В поисках имени  - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бодарацкая cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В поисках имени  | Автор книги - Анна Бодарацкая

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

— Хорошо. Посиди пока тут.

Я остановилась, а он зашагал к окошку.

— Здравствуйте. Как лучше доехать до Риннской долины, округ Р-12?

Мужчина что-то ответил, чего я не расслышала отсюда. Мой спутник попросил один билет и протянул в окошко какую-то странную маленькую штуковину. Я попыталась вспомнить, видела ли такую в фильмах, но сосредоточиться не могла.

Он вернулся с маленькой квадратной карточкой в руке и протянул её мне. На карточке была надпись «Дейвир — Марни. 8-00».

— Отправление только утром. Посиди пока здесь, а то замёрзнешь. Да и безопаснее. Не пропустишь, за пять минут рейс объявят по громкой связи.

— А что делать, когда объявят?..

— Выйдешь на улицу. Вот там будет стоять машина, — он показал через стекло нужную точку, — ты подойдёшь и покажешь свой билет. Всё. Доедешь до станции Марни, там спросишь у кого-нибудь дорогу до нужного дома. Ну, прощай, беглянка.

Он тепло улыбнулся, развернулся и пошёл к выходу.

— Подождите!.. — окликнула я.

Он обернулся, а, опустив взгляд, промямлила:

— Я… даже не знаю, как вас благодарить…

— Никак не надо, — он рассмеялся. — Мне было приятно помочь.

Только когда он уже перешагнул порог, я догадалась крикнуть вслед:

— Спасибо!..

Так значит, Тэр-гао вовсе не врал. Не все друг другу враги. Надо было хотя бы спросить имя!..

* * *

Я успела даже поспать, хотя это и не слишком удобно — спать, усевшись на твёрдом и слишком удобном стуле. Проснулась в шесть утра — время углядела на часах над билетными окошками. Сейчас были открыты все три, в них сидели люди, и ещё несколько людей стояли в очереди за билетами. Много сидело вокруг, и свободных стульев почти не осталось. Похоже, по утрам жители Холмов всё-таки выползали из своих крепостей.

Громкая связь объявила посадку на какой-то рейс до незнакомого мне города; я заволновалась, не уверенная, что мне не туда. Однако, взглянув на билет и увидев успокаивающие цифры «8-00», я попыталась снова устроиться поудобнее и задремать. Не получилось из-за сильного запаха чипсов — кто-то купил цветастую пачку в автомате и тут же, вскрыв, принялся громко хрустеть.

Я бы тоже от еды не отказалась. Интересно, сколько надо ехать до нужной мне станции? Не в силах справиться с любопытством, я подошла к окну, где пока не было очереди, и предельно вежливо спросила у продавщицы билетов:

— Здравствуйте, а как долго едет… — я замялась, подбирая слово, — транспорт до станции Марни?

— Тебе что тут, справочная? — зло огрызнулась женщина в окошке.

Я испуганно отпрянула, пытаясь понять, что я сделала не так.

— Извините… а где справочная? — робко поинтересовалась я.

— Не мешай работать!

Я скорее отбежала обратно к сиденьям, но сесть уже не получилось — все места за это время стали заняты. Осмотревшись, я вышла на улицу.

Тут всё равно было холодно, несмотря на светившее солнце. Толпа народа с огромным количеством сумок грузились в большой муравей, стоявший под столбом с табличкой «Эррино».

Что ж, тут ничего необычного — машина как машина. Инструкцию помню — подойти, дать билет. Почему так страшно, аж до дрожи? Ведь всё, кажется, так просто…. Волновалась не только за себя — постоянно думала, что там учудил Тэр-гао, не достанется ли ему за меня, а ещё умудрялась подумать и о Родди и том человеке из туалета. Нэйвин, наверное, очень разозлится.

Я всё-таки вернулась в здание, но не потому, что замёрзла — боялась, что меня ищут и могут увидеть на станции. Хотя это было маловероятно — ведь неизвестный добрый человек отвёз меня, как я поняла, довольно далеко от стоянки Дакко. Хотелось верить, что он здесь такой не один, что у Вольных просто принято быть человечнее и помогать другим. Хоть я и сердилась на себя за вялый характер, всё же не могла избавиться от мысли, что всё должно устроиться как-то само. Кто-нибудь поможет, кто-нибудь подскажет. Я гнала, как могла, эту глупую надежду — я же знаю, что за заботу всегда могут потребовать плату. Десять лет в рабстве из жизни не вычеркнешь. Но я хотела. И тот водитель поддержал мою надежду.

Образуется. Как-нибудь разберусь. Надо добраться до тех людей, о которых говорил Тэр-гао. Вот опять я жду чуда и собираюсь туда, где кто-то должен всё устроить за меня! Но как иначе, я не понимала. Просто подходить ко всем по очереди и спрашивать, не нужна ли им уборщица, кухарка или швея? Как глупо и стыдно. Нет, лучше добраться до друзей Тэра. Возможно, он и сам туда скоро направится или хотя бы позвонит. Если выберется от Птиц, конечно. Терять Тэр-гао навсегда мне точно не хотелось. Хоть мы не очень и близко знакомы, хоть он раздражал меня до ярости, я всё же привязалась и думала о нём чаще, чем хотела бы.

Перед следующим отправлением — в семь утра отъехал ещё один муравей — из здания станции вышло много народа, и я снова заняла пустое сиденье. Глаза слипались то ли от усталости, то ли от тепла. Спать сейчас я не хотела, слишком страшно пропустить нужный транспорт, но я жалела, что не выспалась как следует — вдруг я засну в дороге? Обокрасть меня, конечно, никто не сможет просто потому, что у меня вообще ничего нет, но ведь я могу пропустить виды за окном.

Мотор муравья я услышала раньше, чем объявление о посадке. Вытащила из кармана билет до Марни — своё единственное сокровище — и торопливо побежала к подъехавшему муравью.

Снаружи он выглядел совершенно обычно — светло-серый муравей старой модели. Отличается от Птичьих отсутствием оружия и росписи на бортах. К открывшейся двери спустили трап — удобную лесенку, просто шагай себе вверх. Жутко удобно. К двери уже тянулась вереница пассажиров. Большинство тащили с собой огромные тюки или коробки, и я подумала, что буду выглядеть очень глупо. Интересно, мне надо с ними здороваться, или нет? Их так много… Как тут вообще положено себя вести?

Я пристроилась в конец очереди, держа билет перед собой — я крепко вцепилась в него обеими руками, как будто кто-то мог его отобрать. Вообще-то наверняка могли, но всё равно это было как-то нелепо.

Я внимательно наблюдала за теми, кто поднимался передо мной, но всё равно не понимала, кому надо показать билет. По-моему, они просто проходили внутрь, и всё. Может, внутри, в кабине?

У меня почему-то начали сильно дрожать колени. Люди вокруг глазели на меня как-то очень уж странно. Но никто ни с кем не здоровался — наверно, и мне не нужно. Так почему же они так смотрят?

Очередной раз сжавшись под порывом холодного ветра, я догадалась, что дело в одежде. Все вокруг были в закрытых ботинках и тёплых куртках, плотных штанах, многие — в хоть каких-нибудь головных уборах. И расцветки материалов в большинстве своём тёмные или блёклые. Я в своих дурацких сиреневых брюках и слишком тонкой майке с ярким принтом казалась или сумасшедшей, или… не знаю, кем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению