Принцы на охоте - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцы на охоте | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Анюся, ты можешь спускаться, – официально и слегка насмешливо объявил Хабер, изо всех душевных сил стараясь говорить непринужденно.

– Почему это? – В ее милом голоске отчетливо звучало недоверие.

– Они уже возвращаются. Только судно пока еще очень далеко. Ты все равно не увидишь. Понимаешь, в море все видно не так, как на суше.

– Знаю. Не такая уж дура. В пятом классе проходили. «Линия горизонта» называется, – недовольно пробурчала девушка, осторожно начиная спускаться вниз.

Вот же пакость. Оказывается, вовсе не врут те, кто утверждает, что подниматься наверх намного легче, чем спускаться. А она-то еще всегда сомневалась. Хотя, возможно, днем было бы легче. Можно было бы заглянуть вниз и определить, где же она потерялась, эта проклятая перекладина. К тому же руки уже устали цепляться за слишком толстые для ее пальчиков рейки. Так устали, что дрожащие пальцы еле держат, и разжимать их с каждым разом все труднее.

– Ани… ты как? – напряженно глядя вверх и замирая от непривычного страха, опасливо справился глава ковена.

И как только у него ума хватило пустить ее туда! Не мог сразу вырастить лиану и примотать глупышку к мачте, надежно и крепко. Или, еще лучше, к себе самому…

– Хорошо, – преувеличенно бодро отозвалась Анюся, а уже через пару мгновений обреченно сообщила: – Только падаю.

– Как «пада…» – Глава опрометью бросился к гамаку, и в этот момент на его голову свалилась медная труба, а следом и взвизгнувшая магиня.


– Хабер?.. Тебе плохо? – спросила Анюся, с опаской потеребив главу ковена, неподвижно обвисшего на неизвестно откуда взявшихся сетях.

Хорошо. Очень хорошо. Так замечательно он не чувствовал себя уже много лет. Даже наливающаяся над ухом шишка от капитанской трубы не в счет. Потому что залечить ее для природника с его стажем – пара пустяков. Особенно когда резерв пополняется с каждым звоном.

А вот стройная девичья фигурка, что так волнующе лежит на нем и с беспокойством ощупывает его замирающее от прикосновений тело… Да только ради этого маг готов был получить еще не одну шишку!

– Хаб! Ну очнись же ты! – В голосе Анюси начали звенеть слезы, и глава тяжело вздохнул, понимая, что пора уже прекращать изображать из себя собственные останки.

– Ты понимаешь, что чуть не убила главу Совета магов? – слабым голосом осведомился хитрец, приоткрывая глаза.

– Но я же не нарочно! Я тебе кричала – иди в каюту! А ты!.. – немедленно возмутилась магиня.

– А я плел этот гамак, чтобы ты не разбилась, если упадешь. И, как видишь, не зря, – оскорбленным тоном перебил ее Хабер, словно невзначай обнимая за талию.

– Так это… ты? Ой, Хаб, спасибо!.. – сразу прониклась пониманием девушка.

– Если хочешь называть меня коротким именем, зови Риль. Мое полное имя – Рихабриль, – доверительно сообщил маг, мягко, но настойчиво притягивая ее к себе.

– Но, может, не нужно? – неожиданно заупрямилась она.

– Как это «не нужно»? – Когда глава ковена хотел, то умел быть очень убедительным. – Жена имеет право называть мужа уменьшительным именем.

– Но я тебе вовсе не жена, – бдительно отодвигаясь, строптиво возразила Анюся.

– С какой стороны посмотреть, – с загадочной усмешкой пожал плечами маг.

Уж эту казуистскую уловку он придумал мгновенно. А она-то как блестяще прошла главную проверку! Из трех сотен его знакомых дам все три сейчас бросились бы Хаберу на шею и, осыпая поцелуями, принялись пылко уверять в вечной любви. Нет, отказываться от своего внезапного решения он вовсе не собирался, но ведь маленькое невинное испытание для выяснения истины никому не повредит?

– Как это… «с какой стороны посмотреть»? – недоверчиво фыркнула Анюся.

– Очень просто, – любезно начал объяснять глава. – Есть аганский и тордизанский законы, по которым люди считаются мужем и женой. Мой отец был аганцем. Значит, я могу жениться по аганскому обычаю. А по нему все очень просто. Если девушка дала мужчине достаточные доказательства своего расположения, он имеет право сказать ей ритуальные слова.

– Какие? – любознательно распахнула глазищи Анюся.

«Вот ты и попалась», – едва не захихикал хитрец.

– Беру тебя в жены, – с важным видом произнес Хабер по-агански, торжественно кладя левую руку на ее голову.

– И что? – немного подождав, разочарованно спросила магиня.

– Все, – пряча прыгающих в глазах чертиков, обыденно заключил глава. – С этого момента ты моя жена.

– Чего? – тотчас возмутилась Анюся. – Ни фига се. А где у тебя эти… доказательства… расположения?

– А в моей каюте что было? – искренне наслаждаясь ее реакцией, невинно осведомился маг.

– А, это… Нет, так нечестно. Крути все назад. Я так не хочу.

– Почему? Я что, недостаточно молод для тебя? – с почти неподдельным огорчением лицемерно оскорбился глава.

– Да при чем тут это? – вспылила Анюся. – Ты как раз вполне… нормальный мужик. Дело не в этом. Во-первых, я тебе не подхожу. Ну вы же все мечтаете – уют, пирожки… а я терпеть не могу готовить и стирать.

– Если б мне нужна была прачка или кухарка, к тебе я бы точно не обратился, – серьезно подтвердил Хабер, стараясь не дать прорваться ликующим ноткам. – Но они у меня уже есть, и менять преданную прислугу я вовсе не собираюсь.

– Да это и не главное, – печально согласилась девушка. – Важно другое. Я хочу, чтобы муж меня любил. И я его. Как Танио и Рика. Как Зак и Тала. Ну… ты понимаешь?

– Значит, у меня нет никаких шансов, – горько заключил Хабер и, отпустив Анюсю, сел, уставясь скорбным взглядом в полную подмигивающих искр темную чашу неба.

– Хаб! – встревожилась сердобольная девица. – Но разве ты…

– Сам не сразу понял. Помнишь, ты меня поцеловала? Когда я хайти принес.

– Помню, Хаб…

– Риль.

– Ладно. Риль. – Анюся пару подзвонков задумчиво сопела, заставляя сердце главы замирать от волнения, потом примирительно сказала: – Дайра говорила, есть слово… если захочешь уйти…

– На самом деле магам достаточно просто объяснить, почему уходишь, – честно признался Хабер, сообразив наконец, что его лукавые маневры причиняют боль девушке, без которой он теперь не представлял своей жизни.

– Тогда я согласна.

– На что? – не сразу понял он путь ее рассуждений.

– Что я твоя жена. Ты правда лучше всех ко мне относился, да и сегодня в каюте… Но… А ты не шутишь? – вдруг спохватилась Анюся.

– Ани, разве я бы на такое решился? – крепко прижимая к груди новобрачную, блаженно выдохнул в ее ушко Хабер.

– Только давай сразу договоримся. Учиться я не брошу. И ходить на задания ты запрещать не будешь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению