Высоко над радугой - читать онлайн книгу. Автор: Галина Милоградская cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Высоко над радугой | Автор книги - Галина Милоградская

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Два раза в неделю, — кивнул Стив. — Здесь отличный карпаччо и нежная утка.

— А еще хорошенькие официантки, — невольно вырвалось, когда мимо прошла высокая брюнетка, приветливо стрельнув глазками.

— Ты действительно считаешь, что я не способен пропустить ни одной юбки? — Стивен откинулся на стуле, тряхнул головой, убирая упавшую на глаза челку. Он выглядел сейчас расслабленным и вполне довольным собой. Так и хотелось сбить эту ухмылку с лица.

— А разве нет? — невинно поинтересовалась, отламывая кусочек булочки и скатывая ее шарик.

— Позволь поинтересоваться, откуда такая уверенность?

Я скептично закатила глаза. Солнце сияло, от реки тянуло прохладой, все вокруг было таким чудесным и нереальным, что ругаться совершенно не хотелось.

— Стивен, — мягко начала, прерываясь, пока официант расставляет приборы. — О тебе и твоих похождениях знает вся компания. Неужели ты думаешь, что я…

— Подожди, — вдруг перебил он, весело хмыкая, — о каких похождениях? Хотелось бы отсюда поподробнее.

Он выглядел таким удивленным, что я смутилась. Что я знала о его изменах кроме обрывков чужих разговоров? И разве упоминалось в них хоть раз имя Стива? Новый пазл встал на свое место, и пока я потрясенно вспоминала каждый раз, когда думала, что он изменяет, Стивен увлеченно занялся своим салатом. Со всех презентаций и совместных вечеров я уходила первой, строя предположения по недомолвкам и многозначительным взглядам. Но отчего мне всегда казалось, что они предназначены мне?! Видно, не зря говорят, что при желании можно из любой мухи раздуть слона, дело только в воображении. Яростно вонзив вилку в салат, я мрачно захрустела рукколой, чувствуя себя полной идиоткой.

— Не делай вид, что все эти годы ты провел, страдая по утраченной любви, — едко сорвалась и тут же прикусила язык. Глаза Стива вмиг заледенели, но он промолчал, потянулся к стакану с соком, сделал глоток.

— Я не сторонник целибата, если ты об этом, — наконец вымолвил Стивен, отодвигаясь и позволяя официанту переменить блюда. — Но лезть в каждые трусы, что проходят мимо… Прости, Дороти, но я слишком ценю свое время.

Не верила. Я не верила тому, что слышу. Образ Стивена прочно сформировался в мозгу так давно, что представить его другим попросту не получалось.

— А как же та азиатская девица, что прилетела с собой из Греции?

— Честно? Понятия не имею, кто это. — Стивен смотрел искренним и совершенно ясным взглядом. — А если серьезно, то девиц у Гамильтона на вилле хватало. И не все они были образцового поведения, сознаюсь. Но от чего именно эта решила, что я обратил на нее внимание, не имею ни малейшего понятия.

Видимо, скепсис в глазах скрыть не удалось. Стивен фыркнул, опустил глаза, а когда поднял, я невольно улыбнулась — столько раскаяния было в них.

— Хорошо, попался. Признаю, что здесь я был не прав.

Его ладонь накрыла мою и ласково сжала, и я невольно растаяла, забыв на миг как дышать. Вдруг Стивен замер, посмотрел пристально, прищурившись.

— Если ты не знала о приписке в контракте столько лет, откуда узнала сейчас?

— Я задумалась о разводе.

Лицо Стивена заледенело. Он убрал руку и вернулся к обеду, и несколько минут слышно было лишь стук приборов о фарфор.

— Когда ждать уведомления? — поинтересовался он бесстрастно.

— Я еще не решила, — прошептала внезапно севшим голосом. Потом подняла на него глаза: — Но если решу, будь уверен, ты получишь все, что тебе причитается.

— А если я не захочу уходить? — тихо проговорил он. Я сглотнула. В горле внезапно пересохло. Вокруг по-прежнему шумел город, в ресторане стоял легкий гул, обычный для бизнес-ланча, а за нашим столом было тихо.

— Мы это обсудим. Позже, — пообещала я и тут же отвернулась к реке, чтобы только не видеть, как на его губах расцветает улыбка.

Девятнадцатая глава

Чувство странной, смущающей эйфории не покидало третий день, словно я все это время находилась под действием алкоголя. То ли зашкаливали эндорфины, то ли именно так чувствуют себя люди, наконец дождавшиеся счастья — будто во сне или в ярком мультфильме. Хотелось смеяться без причины, а в следующую секунду уже сидеть, уставившись в одну точку и думать, думать, думать о каждом слове, сказанном друг другу, о каждом взгляде, что был обращен в мою сторону. Хотелось разбирать по косточкам фразы и недомолвки, ища в них скрытый смысл. И снова пытаться привести себя в чувство, напоминая, что нельзя так безоговорочно верить всему, что слышишь. Охарактеризовать происходящее можно было одним простым словом — любовь. Тяжелым, практически невыносимым грузом довлевшая все эти годы, она словно расправила крылья и теперь грозилась оторвать от земли, вознося выше, к яркому солнцу.

Отчаянно хотелось вернуть себе разум и способность адекватно мыслить. Хотелось снова взять себя в руки и смотреть на мир холодным, рассудительным взглядом. Но не получалось. Зато улыбка не сходила с лица, задумчивая и слегка рассеянная. И только неимоверным усилием воли удавалось ее прогнать. Вечер после нашего со Стивеном ланча я провела с Мелиссой, рассказывая обо всех перипетиях нашей поездки и о том, что случилось после. Она слушала, не перебивая, только подливала себе мартини. А когда я замолчала, глубокомысленно изрекла:

— М-да.

И снова замолчала. Мне нужна была ее поддержка, потому что мысль, что поступаю неправильно, что веду себя распущено и слишком доступно, преследовала, свербя в подсознании крохотный тоннель к мозгу. Нервно сцепив руки под столом, я впилась ногтями в ладони, ожидая приговора, и вдруг с удивлением поняла, как же важно стало для меня ее мнение!

— Послушай, — начала Мелисса, выдергивая из мыслей, — я не понимаю, о чем ты переживаешь. Что именно тебя смущает?

— Правда, не понимаешь? — удивилась я. Подруга покачала головой и хитро сверкнула глазами поверх бокала. — Я позволила Алану думать, что мы можем быть вместе, и…

— Но ты с самого начала ничего ему не обещала! — резко перебила Мелисса. — Он злится и злится оправдано, но поверь, пройдет один-два дня, и все прояснится. Алан поймет, что не имеет права требовать от тебя что-то. К тому же, ты действительно никогда его не обманывала. Он поймет.

Слова Мелиссы успокаивали, снимая с души хотя бы часть груза проблем. Но оставалась еще одна, и она-то волновала гораздо больше, чем праведный гнев Алана.

— А как быть со Стивеном? — Само его имя, произнесенное вслух, вызывало сладкую дрожь, заставляя сердце биться сильнее.

— А что с ним не так? — натурально удивилась Мелисса. — Он тоже за что-то на тебя разозлился?

— Не делай вид, что не понимаешь, о чем я. — Пересказывать открывшееся вчера и сегодня не было ни сил, ни желания.

— Ты ему веришь?

Я задумалась: если бы на этот простой вопрос был такой же простой ответ! Но его не было, и это приводило в состояние тихой паники, которая, вкупе с чувством воздушной влюбленности, грозила отправить меня в дом для умалишенных в ближайшее время.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению