— Да, — прошептала она.
У ее ног пошевелился Чубакка.
— Он скоро очнется, — пообещал Хабарах. — Не хотелось бы снова его оглушать. Можешь на него повлиять?
— Думаю, да, — ответила Лея. Они уже приближались к верхним слоям атмосферы, прямо под висящим на орбите звездным разрушителем. — Надеюсь, они не решат нацелить на нас датчики. Если они обнаружат на борту корабля трех живых существ, тебе многое придется им объяснять.
— На корабле есть система глушения сигнала, она им помешает, — заверил ее Хабарах. — Включена на полную мощность.
— Их это не удивит? — нахмурилась Лея.
— Нет. Я объяснил, что это часть того же дефекта, который вызвал проблему с передатчиком.
Чубакка глухо заворчал, и Лея увидела, что вуки бессильно смотрит на нее, уже придя в себя, но еще не в состоянии двигаться.
— Мы прошли внешний контроль, — сказала она ему. — И теперь направляемся... куда, Хабарах?
Ногри глубоко вздохнул и со странным свистом выпустил воздух.
— Ко мне домой, в маленькое селение на краю Чистой земли. Я спрячу тебя там, пока не улетит наш повелитель гранд-адмирал.
Лея задумалась. В маленькое селение, лежащее вдали от основного потока жизни ногри, вряд ли могли случайно забрести имперцы. С другой стороны, как и в любом маленьком селении, о ее появлении, скорее всего, спустя час будет знать каждый.
— Ты уверен, что остальные жители селения станут молчать?
— Не беспокойся. Со мной тебе ничего не грозит.
Но прежде чем сказать это, Хабарах слегка замялся... и, когда корабль вошел в атмосферу, Лея с тревогой поняла, что на вопрос он на самом деле не ответил.
* * *
В последний раз поклонившись, вождь шагнул обратно в ряд ожидавших очереди отдать почести своему властителю. Траун, сидевший на сверкающем троне в Зале собраний Хоногра, с серьезным видом кивнул ему вслед и дал знак следующему. Тот пошел вперед долженствующей демонстрировать уважение пританцовывающей походкой и поклонился гранд-адмиралу до земли.
Стоявший в двух метрах справа и чуть позади Трауна Пеллеон незаметно переступил с ноги на ногу, подавляя зевок и думая, когда же наконец закончится этот ритуал. До этого ему казалось, что они прибыли на Хоногр, чтобы попытаться вдохновить группы спецназовцев, но пока что они не видели никого из ногри, кроме церемониальной стражи и небольшого, но крайне утомительного сборища вождей кланов. Вероятно, у Трауна имелись свои причины проводить ритуал, но Пеллеон мечтал, чтобы все это поскорее завершилось. Галактику еще предстояло отвоевать для Империи, и ему казалось пустой тратой времени сидеть и слушать, как серокожие инородцы бубнят о своей преданности.
— Капитан? — раздался тихий голос за его спиной. Он узнал лейтенанта Челя. — Прошу прощения, сэр, но гранд-адмирал Траун просил немедленно сообщить, если случится нечто непредвиденное.
Пеллеон кивнул, радуясь любому перерыву:
— В чем дело?
— Вряд ли это опасно, сэр, и вообще вряд ли особо важно, — сказал Чель. — Корабль спецназовца-ногри едва не опоздал подать опознавательный сигнал при подлете к планете.
— Скорее всего, какие-то проблемы со связью, — пожал плечами Пеллеон.
— Так утверждал и пилот, — кивнул Чель. — Но странно, что он отказался от посадки в Нистао. При проблемах с техникой любой пилот первым делом поставил бы корабль в ремонтный док.
— Плохо работающий передатчик — не такая уж критичная проблема, — проворчал Пеллеон. Но Чель был прав: качественно отремонтировать корабль на Хоногре можно только в Нистао. — У нас есть данные пилота?
— Да, сэр. Его зовут Хабарах, из клана Ким’бар. Я собрал всю информацию, которая у нас о нем есть, — добавил он и протянул Пеллеону инфопланшет.
Пеллеон незаметно взял его, думая, что делать дальше. Траун действительно распорядился сообщать ему о любых подозрительных событиях в системе. Но прерывать церемонию ради чего-то столь банального казалось ему не слишком разумным.
Как обычно, Траун опередил его на шаг. Подняв руку, он остановил представление вождя ногри и обратил взгляд своих красных глаз к Пеллеону:
— У вас есть что доложить, капитан?
— Всего лишь небольшая аномалия, сэр. — Пеллеон собрался с духом и подошел к гранд-адмиралу. — Корабль со спецназовцем на борту с опозданием передал опознавательный сигнал по прибытии, а затем отказался садиться в Нистао. Вероятно, всего лишь какая-то техническая проблема.
— Вероятно, — согласился Траун. — Корабль просканировали на предмет неисправностей?
— Гм... — Пеллеон сверился с планшетом. — Сканирование ничего не дало. Система глушения сигнала блокировала...
— На корабле была включена система глушения сигнала? — перебил его Траун, резко взглянув на капитана.
— Так точно, сэр.
Траун молча протянул руку. Пеллеон отдал ему планшет, и гранд-адмирал, хмурясь, быстро просмотрел отчет.
— Хабарах из клана Ким’бар, — пробормотал он. — Интересно. — Он снова взглянул на Пеллеона. — Куда полетел корабль?
Пеллеон посмотрел на Челя.
— Судя по последним данным, он направился на юг, — доложил лейтенант. — Возможно, он все еще в пределах досягаемости наших лучей захвата, сэр.
Пеллеон снова повернулся к Трауну:
— Попытаемся его остановить, адмирал?
Траун сосредоточенно взглянул на планшет.
— Нет, — наконец ответил он. — Пусть садится, но следите за ним. И распорядитесь, чтобы команда техников с «Химеры» встретила нас у места его посадки. — Он обвел взглядом ряд вождей ногри, задержавшись на одном из них. — Вождь Ир’Ханм из клана Ким’бар, выйди вперед.
Ногри подчинился.
— Чего желаешь, мой повелитель? — промяукал он.
— Кто-то из твоего народа вернулся домой, — сказал Траун. — Мы отправимся в его селение, чтобы его встретить.
— Как будет угодно моему повелителю, — поклонился Ир’Ханм.
Траун встал.
— Прикажите подготовить челнок, капитан, — сказал он Пеллеону. — Отправляемся немедленно.
— Есть, сэр, — ответил Пеллеон, кивнув лейтенанту Челю. — Не проще было бы доставить сюда корабль и пилота?
— Возможно, и проще, — признал Траун, — но тогда мы почти ничего не узнали бы. Похоже, имя пилота вам ничего не говорит, но Хабарах из клана Ким’бар в свое время был членом команды номер двадцать два. Ничего не припоминаете?
Пеллеону стало не по себе.
— Та самая команда, которую послали на Кашиик за Леей Органа Соло?
— И из которой остался в живых один Хабарах, — кивнул Траун. — Полагаю, неплохо было бы услышать от него подробности проваленной миссии. И выяснить, почему он так долго не возвращался. — Глаза Трауна сверкнули. — А также, — спокойно добавил он, — почему он изо всех сил старался избегать нас.