Опасная кукла - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Воронова cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасная кукла | Автор книги - Кристина Воронова

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Воровато огляделась — но Джонсона Брэдли поблизости не оказалось.

Облегченно вздохнув, девушка отправилась на прогулку. Песок уже не был таким раскаленным, как днем, с моря дул приятный ветерок, в воздухе витали ароматы тропических растений. Слышался птичий гомон. То и дело яркое оперение мелькало среди деревьев. Несколько раз она даже разглядела ярких попугайчиков.

Девушка с легкой улыбкой прошлась по дорожкам, усыпанным мелким гравием и украшенным клумбами с различными цветами.

Лиза ощутила покой и облегчение. Будто бы ничего неприятного с ней больше не должно было произойти.

Гуляя, Лиза вдруг поняла, что очень хотела бы встретить Тома. Случайно, конечно же. Хотя бы для того, чтобы поинтересоваться его самочувствием. Ведь он тоже многое пережил, как и она. К тому же, Айзекс ведь был ему другом.

"Да я просто ищу удобный предлог, чтобы сорваться с места — и кинуться искать его, — возмутилась про себя девушка. — Нет, мне явно мало Джастина. Я снова хочу, чтобы кто-то разбил мне сердце. К тому же, я должна переспать с Брэдли. А встреча с Томом только растревожит меня. И я точно совершу какую-нибудь глупую, а то и ужасную выходку".

Так, уговаривая сама себя, блондинка продолжала прогуливаться вокруг домика, когда вдруг застыла, словно пораженная молнией.

Шокированная, Лиза уставилась на плещущегося в бассейне Тома. У него были очень узкие плавки, можно было даже сказать, что их почти и не было видно.

Но не один его сексуальный вид сразил ее наповал. Рядом с ним в бассейне, демонстрируя все прелести своего тела, в одних лишь трусиках от купальника, плавала Зара.

Красавица ослепительно улыбалась, постоянно всплывая, чтобы продемонстрировать мужчине свою обнаженную грудь.

"Силиконовые дойки" — злобно подумала Лиза. Она сжала кулаки, готовая разорвать ее. Желая прибить их обоих.

Девушка подкралась поближе, удачно прячась за деревьями и кустами. Впрочем, парочка была столь увлечена друг другом, что не заметила бы даже роту солдат, игравших на барабанах.

Зара приняла очередную соблазнительную позу, став на дно бассейна в мелком месте.

— Я тебе нравлюсь? — поинтересовалась она, но ее улыбка подсказывала, что она заранее знает ответ.

Том не отводил от нее взгляда: — Да, конечно. Ты очень красивая девушка. Кому ты можешь не нравиться?

— И тебя не беспокоит, что я… мулатка? — девушка с тревогой заглянула в красивые голубые глаза.

— С чего ты так решила? — искренне удивился Том, продолжая разглядывать ее. — Я разве тебя чем-то обидел?

— Нет, что ты. Просто некоторые мужчины тоже бывают расистами, — на мгновение лицо Зары стало печальным. — Но это не столь важно, — быстро улыбнулась она. — Да, так на чем мы остановились?.. Ммм? Она подплыла к нему и прижалась всем телом, соблазнительно разглядывая.

Не в силах больше наблюдать за сценой соблазнения, девушка поспешила удалиться.

Ей казалось, что у нее вырвали сердце и бросили его на съедение собакам.

Она тяжело дышала, чувствуя себя изможденной. Все, что произошло за последние несколько дней, словно навалилось на нее одновременно.

"Что ж, так будет даже легче", — с горечью подумала девушка. "По крайней мере, я теперь смогу лечь в постель с Джонсоном. Хотя, конечно, если судить объективно, любовница Тому досталась красивее и моложе, чем мне любовник"

Эта мысль неожиданно развеселила ее. Она громко смеялась, почти сгибаясь пополам. Затем свалилась прямо на землю и продолжила истерически хохотать.

Отсмеявшись, она еще немного посидела, пока не почувствовала себя лучше.

Вернувшись в дом, она почти сразу же нашла кухню, где потребовала ее накормить. Перед обедом врач снова осмотрел ей ногу, а медсестра перевязала. Все произошло быстро и ловко.

"Вот как тебя лечат, когда у тебя есть деньги. Или ты желанная гостья миллионера. Если бы я была какой-то нищей дурой, то меня бы просто оставили подыхать, даже если бы у меня началось заражение крови, а потом и гангрена".

Эта мысль позволила ей взять себя в руки и подготовиться к приходу мужчины.

Она просто переоделась в другое, еще более короткое платье, не забыв надеть под него соблазнительное белье, которое тоже лежало в шкафу.

"Кажется, Джонсон частенько вызывает к себе на остров каких-нибудь шлюх высокого класса", — ухмыльнулась она, разглядывая новую женскую одежду весьма фривольного фасона.

Она тщательно причесалась, но решила не краситься, хотя и на туалетном столике лежало множество косметики, кремов и различных кисточек.

"Если он меня хочет, пусть берет такой, какая я есть. Я и без косметики прекрасно смотрюсь", — решила она.

Без пяти минут девять в ее комнату, постучавшись, вошел Джонсон Брэдли.

К ее удивлению, он выглядел немного виноватым.

"Хм, неужели до него все-таки дошло, что я — вдова, которая оказалась жертвой ужасной автокатастрофы с человеческими жертвами? Хотя я не думаю, что он умеет так глобально мыслить", — Лиза постаралась улыбнуться не криво, а мило.

— Ты не спишь? — почему-то шепотом поинтересовался мужчина, нерешительно переступая порог и прикрывая дверь.

— Нет, мы же договорились… А я за свои слова отвечаю, — она вздернула подбородок, с вызовом глядя на него.

Ей опять страшно захотелось закатить скандал. Сделать все, что угодно, лишь бы он до нее не дотронулся. Она с трудом держала себя в руках.

— Я тоже, дорогая, — поспешно сообщил Брэдли. Светловолосый немолодой тип, одетый в белую пижаму, начал нерешительно продвигаться к ней, как дрессировщик к тигрице.

Лиза глянула на него с едва скрываемым отвращением, даже не сделав попыток шевельнуться. В ее душе нарастал протест.

И снова ни к месту вспомнился Том.

Ах, если бы это она была на месте Зары.

"Перестань себя мучить. Том — свободный мужчина, одинокий и красивый. На него вешается куча девчонок, ты ему не нужна. К тому же, он всегда будет тебя помнить, как жену своего трагически погибшего друга… Как соучастницу трагедии. Не думаю, что это очень вдохновит его даже просто ко мне поприставать. Увы, мужчины не любят преодолевать трудности, как это пытаются показать миллионы любовных романчиков и фильмов. На самом деле они берут лишь то, что легко дается и само плывет в руки".

Пока она раздумывала, Джонсон уже осмелел. Его руки заскользили по напряженному, но не сопротивляющемуся телу. Ему было абсолютно наплевать, что девушка сжималась под его касаниями и изображала античную статую, с таким же отстранено-брезгливым выражением лица.

Сжав ее в объятиях, он с трудом поднял блондинку и, тяжело отдуваясь, потащил к кровати, затем почти бросил, словно куль муки, и почти без сил упал следом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению