Звёздные Войны. Трилогия о Трауне. Книга 2. Возрождение тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звёздные Войны. Трилогия о Трауне. Книга 2. Возрождение тьмы | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Голографическое пламя погасло, и в центре помещения возникло застывшее изображение трех дредноутов.

— Их обнаружил «Несокрушимый» два дня назад в окрестностях планеты Новый Ков, капитан, — по-прежнему задумчиво продолжал Траун. — Смотрите внимательно.

Он включил воспроизведение записи. Пеллеон молча наблюдал, как дредноуты, выстроившись в форме треугольника, открыли огонь из ионных пушек в сторону камеры. На фоне яростного боя к центру треугольника мчались, ища спасения, грузовик и нечто похожее на маленькую прогулочную яхту. Продолжая стрелять, дредноуты начали отступать, а минуту спустя вся группа ушла в гиперпространство. Голограмма погасла, и помещение залил мягкий свет.

— Что скажете? — спросил Траун.

— Похоже, наши старые друзья вернулись, — ответил Пеллеон. — Видимо, опомнились после того, как мы нагнали на них страху возле Линури. Досадная помеха, особенно сейчас.

— Увы, все указывает на то, что это не просто досадная помеха. На «Несокрушимом» опознали один из кораблей, которые спасали дредноуты, — это «Госпожа Удача». С Ханом Соло и Лэндо Калриссианом на борту.

— Соло и Калриссиан? — нахмурился Пеллеон. — Но... — Он не договорил.

— Но они должны были лететь в систему Паланхи, — закончил за него Траун. — Да. Ошибка с моей стороны. Видимо, речь идет о чем-то намного более важном, чем их забота о репутации Акбара.

Пеллеон посмотрел туда, где только что была голограмма.

— Например, о появлении новых сил в армии повстанцев?

— Вряд ли они уже объединились, — ответил Траун. — И я вовсе не считаю подобный союз неизбежным. Той группой, без сомнения, командовал кореллианец, капитан. И есть лишь несколько возможных вариантов, кем мог бы быть этот кореллианец.

— Соло ведь тоже кореллианец? — вдруг вспомнил Пеллеон.

— Да. Одна из причин, по которой я считаю, что они все еще на стадии переговоров. Если их предводитель именно тот, кого я подозреваю, наверняка он захочет выслушать мнение своего соотечественника, прежде чем брать на себя какие-либо обязательства в отношении руководства повстанцев.

Слева от Трауна пискнул интерком:

— Адмирал Траун? Мы установили связь с «Несокрушимым», как вы и просили.

— Спасибо. — Траун нажал на кнопку. Перед двойным кругом дисплеев появилась уменьшенная голограмма пожилого имперского офицера, стоявшего рядом с пультом наблюдения за камерами для пленных.

— Здравствуйте, гранд-адмирал, — почтительно склонив голову, произнесло изображение.

— Здравствуйте, капитан Дорья, — кивнул в ответ Траун. — Пленник, о котором я спрашивал, с вами?

— Он здесь, сэр. — Взглянув в сторону, Дорья дал знак, и рядом с ним появился коренастый мужчина со скованными спереди руками. Его лицо с аккуратно подстриженной бородкой ничего не выражало. — Его зовут Найлс Феррьер, — сообщил Дорья. — Мы поймали его и его команду во время налета на Новый Ков.

— Налета, во время которого сбежали Скайуокер, Соло и Калриссиан, — заметил Траун.

Дорья вздрогнул:

— Да, сэр.

Траун перевел взгляд на Феррьера.

— Здравствуйте, капитан Феррьер, — кивнул он. — Судя по вашему досье, вы специализируетесь на угонах космических кораблей. Однако вас схватили на Новом Кове с грузом биомолекул на борту вашего корабля. Не могли бы вы это объяснить?

Феррьер едва заметно пожал плечами:

— Каждый день корабли воровать не будешь. Нужен удобный случай, да и подготовка требуется. Так что приходится иногда возить товар, чтобы свести концы с концами.

— Вам, естественно, известно, что биомолекулы не были задекларированы?

— Да, капитан Дорья мне сказал! — возмущенно воскликнул Феррьер. — Поверьте, если бы я знал, что участвую в подобном обмане Империи...

— Полагаю, вам также известно, — перебил его Траун, — что за подобные действия я могу конфисковать не только ваш груз, но и ваш корабль?

По взгляду Феррьера Пеллеон понял, что ему действительно об этом известно.

— В прошлом я был весьма полезен Империи, адмирал, — невозмутимо проговорил пленник. — Я возил тонны контрабанды из Новой Республики и лишь недавно доставил вам три синарских патрульных корабля.

— И каждый раз вам платили огромные деньги, — напомнил Траун. — Если пытаетесь намекнуть, что мы вам обязаны за вашу былую любезность, — зря беспокоитесь. Однако... возможно, вам представится шанс оплатить новый долг. Вы, случайно, не заметили корабли, которые атаковали «Несокрушимый», пока вы пытались ускользнуть с планеты?

— Еще бы я не заметил, — возмутился Феррьер. Похоже, слова адмирала задели его профессиональную гордость. — Это были дредноуты производства «Рендили».

На вид старые, но довольно проворные. Вероятно, после основательной реконструкции.

— Так оно и есть, — слегка улыбнулся Траун. — И мне они нужны.

Феррьеру потребовалось несколько секунд, чтобы осознать услышанное.

— В смысле... чтобы я?..

— У вас с этим какие-то проблемы? — холодно осведомился Траун.

— Гм... — Феррьер сглотнул. — Адмирал, при всем к вам уважении...

— Через три стандартных месяца я должен получить от вас либо эти корабли, либо их точное местонахождение, — не дал ему договорить Траун. — Капитан Дорья?

Дорья снова шагнул вперед:

— Сэр?

— Освободите капитана Феррьера и его команду и предоставьте им в пользование разведывательный грузовик без опознавательных знаков. Их корабль останется на борту «Несокрушимого» до завершения их миссии.

— Понял, — кивнул Дорья.

Траун шевельнул бровью:

— Еще одно, капитан Феррьер. На тот маловероятный случай, если вам вдруг вздумается все бросить и бежать, — грузовик, который вам дадут, снабжен впечатляющим и не поддающимся взлому механизмом самоуничтожения. Его таймер установлен ровно на три стандартных месяца. Надеюсь, вы все поняли?

Лицо Феррьера приобрело землистый оттенок.

— Да, — пробормотал он.

— Вот и хорошо. — Траун снова посмотрел на Дорью. — Детали оставляю вам, капитан. Держите меня в курсе дела.

Он нажал кнопку, и голограмма исчезла.

— Как я уже говорил, капитан, — Траун повернулся к Пеллеону, — не думаю, что союз с повстанцами неизбежен.

— Если Феррьер справится, — усомнился Пеллеон.

— У него есть все шансы, — заверил его Траун. — В конце концов, мы сами в общих чертах представляем, где они могут скрываться. Просто у нас в данный момент нет времени и людских ресурсов, чтобы выковырять их оттуда. Даже если бы нам это удалось, полномасштабная атака, скорее всего, уничтожила бы дредноуты, а мне хотелось бы захватить их невредимыми.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению