся. Эта улыбка была пропитана беспокойством, отвлекая, но она была реальной, и это многое значило. Я знала, как трудно это должно было быть, хотеть исправить что-то и иметь необходимость ждать.

– Я украла все лучшие заклинания для мести у моей мамы, когда была в средней школе, – сказала я, когда подтянула халат и направилась по покрытой коврами лестнице. – Клянусь, думаю, что она специально оставила некоторые из них для меня. Как те, которые вызывали прыщи или заставляли голос ломаться?

– Умно.

– И трудно отследить, так как гормоны вокруг уже бушуют, – сказала я, раздумывая, когда мы достигли верхней ступени. Это был огромный, открытый коридор, окна впускали свет и звук прибоя. Моя мама была спокойной, и она, вероятно, верила в возможность правдоподобного отрицания, как способ найти справедливость в мире испуганных подростков, живущих по принципу человек человеку – волк.

Трент остановился около меня.

– Куда?

Я почувствовала легкий рывок вправо. Я не могла даже сказать, что это было. Возможно, запах озона? Слабая вибрация непризванного круга?

– Сюда, – сказала я, следуя за своим носом по коридору с открытыми окнами полностью до его конца. Звук прибоя стал громче, и вполне неожиданно внешняя сторона прихожей оказалась открытой с угла солнцу.

– Ничего себе, – сказал Трент, когда мы медленно пересекли покрытый коврами коридор, встав на плитку, пол был красивой мозаикой белого, черного и бирюзового, выложенной спиралями и кругами. Это будет моя любимая комната только за то, что она была лучшей. Несколько скамеек, в каждой из которых был ящик или вытяжка, придавали комнате вид лаборатории. Были несколько встроенных горелок, зоны под отходы, а один угол был посвящен живым растениям. В одном шкафу с тонированным стеклом находились травы, а в другом – книги. Я предположила, что материал для лей-линий был в шкафах. Открытый, ультрасовременно выглядящий очаг стоял в углу. Крюк свисал с высокого потолка, он был функциональным, но я думаю, что Таката использовал его в качестве места, чтобы сидеть выше моей мамы, чтобы размешивать заклинания, а также читать журналы, накопленные около пары удобных стульев между ним и стеной. На столе между ними была пустая кофейная чашка и нотный лист, наполовину скрытой под ковриком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению