Когти и клыки. Сказания из мира ведьмака - читать онлайн книгу. Автор: Данута Гурская, Мирослав Ковальский, Марчин Звешховский cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когти и клыки. Сказания из мира ведьмака | Автор книги - Данута Гурская , Мирослав Ковальский , Марчин Звешховский

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

– Лютик, – прошипел Геральт.

– …потому что я, как заслуженно гласит слава обо мне, являюсь специалистом по легендам и мифам.

– Лютик!

– Спокойно, Геральт, – прервал его с достоинством бард. – Выкажи же немного жертвенности.

– Я на это рассчитывала, – призналась Ловчая. – Калики перехожие, старые няньки и виршеплеты – это неисчерпаемая сокровищница легенд и быличек о любых чудесах. И в каждой из них может скрываться истина.

– Лютик, ты минуту назад и понятия не имел, о чем речь…

– Сбило меня название «рарог». Зато о жар-птице – о, о ней я слышал. Всякий бард знает балладу о жар-птице и драконице, о Баал-Зебуте в теле гада, который сражался с рарогом за владение миром. О ветре южном и северном, о возникновении пустыни Корат… Хм, дай-ка покопаюсь в памяти… Жар-птицы рождаются из драконьего яйца, закаленного в вечном огне подземелий и текучих скал… Сперва подбрасываешь его в птичье гнездо во время новолуния, потом приносишь жертву всесожжения, а на гари сам берешься за высиживание яйца. Пока на девятый день не откроются Девятые Врата Бездны, и тогда в мир приходит жар-птица. Владычица небес, страх птиц, госпожа огня…

– Перестань, Лютик, – кисло сказал Геральт. – Ты сейчас кажешься даже не виршеплетом, а старой нянькой.

– Я правду говорю! Ну, чуть приукрашенную!

– Да ерунда.

– Правду балладную, уж извини.

– Я и говорю. Да ты сам подумай, о чем болтаешь. Удивительно, чтобы такой вид вообще мог выжить и развиться.

– Ха, думаешь, подсек меня? А вот и нет. Потому что, видишь ли, этого вида, собственно, и нету. Но он был. Наверняка был!

Их обмен фразами Ловчая выслушивала с явным удовольствием.

– И что же еще умеет эта жар-птица, согласно певцам, а? – спросила она.

– Она – владычица любых птиц, суверен широкого неба, конкурировать с которой может лишь трубадур, успокаивающий птиц песнью…

– Да хватит уже, – оборвал его Геральт. – Мы что, собрались сказки рассказывать?

– Нет, – Ловчая моментально посерьезнела. – Мы собрались сказку убить.

– Господин Казмер, – отозвался ведьмак. – Ты внимательно прислушиваешься. Не считаешь все это несмешным фарсом?

Стражник покачал головой.

– Хотел бы, господин ведьмак, и должен бы. Но видывал я, что видывал. Не токмо огонь. Как госпожа Хеврот сперва сказанула, что оно там – рарог, то я себе подумал: «рарог-шмарог, посказушки одни да дурость дурная». А потом отправился с первой экспедицией на гору. Как проводник. Боги, что там было! Мало того, что столп огненный да тьма переливчатая, так еще и птицы нас атаковали.

– Хотите сказать, что птицы не дали вам добраться до замка?

– Точно так оно и есть, – кивнул Казмер. – Обезумевшие птахи. Ровно так же обезумевшие, как и в клетках Птичника. Целыми стаями пикируют с небес – клювы, когти и визг. А там идти непросто, потому как единственная дорога-то – тропка узенькая и открытая, – по-над пропастью ведет.

– Стало быть, никто не видел этого… рарога.

– Нет, – ответила Ловчая.

– Лютик. Уходим. Это не вопрос цены. Мы тут просто ни к чему. Поблагодари за ужин и…

– Сидеть!

Ловчая подтвердила свои слова ударом кружки в стол.

– Сидеть! – повторила, чуть ли не взрыкивая.

Геральт не сел. Лютика же это вылезшее вдруг из мешка шило так удивило, что он онемел.

– Значит, вот оно как, – кивнул ведьмак. – Значит, не дружеская беседа, предложение либо просьба. А просто угроза.

– Я пока ничем вам не угрожала. Видите ли, я настолько не рассердилась.

– Взаимно.

– Спрячь-ка свою гордость во вьюки, ведьмак, и сядь, если я приказываю! Смотри, чтобы не оказалось это твоим последним желанием.

– Господин Казмер. Как понимаю, уважаемая госпожа Ловчая не может приказывать другим постояльцам Чудовенки…

Стражник откашлялся, опустил на мгновение взгляд.

– Не может, конечно. Но действует она для блага нашего закутка. Потому-то – лучше вам ее послушать, господа. Для собственного блага.

Геральт осмотрел затененные углы. Разбойники Ловчей подпирали стены. Все неподвижные – до времени. Ждали только приказа действовать. Потом ведьмак заглянул в глаза Ловчей: прищуренные, пронзительные, выжидающие.

Под их взором Геральт сел.

– Я должен вам помочь.

– Да. Вы оба.

– Лютика мы в это мешать не станем.

– Он только что доказал, что обладает важными сведениями об интересующем нас… явлении. А также – определенной компетенцией, необходимой, чтобы взобраться на вершину. Учитывая же его репутацию, он наверняка отправится с тобой, ведьмак, в логово чудовища. Верно, господин виршеплет?

– В-верно, – выдавил из себя Лютик.

– Мы отведем вас на гору. Первым твоим заданием, Геральт из Ривии, будет найти дорогу.

– И отчего же мне это удастся лучше, чем предшественникам? Почему не магу?

– Магу? Ха! Я – Ловчая. Это моя добыча! Не отдам ничего магам!

– Они наверняка заметили огонь и зарево.

– А как же, заметили. К счастью, в этом году тут нет важных персон. Пока нет. А прочие решили уступить моим уговорам и авторитету здешней власти. На гору не суются. Но скоро начнут, а потому я требую поспешности.

– Маги имеют свой интерес, так пусть будет ведьмак, у которого интереса нету, да? Я не всесилен. Не сумею справиться с чудом.

– У ведьмаков свои методы. Эти ваши Знаки, нет? Ваши эликсиры. А кроме того, у тебя есть певец. А певец, как гласит та самая легенда о жар-птице и драконихе, может отогнать направляемых волей рарога птиц.

– Я не верю в волю рарога. И не верю в легенды.

– Тихо! Твое второе задание – нейтрализация угрозы.

– В рарога я тоже не верю, а потому…

– Мне нет дела до твоей веры или неверия, потому что я-то знаю, что он там – есть! И не рарога ты должен убивать, но того, кто желает его напустить на наш мир.

– Человека.

– Верно.

– Птичника.

Геральт угадал точно. Впрочем, и загадка-то не была слишком сложной.

– Птичник! – вскинулся Лютик. – Ну да! Те, на ярмарке, болтали о нем, что… Один из торговцев готовит миру жар-птицу?..

Ловчая сплюнула, и выражение лица при этом было у нее мерзким.

– Торговец, – фыркнула. – Дурак. Одержимец! Не знает, с чем связался. Стал хозяином проклятого яйца, которое я выслеживала через половину Зеррикании и в полях Хакланда. Оно из храма Баал-Зебута, украла его банда отчаянных парняг, а потом яйцо добралось аж сюда. Сюда, где чудесам приходит конец, где они станут оценены и проданы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию