Населенный призраками - читать онлайн книгу. Автор: Даниэль Вега cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Населенный призраками | Автор книги - Даниэль Вега

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Где сейчас твой брат?

– В больнице с родителями. – Хендрикс почувствовала комок в горле. – Эта штука, призрак или кто там, он швырнул Брейди о стену! Врачи считают, что с ним все будет в порядке, но могло быть и хуже.

– О боже. – Эдди провел рукой по лицу. – Так и куда ты сейчас?

– На скамейку в парке? Автобусную остановку? Куда угодно, только не домой. – Эдди нахмурился, и Хендрикс добавила: – Да ладно. Я, наверное, просто вернусь в больницу и перекантуюсь в зале ожидания. Я все равно хочу быть там, на случай, если Брейди проснется.

– Но тебе же нужна одежда там, еще что-то? Зубная щетка?

– Да сейчас это вообще неважно.

– Тебе нужна зарядка на случай, если телефон сдохнет, а родителям срочно понадобится дозвониться до тебя. И учебники в школу на завтра. И подушка, потому что в этих комнатах ожидания капец как неудобно.

Хендрикс прикусила нижнюю губу. Это звучало разумно.

– Я туда ни за что не пойду.

– Я могу сходить с тобой.

– Правда?

Эдди выдохнул сквозь зубы, выглядя при этом так, словно готовил себя к сражению.

– Да, – сказал он через мгновение. – Я могу это сделать.

Ночной воздух обдал их морозцем, когда они проскочили двор Хендрикс, быстро минуя корявые старые деревья, пустой бассейн и затемненные окна Стил-Хауса. Хендрикс старалась не смотреть на эти окна, когда пыталась найти ключ. Это было странно, но ей казалось, что дом следит за ней.

– Давай поскорее, – пробормотала она, широко распахнув дверь.

– Не вопрос, – ответил ей Эдди.

Они направились прямо в спальню Хендрикс. Не включая свет, она схватила с письменного стола сумку в надежде на то, что все нужное для школы все еще там. Достала из комода сменное белье и чистый свитер, а затем вытащила зарядное устройство для телефона из розетки.

– Думаю, это все, – сказала она, перекинув сумку через плечо. – Давай убираться отсюда.

Эдди ждал в коридоре, пока Хендрикс собирала вещи, но теперь он прошел в комнату и стащил подушку с ее кровати.

– Для зала ожидания, – объяснил он.

– Спасибо, – сказала Хендрикс, дотронувшись до его руки. Эдди замер, посмотрев на ее запястье.

– Ты поаккуратнее, – внезапно сказал он с явным сарказмом в голосе. – Разве ты не слышала, что проказа заразна?

– Очень смешно, – ответила Хендрикс. Но она была уверена – что-то пряталось под его сарказмом, что-то очень искреннее.

Боже, должно быть, ему невыносимо жить здесь, подумала она и безо всякой задней мысли крепко взяла его за руку, просто чтобы показать, что ей плевать на сплетни.

Эдди ничего не сказал, но она почувствовала, как будто что-то давит на нее, и поняла, даже не поднимая глаз, что он смотрит на нее сверху вниз. Она продолжала смотреть прямо перед собой. По неизвестной причине щеки ее горели.

Они были на полпути к лестнице. Хендрикс уже предвкушала прохладный ночной воздух на своих щеках, запах дымовой трубы. А потом…

Стоп.

Она застыла, по коже поползли мурашки.

– Ты это слышал?

– Слышал что?

Хендрикс не могла заставить себя ответить. Ее кровь грохотала в ушах, блокируя все мысли. Голос, казалось, шептал прямо у нее в голове, как будто это была ее собственная мысль.

Какой-то импульс заставил ее повернуться к комнате Брейди. Дверь была распахнута, в коридор лился слабый лунный свет.

Посмотри.

Там что-то есть.

Хендрикс медленно двинулась к двери, дыхание с хрипом вырывалось из горла. Каждый шаг усиливал ее страх, но она не могла заставить себя остановиться. Там было что-то, ждавшее ее. Ей нужно было знать, что это.

Хендрикс, – прошипел Эдди. – Что ты делаешь?

«Я только одним глазком», – сказала она себе. И можно будет идти.

Петли двери слегка скрипнули, когда девушка вошла.

Когда она увидела, что именно находится в комнате Брейди, ее ноги задрожали от страха, и на мгновение она подумала, что рухнет. Хендрикс неуклюже нащупала дверную раму. Показалось, что из нее выбили дыхание. Она не могла говорить, сил хватило лишь на слабое хныканье.

На стене, над кроваткой Брейди, виднелись большие корявые подтекающие буквы. Они казались черными в тусклом свете, но Хендрикс знала – на самом деле были глубокого кровавого цвета. Она прочитала надпись:


ЕЩЕ ОДИН.

Глава 18

Хедрикс не помнила, как они вышли из дома, но в следующий момент она уже стояла на коленях у себя на заднем дворе, глядя в пустой бассейн. Она поднесла руку к груди, пытаясь привести дыхание в норму.

– Что, черт побери, только что произошло?

Эдди потряс головой. Его глаза были широко открыты, в них читался испуг, лицо побелело.

Еще один. Что это значит?

– Жертва? – Хендрикс едва сдерживала дрожь при мысли об этом.

– Еще одна жертва?

– Этому не бывать, – сказал Эдди, и Хендрикс взглянула на него. В его голосе было столько уверенности, будто он собирался сделать абсолютно все, чтобы ничего плохого не случилось ни с ней, ни с ее семьей. Это обнадеживало, и она почувствовала себя немного лучше. Было приятно осознавать, что кто-то заботится о ней.

На глазах Хендрикс выступили слезы, когда в голове снова возникла эта дикая картина – удар о стену, этот ужасный звук. Плачущий голос ее брата, полный боли.

Ха-ха! Ха-ха!

На секунду Хендрикс представила, каково это – в отчаянии рухнуть на грудь Эдди и рыдать до тех пор, пока внутри не станет пусто. За все время с тех пор, как это произошло, она не проронила ни слезинки.

Ей удалось сдержаться еще лишь на мгновение. Склонившись, она закрыла лицо ладонями, и слезы потекли по ее щекам. Она чувствовала, что Эдди, стоящий позади нее, застыл в нерешительности, но затем его ладонь опустилась ей на спину. Это было очень робкое прикосновение, еле ощутимое.

– Мы разберемся с этим, – сказал он. – Клянусь.

– Такое чувство, что они… преследуют мою семью. Как будто мы что-то им сделали.

Эдди уверенно подвинулся ближе, словно приняв внезапное решение, и смахнул слезинку с ее лица большим пальцем. Еще через секунду он вдруг смутился, пробормотав:

– Я знаю. Именно так это и выглядит для тебя, но…

Хендрикс посмотрела на него сквозь слезы. «Твоя сестра умерла, – хотелось ей закричать. – А твой брат покончил с собой. Я не хочу, чтобы это случилось с моей семьей». Было бы слишком жестоко сказать это вслух.

Она выпрямилась, вытирая слезы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию