Безвременье - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безвременье | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Любой может сопоставить это — теперь, когда всем известно о том, кто ты такая. — Его глаза вернулись ко мне, в них было пустое сожаление. — Единственный, кто пережил синдром Роузвуда, оказался демоном? Возможно нам повезло, что это заняло так много времени. И тем не менее, что за фермент мог спасти им жизнь?

Его губы сжались.

— Немногие знают это, и большая их часть работает на меня.

Ничего не говоря, я с трудом распрямила руки по бокам, шелестя шелком моего платья.

— Это плохо, — сказал Трент так тихо, что я едва услышала.

— Думаешь?

Тишина усилилась — не дружеская, но и не неловкая. Новостные команды, казалось, начали собираться, и детективы ОВ зашумели, в последней попытке привлечь к себе камеры до того, как они уедут. Я посмотрела на качающуюся ногу Трента и подняла брови.

Скривившись, Трент перестал ерзать.

— Ты хорошо выглядишь сегодня вечером, — сказал он, удивляя меня. — Не могу решить, как мне нравится больше, когда они убраны вверх или нет.

Вспыхнув, я прикоснулась к свободной косе, в которую дети Дженкса заплели мои волосы, все еще влажной из-за тумана.

— Спасибо.

— Так у вас с Квеном был приятный ужин? — спросил он, еще сильнее выбивая меня из психического равновесия. — Кэрью Тауэр, да?

— На самом деле, это были напитки в баре, но да, это была Кэрью Тауэр. — Разволновавшись, я сильнее сжала свою сумочку-клатч. — Как ты догадался?

Он шаркнул ногами — небольшое движение сказало мне, что он был удовлетворен и все еще раздражен.

— Ты пахнешь поврежденной латунью. Это либо Кэрью Тауэр, либо гастроном, дальше по Вайн.

Тот, что со старинными подставками для ног?

Я моргнула, раскрыв губы. Ух ты.

— О, — сказала я, пытаясь решить, что сказать. — Да. Мы были в Кэрью Тауэр.

Я посмотрела вниз на свое платье, которое явно не подходило для гастронома.

Трент передвинулся, вставая рядом со мной, так близко, что я почувствовала запах его лосьона после бриться под ароматом смятых листьев. Мы вместе понаблюдали за тем, как дикторша закончила свое интервью с медсестрой и то, что он стоял так близко, было чуть ли не хуже его обвиняющего взгляда.

— Вы обсуждали меня, — произнес Трент, его голос был немного выше, внимание упорно устремлено на другую сторону комнаты. Запах кислого вина и корицы прибавился к смеси.

— Квен просил меня заменять его, когда ваш график не совпадает, — сказала я. — Он знает, что ты планируешь конфликты — ты же не думаешь, что он будет отдыхать в стороне?

Его глаза дернулись, вот и все, но я провела три дня в машине с ним и могла видеть его насквозь.

— Дай человеку передышку, — произнесла я, и Трент наконец отказался от своего фальшивого безразличия, чтобы уставиться на меня. — Квен перепроверит дату твоей встречи и отвезет тебя в офис ДТС за твоей лицензией. Он беспокоится о тебе, понятно?

Не желая верить, Трент сжал челюсть. Я почувствовала взгляды репортеров. Его глаза метнулись к ним и он медленно разжал руки. Выдохнув, он выдавил фальшивую улыбку, но не думаю, что теперь ему удалось бы кого-то обмануть. Он собирался уйти и я взяла его за локоть.

— Трент, я сказала ему нет, — сказала я тихо, и его взгляд быстро переметнулся с моей руки к глазам. — Я сказала, что тебе не нужна нянька. Я сказала, что он недооценивает тебя и что у тебя есть умение и возможность самому заботиться о себе. Он пытается понять это своим умом, но после десяти лет заботы о твоей безопасности это трудно. Ты мог бы на время прекратить свое бунтарство.

Гнев Трента испарился.

— Бунтарство? — переспросил он, и мы оба подвинулись боком, когда мимо нас прошли уборщики. — Это его слово или твое?

— Мое, — сказала я, радуясь, что мне не пришлось ему лгать. — Я узнаю бунтаря, когда вижу его. Перестань, — уговаривала я, моя рука соскользнула с него, - Дай парню свыкнуться с твоей независимостью прежде, чем насильно вдалбливать ее в него. Это даже круто, знаешь? Он так сильно тебя любит.

И опять Трент вздрогнул, явно растерявшись.

— Спасибо, — сказал он, его глаза прошлись по комнате за моей спиной, но когда он повернулся ко мне — его улыбка была настоящей. — Я никогда не смотрел на это с такой точки зрения.

Мое сердце заколотилось, когда Трент склонил голову, чтобы расстроенно почесать подбородок, и в животе возникло забавное ощущение. Позади меня, яркие огни новостной команды делали из человеческого горя африканское солнце, выставляя его напоказ с ужасающей жестокостью львов, разрывающих брюхо газели. И все же от этого было трудно отвести взгляд.

Я вдохнула, чтобы сказать, что если ему когда-нибудь понадобится тот, кто прикроет спину — пусть позвонит мне, но струсила. Вместо этого, я нервно передвинулась, вставая рядом с ним. Между нами медленно прошло ощущение скорого расставания.

— Ты уходишь.

— Ах, да, — сказал он, явно удивившись. — Эта журналистка следила за мной, а я не хочу давать интервью.

Я понимающе кивнула. Как только он уйдет, я собиралась быстро ретироваться в другом направлении в поисках Нины. Может, если об этом попросит Феликс, они позволят мне остаться на месте преступления.

— Рэйчел, — неожиданно сказал Трент, и я перестала разглядывать пустой коридор между кухней и детскими комнатами. — Будь осторожна. Это может быть ЛПСО даже, если Феликс это отрицает.

Я кивнула, разозлившись. Те, кто это делал знали, что я трудная мишень, потому стали красть детей. Трусы.

Трент качнулся вперед, уходя, и я вытянула руку.

— Ты тоже будь осторожен. Если те, кто это делают узнают о ферменте — они также узнают, что ты единственный, кто может сделать лекарство постоянным.

Смогу ли я когда-нибудь работать на Трента? — гадала я, пока он смотрел на мою руку, и вспоминала удовлетворение от того, что мы с ним поймали филиал ЛПСО в Цинциннати и нашу последующую двухчасовую беседу с пирогом и кофе. Это было чудесно, но не думаю, что смогла бы переварить его прямые указания, и сомневаюсь, что он когда-либо научится быть кем-то другим. Не уверена, хочу ли я, чтобы он вообще изменялся. Проклятье, Трент мне нравился и признавать это было больно.

Трент смотрел на мою руку полсекунды, принимая ее только, чтобы притянуть меня к себе. Удивленная, я чуть не упала — мое дыхание перехватило, когда он одарил меня быстрыми, профессиональными объятьями, соприкасаясь со мной плечами. Мне пришлось обнять его в ответ, и в голове вспыхнуло воспоминание о том, как я целовала его, пока моя рука скользила по его талии.

— Спасибо, я буду осторожен, — сказал Трент, и я уставилась на него с колотящимся сердцем. Потом от отпустил меня и я шагнула назад с пылающим лицом.

— Ты свободна завтра утром? — спросил он, как будто не замечая, что сейчас я была ярко-красной. Святая Луиза, зачем эти объятия? Да еще и перед репортерами? Все видели, как я покраснела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению