Пробуждение Силы. Эпизод VII - читать онлайн книгу. Автор: Алан Дин Фостер cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждение Силы. Эпизод VII | Автор книги - Алан Дин Фостер

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Ниже, лети ниже! Это наш единственный шанс! Если выйдем из атмосферы, нас легко догонят — мы не успеем перейти на скорость света. Если эта штука вообще может прыгнуть в гипер... И вруби щиты, ес­ли они работают!

— Управление щитами на другой стороне пульта, — прокричала она в ответ. — Без второго пилота тяжко!

— Мне тут тоже не особо сладко приходится! — Финн боролся с очень чувствительной, бешено вращающейся турелью.

Поняв, что до всех необходимых приборов из крес­ла пилота не достать, Рей решила ненадолго выпус­тить рычаги управления. Девушка прекрасно понимала, что все нужно делать вручную. Поставь любой корабль на автопилот, и преследователь мгновенно почует это, с легкостью вычислит траекторию и разнесет жертву на кусочки. Сейчас же, наоборот, грузовик дико вилял из стороны в сторону, что должно было привести в замешательство любую вычислительную программу. Пока девушка тянулась, чтобы включить щиты, фрахтовик резко накренился.

— BB-8, держись!

Ее предупреждение запоздало. Бешено бибикая, он вкатился на потолок, когда корабль перевернулся.­

Когда Рей наконец активировала щиты, с панели управления слетело несколько комков очень длинной,­ жесткой желто-бурой шерсти. Вздохнув с облегчени­ем, она выпрямилась в капитанском кресле и вновь взялась за штурвал, выравнивая положение транс­портника.

— Снижаюсь! — крикнула она, решив последовать совету Финна.

Рей послала корабль вниз, затем в последнее мгновение задрала нос вверх и бросила грузовик вперед, снеся макушки по крайней мере двух песчаных барханов. Мчась на высокой скорости, СИДы не сумели­ повторить маневр и вовремя притормозить, но им удалось сделать по одному удачному выстрелу. Если бы не щиты, работавшие, как и двигатели, выше всяческих похвал, конец вышел бы печальный.

«Корабль прочнее, чем кажется», — подумала Рей, увеличивая скорость и уклоняясь от выстрелов. Было очевидно, что прежний владелец внес серьезные и не слишком законные изменения в конструкцию. На многих планетах за это полагались немалые штрафы, а то и тюремное заключение. Она решила хорошенько отблагодарить эту удивительную личность, если они когда-нибудь встретятся. Разумеется, при условии, что она переживет ближайшие часы.

В них снова попали, и фрахтовик сильно тряхнуло. Рей едва удержала корабль от столкновения с громадным монолитом из песчаника. Сглотнув, она что было духу заорала:

— Эй, ты там помер, что ли? Стрелять собираешься? Или хочешь, чтобы нас по всей пустыне размазало? Держись, BB-8!

Верещащий дроид катался по окружности коридора — по стенам, потолку и вообще везде, кроме того места, где он хотел бы оказаться. Малышу были знакомы причины морской болезни, и ему сильно повезло, что дроиды ею не страдают, хотя его внутренние гироскопы сейчас работали с перегрузкой.

— Сейчас-сейчас! — выпалил Финн в ответ.

Спустя мгновение приборы под его руками все же ожили. Развернув турель, он принялся стрелять по преследователям, но система наведения была доволь­но примитивной и он промахнулся.

Корабль снова затрясло. Они не превратились в обломки лишь благодаря щитам. Стиснув зубы, Финн продолжил выпускать разряд за разрядом, но истребители, будто издеваясь над ним, стремительно сокращали расстояние.

— Надо спрятаться! — завопил он, не выпуская гашетки. — Живее!

— Сейчас все будет!

Рей мало что знала о полетах и боях в открытом космосе, но в том, что касалось выживания на истомленной солнцем Джакку, опыта у нее было предостаточно. В окрестностях Ниимы она знала каждую песчаную гряду, каждое ущелье, каждый уступ и воронку.­ Держась как можно ближе к поверхности, она в нужный момент поднимала фрахтовик и быстро переска­кивала через скалы и барханы. Перелетая через один каменный выступ, она даже поцарапала днище ко­рабля. Не желая жертвовать скоростью ради набора высоты и возможности обстрелять грузовик сверху, СИДы не отставали.

«Еще чуть-чуть, — сказала себе Рей, угрюмо вцепившись в штурвал. — Дайте нам еще немного времени». Она вела транспортник на свое излюбленное место сбора утиля — кладбище кораблей. Пусть попробуют с ней там потягаться! Она заложила крутой вираж, чуть не пропахав днищем песок.

Неожиданно случайный заряд из корабельных орудий пересекся с траекторией одного из истребителей, застав последнего в момент, когда его щиты на мгновение отключились. Часть СИДа тут же смялась,­ и его пилот, оставляя за собой россыпь обломков, си­лился удержать машину в воздухе.

— Вот так-то! — Финн позволил себе издать ликующий вопль, не отрываясь от приборов. И добавил­ себе под нос: — Повезло так повезло...

— Выстрел что надо! — донесся одобрительный возглас Рей. Он промолчал, не став объяснять, что этим успехом они обязаны не столько его природной­ меткости, сколько ее непредсказуемой манере пилотирования.

Они зарыскали над бескрайним полем брошенных­ кораблей и других сломанных механизмов. Повреж­денный СИД врезался в одну из груд покореженного металла и разлетелся на куски. И тут же откуда ни возьмись появилась ватага сборщиков утиля и начала собирать еще не остывшие обломки истребителя. Никто и не подумал проверить, а выжил ли пилот.

Преследуемый одним СИДом фрахтовик низко мчался над огромным полем покинутых остовов, виляя из стороны в сторону. Когда грузовик задевал металлические каркасы или торчащие шпангоуты, во все стороны разлетались искры, но корпус угнанного корабля на удивление держался. Финна швыряло из стороны в сторону, но он пытался отследить траекторию противника, испуганно поглядывая на проносившееся под ним море обломков, в которое его башенка то и дело грозила воткнуться.

Следующий подарок от СИДа чуть было в них не попал. Взрывная волна резко крутанула турель, и ее дрожащий обитатель обнаружил, что орудие заклинило в одном положении. Вращаться она больше не могла. В грузовике завыла сирена, возвещая о том, что у них и помимо турели забот хватает.

— Пушку заклинило прямо по курсу! — крикнул стрелок. — Больше не поворачивается! Нужно оторваться от СИДа!

Еще один выстрел сотряс транспортник. Рей понимала, что скоро даже никакие модификации не помогут. Истребитель просто пробьет их щиты. В конце концов, это небольшой грузовик, а не военная махина.

Впереди виднелась громада рухнувшего с небес звездного суперразрушителя, распластавшаяся по песку словно гигантское чудовище. Дергая за рычаги, Рей повела корабль вниз — в зияющую брешь посредине огромного двигателя. Но надежды не оправдались: недолго думая, пилот уцелевшего истребите­ля ринулся вслед за ними.

Финн только хлопал глазами, созерцая через прозрачный колпак турели необъятную искусственную пещеру:

— Неужели мне это не снится?

Еще несколько касаний высекли из металлических боков корабля новые снопы искр, когда девушка­ одно за другим преодолевала особенно узкие места. Вряд ли даже тот, кто когда-то служил на этом неимо­верных размеров корабле, знал эти туннели лучше Рей. И она была знакома с разрушителем отнюдь не по чертежам — она знала его изнутри, в одиночку исходив вдоль и поперек с одним лишь снаряжением для лазанья.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению