Населенный призраками - читать онлайн книгу. Автор: Даниэль Вега cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Населенный призраками | Автор книги - Даниэль Вега

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Это просто старый дом. Я знаю, что он скрипучий и продувается сквозняками, но…

– Вы, ребята, не слушаете меня. – Хендрикс смутно осознала, что начала говорить громче. Медсестеры в другом конце комнаты взглянули на нее и слегка нахмурились.

Быстро, до того как потерять самообладание, она сказала:

– Я же говорю вам, что видела что-то в комнате Брейди. И это было не в первый раз! Это происходит с тех пор, как мы сюда переехали. Этот дом опасен.

После этой вспышки наступила неловкая тишина. Хендрикс почти физически чувствовала на себе удивленные взгляды. Ее кожа зудела.

– Почему бы тебе не пойти домой и не отдохнуть? – Отец склонился над ней, его голос понизился. – Это была долгая ночь.

Отдохнуть?

– Но я… я хочу увидеть Брейди!

– Он сейчас спит, – сказала мама. – Иди домой, мы позвоним, когда узнаем что-нибудь новое.

Отец похлопал ее по плечу, а потом они с мамой подошли к медсестре.

* * *

Хендрикс прошла сквозь двери больницы как в тумане, вздрогнув, когда они автоматически открылись и впустили поток холодного воздуха, тут же окутавшего ее. Долгое время она просто стояла под неоновой вывеской больницы, уставившись в темноту Дрерфорда, не зная, что ей делать дальше. Идея отправиться домой на отдых была абсурдной. Но куда ей идти? Дрерфорд был маленьким городом, и больница была совсем недалеко от того места, где она жила. На самом деле ей даже не нужно было вызывать скорую помощь; она могла бы сама донести сюда Брейди. Даже сейчас она видела серую кровлю Стил-Хауса, выглядывающую из-за верхушек деревьев, всего в нескольких кварталах отсюда. Хендрикс обняла себя руками, дрожа. Последнее, чего ей сейчас хотелось, – это вернуться туда.

Она пошла, не особенно задумываясь о том, куда именно направляется. Она ступила прямо на аккуратно подстриженный газон, минуя тротуар, и мертвая трава захрустела под ее кедами. Дойдя до бетонного покрытия автостоянки, она побежала.

Что-то происходило. Ее родители могли не верить ей, да она и сама толком не знала, что, черт возьми, происходит, но Хендрикс была больше не в состоянии просто игнорировать это.

Ветер продувал ее тонкую футболку насквозь, заставляя дрожать от холода. Высоко в небе висела луна, окрашивая тротуары в серебристый и черный цвет. Хендрикс слышала, как шуршат в кустах какие-то животные, когда она бежала. Ухали совы. Лаяли собаки.

* * *

Ей не потребовалось много времени, чтобы добраться до Стил-Хауса. Она промчалась через свой задний двор и бегом обогнула дом Эдди. Хендрикс взлетела по лестнице, не заботясь о том, как грохочут ее шаги по деревянным ступенькам и что весь дом Эдди, казалось, сотрясается от них.

– Эдди! – закричала она, стуча во входную дверь. – Открой! Пожалуйста!

Как и в прошлый раз, дверь распахнулась, будто Эдди ее ждал.

– Чего тебе?

Хендрикс вздрогнула от злости в его голосе.

– Я… я не знала, куда еще идти.

– Сюда приходить не стоило. – Эдди начал закрывать дверь, но Хендрикс протянула руку, останавливая его.

– Подожди, пожалуйста. Мне надо поговорить с тобой.

Его лицо оставалось бесстрастным.

– Я пытался поговорить с тобой раньше.

– Прости меня за это, – произнесла Хендрикс, разглядывая собственные руки. Она почувствовала, как взгляд Эдди устремился на нее, и заставила себя продолжать говорить, прежде чем успеет струсить.

– Эти ребята придурки, я должна была заступиться за тебя…

– Да пофиг, – отрезал Эдди.

Теперь она посмотрела на него.

– Нет, не пофиг.

Он встретился с ней глазами.

– Ты права. Не пофиг.

Хендрикс вздрогнула. Все это время она была в одной футболке, хотя от ветра волосы на ее руках стояли дыбом. Она спрятала пальцы в подоле, подогнув край футболки и стараясь не замечать холода.

– Ты был прав, – сказала она. – Насчет Стил-Хауса. В нем живут призраки.

Что-то в выражении лица Эдди смягчилось. Он открыл дверь и вышел к ней на крыльцо.

– Ты видела что-то?

– Да. – Хендрикс закрыла глаза, удерживая слезы. – И что бы это ни было, оно пыталось убить моего младшего брата.

Эдди выглядел так, словно собирался ответить, но вместо этого лишь плотнее сомкнул губы, сжав челюсти.

– Пойдем-ка отсюда, – внезапно сказал он.

Хендрикс сцепила руки, когда они проходили через задний двор Эдди, стиснув их так сильно, что кровь отлила от пальцев. Что-то внутри нее сжималось и сжималось весь вечер. Она думала, что, когда увидит Эдди и расскажет ему, что случилось, то почувствует облегчение, но этого не произошло. Она чувствовала себя все такой же напряженной.

– Ненавижу это место, – пробормотал Эдди из ниоткуда. На нем не было пальто, и Хендрикс видела, как у него на руках появляются мурашки.

Она подняла бровь.

– Ты ненавидишь весь Дрерфорд? Или только эту улицу?

– Да все. – Эдди съежился, опустив голову ниже плеч. – Ты же чувствуешь это, не так ли?

Он взглянул на нее искоса, и Хендрикс пожала плечами. Что-то было не так с ее домом, наверняка. Но Эдди говорил так, будто весь город был населен призраками. В Дрерфорде ощущался некий холод, но в остальном он был похож на любой другой городок. Может быть, в нем было чуточку больше серого и темного, но это только потому, что на дворе стоял январь и они находились так далеко на севере.

– Я догадываюсь, – тихо ответила она.

Эдди покачал головой.

– Ты не поняла. В нем что-то гнилое.

Гнилое. Это слово вызвало ощущение чего-то неприятного, поползшего по спине Хендрикс.

– Ты уверен, что говоришь это не из-за того, что случилось с Марибет?

Эдди покачал головой.

– Нет. После гибели Марибет стало только хуже, но город всегда был таким… неправильным. – Он выпустил воздух сквозь зубы. – Ты только что переехала сюда. Дай ему время проявить себя.

– Непохоже, чтобы кого-то еще преследовали призраки, – сказала Хендрикс.

Эдди посмотрел на нее, нахмурившись. Впервые она заметила прямую линию его челюсти, четко очерченные скулы. Когда Эдди стоял прямо, он был даже выше ее отца.

«А ведь он довольно привлекательный», – вдруг поняла она. В любом другом месте у него бы отбоя не было от капризных ярко накрашенных цыпочек.

Растерявшись от этой мысли, она на мгновение уставилась на его рот. Рядом с нижней губой у него был маленький шрам, изгибавшийся к щеке в форме незаконченной буквы «С».

Через минуту Эдди прочистил горло и отвернулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию