Опасная кукла - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Воронова cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасная кукла | Автор книги - Кристина Воронова

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

"Как же мне надоели приставания этих гнусных старперов, — возмутилась она мысленно. — Чтобы их всех инфаркт хватил во время эрекции"

— Надеюсь, вы меня поблагодарите? — Брэдли с намеком заглянул ей между ног. — Я бы не отказался… Например, сегодня вечером.

Лизу тошнило все больше и больше. В груди нарастал протест, бешенство.

"Почему я, без пяти минут миллионерша, должна пресмыкаться перед этим ничтожеством? Подумаешь, что он тоже миллионер. По крайней мере, если я его и не лучше, то уж точно не хуже"

Ей безумно хотелось размахнуться и изо всех сил ударить его по похотливой физиономии. А еще лучше — схватить за шкирку и лупить головой о ближайшую стенку, пока его тупые мозги не выльются на землю.

"Ладно, последний раз я сплю со старым уродом, — поклялась самой себе Лиза. — К тому же денег много не бывает, так что надо пользоваться счастливым случаем, который сам плывет мне в руки. Да, но как сдержаться, чтобы меня не вывернуло прямо на него?"

— Да, конечно. Я буду счастлива показать тебе, насколько я умею быть благодарной, — с намеком сказала она, сексуально улыбаясь и строя ему глазки. Все эти женские штучки уже получались у нее автоматически.

Ей даже не пришлось особенно надрываться, изображая жгучую страсть. Джонсон Брэдли сам нафантазировал, что общается с настоящей богиней секса. Он сразу же оживился, у него даже глаза заблестели. Как подумалось ей: сказалось его долгое затворничество на острове.

— Так когда? — он буквально наседал на нее, но руку из-под платья убрал, что вызвало у девушки невольный вздох облегчения, который она постаралась замаскировать под томный.

— Давай вечером. Я пока хочу отдохнуть и немного поспать, — Лиза виновато улыбнулась. — Понимаешь, я столько пережила…

— Да-да, конечно. Я очень тебе сочувствую. Потерять мужа, чуть не утонуть, увидеть смерть — и все это в один день. Хорошо, отдохни до вечера, поспи. Сейчас я пошлю к тебе служанку с чашечкой успокаивающего чая.

— Ты тоже отдохни. Мы ведь оба хотим, чтобы вечером ты был в хорошей форме, — Лиза подмигнула и направилась в комнату. Гулять полностью перехотелось, настроение кардинально изменилось — в худшую сторону. — Зайди ко мне в девять, ладно?

— Конечно, дорогая. Я с огромным нетерпением ожидаю нашего свидания.

— Я тоже, — послав ему воздушный поцелуй, она скрылась в доме. Зайдя в свою комнату, она плюхнулась на кровать.

"И что мне теперь делать? Я ведь все-таки пообещала… Жаль, что тут нет Лина — возможно, он бы убил его для меня. Или попросить Тома сыграть роль рыцаря? Ну, да, конечно, его так сильно волнуют мои проблемы. Сейчас все бросит — и побежит их решать", — с горечью подумала девушка, переодеваясь в ночную рубашку, которую тоже обнаружила в шкафу, и отправляясь в постель.

Вскоре к ней вошла хрупкая, невыразительная девушка, поставила перед ней поднос с чашкой чая и печеньем и удалилась, сообщив, что через два часа зайдет за подносом.

Попивая чай из трав, Лиза пыталась усмирить бушующее в крови бешенство. Она понимала, что если даст себе волю, то эта история может закончиться еще одним убийством. А с острова она не сможет убежать, если что… Ее тут найдут достаточно легко, как белую кошку в черной комнате. К тому же, во время расследования могут всплыть подробности ее будущих подвигов.

К тому же, разбив, например, голову мужчины чем-то тяжелым, потом будет сложно выдать это за несчастный случай.

"Все, хватит уже убийств в моей жизни. Так рано или поздно можно попасться. Лучше пережить одну несчастную ночь, а потом все забыть, как страшный сон. Я же спала с Айзексом и вообще… С чего вдруг у меня проявился этот комплекс девственницы?"

Допив чай, она легла в постель на бок, устремив взор в окно. В большом окне, словно в раме картины, она могла увидеть несколько пальм с острыми листьями и кусочек пляжа с серебристо-голубым лоскутком Карибского моря.

Она попыталась представить себе свое ближайшее будущее. Будет ли ее карьера успешной? Сможет ли она действительно продавать свою музыку? Или так и останется уникальным явлением для кучки любителей? И стоит ли смириться и ваять музыкальную "попсу", чем попытаться создать шедевр для избранных?

Подобные мысли время от времени посещали ее. Но раньше они забивались более важными потребностями. Например, сносящей "крышу" любовью к Джастину. Стремлению заработать много денег, чтобы войти в коллекцию сильных мира сего.

Мысли были приятными и светлыми, хотя и с привкусом крови. Словно красивую картину природы залил кровавый закат, отразившись в море оттенком червонного золота.

Неожиданно все мысли о будущей карьере и приятной траты миллионов вытеснили мысли о Томе.

Перед внутренним взором появилось открытое, такое красивое, улыбающееся лицо. Она вспомнила, как он бережно нес ее на руках, и даже воспоминание о болезненной процедуре обработки раны вызвало ностальгическую улыбку.

Лиза внезапно ощутила, как ее губы легко, сами собой, расплылись в дурацкой улыбке. Мысли о Томе давали надежду, дарили покой и радость.

"Нет, я не начинаю в него влюбляться. Это было бы глупо во всех отношениях. Я просто чувствую к нему благодарность", — пыталась убедить сама себя Лиза, но затем махнула рукой на эти жалкие попытки. Сама себе она никогда не умела врать, да и не считала нужным.

Лиза полагала, что лучше иметь холодный рассудок, напоминающий идеально работающий компьютер, чем хаос из правды и самообмана.

"Неужели он мне действительно настолько нравится? Или на меня просто действует взрывоопасное сочетание его красоты, безупречной вежливости и того, что он спас мне жизнь? И не лезет под юбку" — девушка отпила еще глоток чая, пытаясь в себе разобраться.

Ее охватило волнение, странное предчувствие, что встреча с Томом — еще один важный виток на ее жизненном пути. Сердце тревожно забилось.

"Мне нельзя влюбляться… Я должна держать себя под контролем. Ведь любовь убивает. Джастин едва не отправил меня на тот свет, — Лиза с горечью усмехнулась, искривив губы. — Но я смогла все это пережить. И еще — я должна ему отомстить. Ему и той стерве, которая била меня в живот, когда я носила ребенка. Она виновата точно так же, как и сам Джастин. К тому же, они теперь женаты, а сладкие парочки нельзя разлучать. Как там говорится в брачной клятве? И в горе, и в радости. То есть, и в жизни, и в смерти", — дьявольски усмехнувшись, Лиза допила чай и попыталась заснуть.

Проснувшись, девушка первым делом нервно глянула на часы и облегченно вздохнула: было только семь.

"Может, все-таки стоит прогуляться? Вроде как нога не так уж сильно и болит, тем более, что ступня замотана и вряд ли туда попадет инфекция", — с этими мыслями Лиза встала, переоделась в понравившееся ей платье, быстро умылась холодной водой, чтобы глаза не выглядели опухшими от тяжелого дневного сна, и слегка прихрамывая, вышла из домика.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению