Игры немертвых - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 121

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игры немертвых | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 121
читать онлайн книги бесплатно

— Заткнитесь все и примите цивилизованный вид! — закричала она, ее карие глаза были почти черными, — Впереди блокпост, который я не могу объехать.

Опустив головы, все принялись очень внимательно проверять свои боеприпасы. Биз стал почти невидимым, в отличие от детей пикси на нем. Трент рядом со мной пах действительно хорошо. Проклятье, все пахли очень хорошо. Яркое пятно света перед нами окрашивало дорогу в серебряный и серый цвета. Я видела фигуры с оружием в руках — большим оружием.

— Мы об этом позаботимся, — сказал Дженкс, когда Айви начала притормаживать, и стремительно вылетел наружу через одно из выбитых окон, его дети поразительно молчаливой волной следовали за ним. Биз отправился следом, несколько успокаивая мои мысли, когда он прыгнул к открытому окну Нины и вылез на крышу. Раздался цокот его когтей по металлу, а затем ничего.

— Заткнитесь! — прорычала Ави, как заместитель водителя школьного автобуса, медленно въезжая в пятно света и останавливаясь там, куда ей велели. Офицеры ОВ с оружием преграждали нам дорогу. Трент пригнул голову, натягивая свою вязанную шапочку ниже, когда один из них подошел к окну. Ох, действительно.

— После заката действует комендантский час, — резко сказал офицер, пока около пяти других офицеров окружали нас, пытаясь заглянуть в окна, только чтобы обнаружить улыбающихся вампиров на своем пути. — Выходите из транспортного средства. Вы все. Оставьте ключи в замке зажигания.

— Мы пытаемся все исправить, — сказала Айви, ее руки твердо лежали на руке. — Вы не могли бы пропустить нас?

— Выходите. Сейчас же! — потребовал офицер, и Трент посмотрел на свои ноги, когда мужчина осветил фонариком заднюю часть фургона. — На рассвете вас отпустят. Если бы решал я, вы бы остались в тюрьме до суда.

— За нарушение комендантского часа? — спросила Нина, и свет осветил ее целиком.

При виде гранат глаза мужчины расширились. Отступив, он сделал знак, и я вздрогнула от поднявшегося магического поля. Я резко втянула воздух, когда сотни мистиков непонятно откуда затопили меня, принося сотню различных точек обзора на блокпост. Мы были окружены. Три машины, следующие за нами, остановились позади вне поля видимости с работающими двигателями, ожидая нужного момента.

— Не думал, что такие поля законны, — сказал Трент, и я быстро заморгала, пытаясь не упасть в обморок. Слишком много мистиков; это было похоже на рассматривание мира через глаза насекомого. Пока вы смотрели на него с сотни точек обзора, ничто не имело смысла. Не удивительно, что Богиня была безумна.

Скотт поднял подбородок, слишком взвинченный.

— Ты оставайся здесь, мисси. Мы позаботимся об этом.

— Никакого насилия! — закричал Трент, и офицер ОВ выругался, когда свет упал на Трента и его узнали.

Видения мистиков заставили меня покачнуться, и с титаническими усилиями я смогла объединить различные точки видения в одну. Мне стало легче понять их, и я ухватилась за край сидения, когда взревел двигатель, и словно во сне я наблюдала за тем, как коричневый Бьюик с оранжевым капотом прорвался через ограждение; оборотни махали голыми задницами перед офицерами, проезжая мимо.

— Взять их! — закричал мужчина у двери Айви, отвлекшись, и я ощутила, как сдерживающее поле упало.

— Это Дэвид! — громко воскликнул Дженкс, влетая в переднее окно. — Поехали! Биз присмотрит за моими детьми!

Три вампира выпрыгнули из фургона, завывая так же громко, как вторая машина с Оборотнями, и Айви спокойно завела машину и пересекла блокпост позади нее. Полицейский закричал, веля нам остановиться, запнувшись, когда неожиданно встал лицом к лицу с уверенными вампирами, у одного из которых была кувалда. Разозлившись, он развернулся к мужчине, который управлял сдерживающими чарами, но тот пропал, погнавшись за оборотнями. Биз влез внутрь со звуком скользящей кожи и стрекота пикси, и Айви набрала скорость. Кто-то выстрелил в нас, но это было не важно, поскольку мы обогнули угол и пропали. Худший сценарий давал нам тридцать секунд, прежде чем они найдут машину и последуют за нами; лучший предусматривал вампиров с кувалдами, которые отвлекут их на достаточное время для того, чтобы мы могли ускользнуть.

Хорошо, возможно это сработает, подумала я, когда мы опередили мистиков, оставленных позади. Я получала спорадические доклады мистиков о смеющихся оборотнях, на которых надели наручники и прижали к капоту их машин. Оборотней на четырех лапах невозможно было поймать — они неслись по улицам следом за нами. Вампиры, которых мы оставили позади, с удовольствием крушили блокпост.

Скотт — единственный вампир, оставшийся рядом с Ниной, выглядел явно подавленным.

— Они вызовут подкрепление, — сказала Нина, расстегивая ремень и садясь рядом с ним. — Возможно, они попытаются нас остановить, и тогда ты сможешь испытать свой пистолет.

— Может быть, — простонал он, и Айви ухмыльнулась, когда Нина положила руку на широкие плечи Скотта в знак утешения. — Ты просто пытаешься приободрить меня.

Трент рядом со мной покачал головой, улыбаясь.

— Рэйчел? — голос Айви был низким, она боролась со своими инстинктами. — В той последней машине позади нас едет Дэвид?

Я уже слышала от мистиков о том, кто там, и все же наклонилась, чтобы выглянуть в разбитое окно. Ветер развевал мои волосы. В грузовике, преследующем нас, трое человек сидело в кабине и около шести волков в кузове. На моих глазах еще один волк выпрыгнул из темноты и запрыгнул в кузов грузовика, скребя когтями.

— Ты можешь притормозить, чтобы он пересел к нам?

Айви включила проблесковый прибор, и как только грузовик моргнул фарами в знак подтверждения, резко ударила по тормозам. Моя голова качнулась, поскольку она резко нажала на тормоз, и мускулы Скотта вздулись, когда он дернул дверь.

Раздался щелчок из-за того, что он сломал предохранительное устройство, и дверь раскрылась еще до того, как мы остановились.

Я слышала сирены. Мой уровень адреналина подскочил, заставляя глаза Скотта вспыхнуть чернотой. Это было так нехорошо.

— Езжай! — закричал Дэвид, запрыгивая внутрь, его пыльник закрутился, когда Скотт поймал и развернул его. Три оборотня на лапах, виляя хвостами, нырнули внутрь следом за ним, и Скотт захлопнул дверь. Нины была у заднего окна, высунув голову наружу.

— Они всего в нескольких улицах от нас! — закричала она, и Айви вдавила газ в пол. Я потянулась к ручке, и звук скользящих когтей скрежетом прошелся по задней части моего черепа, когда мы резко повернули за угол. Трент пожал мое плечо, и когда я кивнула, подтвердив, что в порядке, отпустил.

Смяв шляпу в руках, Дэвид стоял на коленях между передними двумя сидениями, удерживаясь пока мы сворачивали и толкались. Здесь уличное освещение было значительно лучше, и я дрожала от ветра и приходящих-уходящих теней на лицах вокруг меня, стремящихся к действию. Широко улыбаясь, он обернулся, кивая сначала мне, затем Тренту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению