Опасная кукла - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Воронова cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасная кукла | Автор книги - Кристина Воронова

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Лиза лежала неподвижно, ожидая только конца этого истязательства. Она думала совершенно о другом, уходят далеко-далеко в своих мыслях.

Джонсон неловко избавил ее от платья и нижнего белья, покрывая беспорядочными поцелуями. Впрочем, это продолжалось недолго. Раздвинув ее ноги, он попытался войти в нее. Но так как его орган славно поработал на своем веку и уже почти отслужил, то Лиза почти ничего не ощутила. Словно в нее тыкали какой-то тряпочкой, сдувшейся резиновой игрушкой.

"Ну, это можно терпеть", — подумалось ей, и Лиза даже почти расслабилась, став еще больше похожей на резиновую куклу из секс-шопа.

Неудачно потыкавшись в нее, Джонсон изобразил, что кончает, задергался и отодвинулся.

— Извини, я… — смущенно проговорил мужчина.

— Ничего страшного, — мягко-равнодушным голосом отозвалась неподвижно лежащая на постели красавица. — Я понимаю, что ты зарабатываешь миллионы, и, конечно же, жутко устаешь. Здоровье, конечно же, дороже. Так что, я думаю, тебе лучше отдохнуть, поспать.

— Да-да, ты права, — радостно вскочив, Джонсон направился к выходу. — Спокойно ночи, — он даже не обернулся.

— Спокойной ночи… Тебе в аду, — прошептала Лиза, невидящим взором глядя в потолок.

Она некоторое время лежала, распластавшись. Затем встала, нашарила тапочки, снова оделась и отправилась на кухню. Ей быстро сообразили легкий ужин, который она прямо там и съела. Ей не хотелось садиться за какой-нибудь столик на улице, чтобы не попасться на глаза "сладкой парочке", либо Джонсону. Хотя она и была уверена, что он действительно лег спать, рисковать не хотела.

Этот миллионер уже достал ее до самых печенок.

Увидев его, она снова могла страстно пожелать утопить его в озере или закопать в песок.

Поев, она отправилась к себе, и почти сразу же заснула.

ГЛАВА 21.

Проснувшись, Лиза ощутила, что ей намного лучше. Она отправилась на завтрак на веранду, куда ее отвела постучавшаяся утром служанка.

В одном коротеньком халатике, без косметики, она выглядела молодой и свежей.

— Доброе утро, — проговорила она, бросив ехидный взгляд на сразу смутившегося Джонсона. Зара, правда, выглядела совершенно спокойно. Она кивнула ей.

Лиза заметила, что чернокожая красавица даже не глядит на Тома, словно он перестал для нее существовать. Но и Том смотрит только в свою тарелку, явно ощущая дискомфорт.

Лиза злобно улыбнулась и уселась напротив Тома. Его немного напряженное лицо доставляло ей удовольствие.

Больше никаких реплик не последовало. Джонсон и Зара явно больше не желали общаться с ними. И вообще, поддерживать хоть какие-то контакты.

"Интересно, Том что, разочаровал Зару так же, как и меня ее папочка? — язвительно подумалось ей. — Не удивлюсь, если миллионер захочет от нас избавиться по-быстрому".

Словно читая ее мысли, Джонсон заговорил, сухо, холодно: — Я договорился с капитаном моего корабля, он уже в пути. Думаю, завтра судно уже прибудет. Не беспокойся, Лиза, наша договоренность в силе, — он явно выдавливал из себя слова, отводя взгляд в сторону.

"Я и не беспокоюсь, так как мне это совершенно безразлично. Все-таки с такими деньгами, которые у меня появились, я смогу сама раскрутить свой талант. Тем более, в отличие от многих дутых знаменитостей, он у меня есть", подумала она.

— Спасибо, — ответила Лиза, быстро допивая коктейль из свежевыжатых экзотических фруктов. — Может, прогуляемся? — неожиданно для самой себя предложила она Тому.

Тот с радостью ухватился за эту возможность:

— Да-да, конечно. Мужчина едва не подавился омлетом и коктейлем. Даже не глянув на Зару, он схватил ее за руку — и они отправились на прогулку.

Лиза уже не прихрамывала, хотя ощущала, что рана до конца не зажила.

— Кажется, нас тут уже не хотят видеть, — заговорила она, внимательно наблюдая за его лицом.

— Угу, да, — Том неопределенно пожал плечами. — Ничего не понимаю… Я думал, что понравился Заре.

— Что, так хочешь жениться на дочке миллионера? — поддела его она.

— Ты как скажешь… — Том возмущенно уставился на девушку, чьи светлые волосы казались золотым нимбом святой. Что опровергало скептически-ехидное выражение ее лица.

— А что я такого сказала? — она пожала плечами, стараясь глядеть равнодушно и мимо него. — Все хотят зарабатывать деньги. Только каждый делает это, как может.

— Я не зарабатываю своим телом. Я не жиголо, — Том почти кричал, размахивая руками.

— Допустим, я тебе верю. Почему ты тогда с ней закрутил шашни? — поинтересовалась Лиза.

— А ты откуда об этом знаешь? — округлил он глаза.

— Да так… Вчера решила прогуляться перед сном — и застала восхитительную сцену в бассейне. Полуголая девица явно просилась на обложку "Плейбоя". Хотя вряд ли бы Хью Хэффнер снял не блондинку.

— Почему, в "Плейбое" иногда встречаются темноволосые девушки.

— И темнокожие? — Лиза смешно сморщила носик.

— Вот, чего не помню, того не помню. Я не так уж часто его разглядывал, этот журнальчик.

— Ну, да, я понимаю. Тема секса там не вполне раскрыта. Наверное, ты больше любишь порно.

— Почему ты с утра такая злая? — почти жалобно спросил Том, уставившись на нее взглядом побитой собаки.

— А почему бы мне и не быть раздраженной? Вспомни, что мы вчера пережили.

— Да, извини, ты права, а я — идиот, — пробормотал Том, сконфузившись. — Я эгоист, думаю только о себе.

— Так у тебя ничего не получилось с Зарой? — как бы невзначай поинтересовалась девушка.

— Нет, — он покачал головой. — Я ей сказал, что заниматься сексом в бассейне с непроверенным партнером — это негигиенично. Все-таки, сначала оба партнера должны провериться на венерические заболевания и показать справки.

— Ты что, серьезно? — Лиза буквально затряслась от смеха.

— А что тут такого? — возмущенно глянув на нее, отозвался Том. — Жизнь дороже, знаешь ли… Чем какой-то случайный секс с непонятно кем.

Лиза продолжала смеяться, чувствуя неожиданный приток радости. Словно ей неожиданно вручили очень дорогой и ценный подарок.

— Хотя ты прав, — отсмеявшись, заявила она, хлопнув его по плечу. — В наше время у всех надо спрашивать справки. И, конечно же, пользоваться презервативами.

Том закивал, улыбаясь.

— Странно, что, несмотря на повсеместное распространение венерических заболеваний, в ответ на мою просьбу показать справку от венеролога почему-то возникает именно такая вот реакция. Словно всем людям жить надоело.

— Они просто считают, что бессмертны, как боги. Но, увы, дав смертным мозги, Бог не дал им бессмертия. Вот было бы здорово, если бы Ева другое яблоко захавала в Эдеме. Ведь там было древо Бессмертия, насколько я помню? Как мне кажется, это лучше, чем древо Познания добра и зла. Многие знания — многие печали, — задумчиво добавила она. Лучше уж жить, не зная, какие все люди на самом деле сволочи. А еще было бы лучше, если бы, как в Эдеме, люди сами об этом не догадывались… Да, что-то меня потянуло на философию. Ладно, не будем об этом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению