Безвременье - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безвременье | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Дикая магия улыбнулась мне и поверхность колец запела. Остатки моей сияющей ауры достигли колец и со звенящим звуком, отразившимся в моей душе, магия завибрировала во мне и стала целой. Вот так просто кольца снова пробудились и запечатались.

Я ахнула, уставившись на кольца, которые сверкали на моей ладони, как сама слава.

— Вот это да! — просиял Пирс, его защитный круг замерцал и исчез. — Ты сделала это! Просто идеальный первый раз!

Я радостно сжала кольца. Теперь у меня есть шанс. У меня есть шанс исправить линию, освободить Люси и Кери. Я взглянула на часы на печи прежде, чем вспомнила, где нахожусь. Я должна вернуться к Тренту. Мы должны испробовать это, и прямо сейчас!

— Спасибо тебе Пирс, спасибо! — сказала я, притянув его в широкие объятья, мой кулак с кольцами крепко прижался к его спине.

— Без тебя я бы не смогла этого сделать. Теперь я могу что-то сделать. Спасибо!

Когда я отстранилась, он улыбался, его кудри на лбу были влажными от жары и мое выражение лица стало застывшим, когда он коснулся моих волос.

— Это сделала ты, не я, — сказал он. — Все это. Я только сказал тебе как. Ты никогда не нуждалась во мне. Даже будучи девушкой.

Я отпустила его, воспоминание о том, что лежало в его глазах, снова обрушилось на меня.

— Нет, — сказала я, желая быть честной. — Ты был нужен мне. С тобой я была сильной. Ты помог мне найти свою силу.

Опустив глаза, я спрятала кольца.

— Мне жаль, — сказала я, зная, что все кончено, но не помня почему.

Пирс отступил на шаг, оставляя между нами больше пространства.

— Я требовал слишком многого, — сказал он, испытывая грусть по себе, не по мне. — В твоем сердце я вижу, что ты нашла кого-то, кто делает тебя сильной, кто не держит слишком сильно. Кто знает, что боль потерять перед судьбой сильнее боли от твоей смерти в клетке. Кто он?

Я снова посмотрела на часы.

— Никто.

— Айви? — допытывался он, но тут же покачал головой. — Нет. Кто-то новый? Нет, кто-то старый, — твердо сказал Пирс, его глаза перешли на мой карман. — Эльф? — предположил он, затем побелел.

— Каламак? — выпалил он, хватая меня за плечи, — Рэйчел, нет, — умоляюще произнес он. — Я знаю, у меня нет права, но он лжет. Он обманывает. Это в их природе. Это его план, да? Что ты придешь сюда, рискуя собой вместо него?

— Это был мой план, — сказала я, со злостью отступая. Ах да, теперь я вспомнила, почему у нас ничего не вышло. — Это было единственное, что я могла сделать, чтобы заставить его остаться и не пойти за мной сюда. Его бы узнали. Я имею право быть здесь, — я взглянула на кухню Тритон. — Ну не совсем тут, а в Безвременье. Кроме того, разве ты бы стал учить его как оживлять кольца?

Проклятье, Пирс снова заставлял меня злиться на него, а я этого не хотела.

— Он заставил тебя думать, что это твоя идея, — умолял Пирс. — Не верь ему. Он — Каламак!

— Он… — начала я, не зная куда меня может завести мой аргумент. Пирс сказал, что я нашла кого-то нового для любви и это был не Трент, но если я это скажу, это прозвучит так, словно я протестую против истины.

— Нет причин, по которым я не могу с ним работать, — сказала я воинственно, сжимая кулак, чтобы спрятать маленькое кольцо Трента. — Ку'Сокс похитил Кери и его дочь. Я могу доверять его ненависти.

Там на полу, где я появилась, был маленький круг и я встала в него, ожидая, пока он поможет мне выбраться отсюда. Но я совсем не нуждалась в бывшем парне, который вместо меня хлопнет дверью, чтобы я могла совершить драматический уход.

— Но он испортит тебя, Рэйчел, — сказал Пирс, и я уставилась на него, пока не поняла, что он имеет в виду разрушит, а не избалует. — Он сделает твое сердце жестче и ты станешь такой же, как он. Пустой, эгоистичной оболочкой той, кто ты сейчас. Не верь ему. Позволь помочь тебе. У меня есть арсенал. Мы можем вместе уничтожить Ку'Сокса. Прямо сейчас. В этот час. Твоя сила и мои чары. Наша магия очень хорошо сочетается. С этими кольцами мы наверняка сможем это сделать!

Я посмотрела на него сверху вниз, не удивленная.

— Кольца не для нападения, они страховочный трос для починки линии. Ты все время говоришь, что Трент изменит меня, но это ты — тот, кто продолжает пытаться заставить меня убить всех!

— Но это необходимо сделать, — настаивал Пирс, и я скрестила руки на груди.

— Отправь меня в торговый центр, пожалуйста, — сказала я натянуто. — Я ценю твою помощь больше, чем ты когда-либо сможешь понять.

— Рэйчел.

Было душно, и я перевела свое внимание с потолка вниз. Пирс стоял передо мной, выглядя собранным и сильным со своими кудрями и глазами, обещающими мне успех. Я вспомнила, каким плотным стал его круг и представила навыки, которые он оттачивал с тех пор, как стал фамилиаром Тритон. Она что, нарочно готовила его к этому?

— Ты можешь незаметно оставить комнаты Тритон? — спросила я, заранее зная ответ.

Его голова упала.

— Нет.

Моя поза стала расслабленной и злость испарилась.

— Мне жаль, Пирс, — сказала я, касаясь его руки. — Ты будешь звенеть, как колокол в лесу, а мне нужно двигаться незаметно. Ты дал мне инструмент, которого у меня не было раньше. Я смогу это сделать. Спасибо.

Сжав челюсть, он поднял взгляд, услышав в этом правду.

— Тебе что-то нужно? — спросила я, не желая так уходить.

— Только то, что ты не можешь дать. И я не стану просить об этом.

Ага, так я и думала. С болью в сердце, я переступила с ноги на ногу.

— Мне нужно идти.

В его глазах зажегся дикий свет и его подбородок поднялся.

— Подожди, кое-что есть.

Он приблизился, его выражение стало почти насмешливым.

— Позволь поцеловать тебя на прощание на случай, если благодаря судьбе мы свидимся снова, а ты уже не будешь собой.

— Пирс… — прошептала я, но он сжал оба моих плеча и прижал к себе. Мое дыхание перехватило, и как только наши губы соприкоснулись, он наполнил мою душу воспоминанием о своей любви. Слезы обожгли глаза и я не стала отстраняться, желая хоть на мгновение того идеального места, которого мы могли бы иметь. Наши ауры, уже чувствительные друг к другу, смешивались с завихрениями покалывающей энергии, искрясь на нашей коже, наши губы двигались между собой и его руки вдавливали в меня воспоминания о прошедшем.

Он медленно отодвинулся, и я вытерла глаза тыльной стороной ладони, не стыдясь своих слез.

Я могла бы любить его, но он требовал слишком многого.

— Я не стану меняться, — сказала я, имея в виду несколько вещей сразу.

Высоко подняв подбородок, он отпустил меня и шагнул назад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению