Булочка с изюминкой  - читать онлайн книгу. Автор: Вероника Горбачева cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Булочка с изюминкой  | Автор книги - Вероника Горбачева

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Антонио склонил голову, уловив недосказанную мысль:

— Так я поставлю в известность своего патрона, шеф?

Герцог всё ещё колебался.

— А надо ли? Да ведь может и ерунда получиться. Мало ли что я себе навоображаю? При трёх женитьбах подряд недолго стать параноиком.

— Это не ерунда, ваша светлость, — выговорил секретарь. — Патрон в таких случаях говорит: малейшее сомнение — повод для проверки! А паранойя иной раз спасает жизни. Я доложу. Лишний раз проверить связи и контакты подозреваемой не помешает. В конце концов, она — лицо заинтересованное.

— Пожалуй.

Крис энергично встряхнулся. И переключил разговор на более злободневную тему.

— Однако ждать-то ещё неделю не хочется! Антонио, а если мы сами возьмём — да и найдём такого эксперта, а? Сейчас, немедленно! И предложим суду, пусть сегодня же и утвердят, и экспертизу проведут, и прозаседают. Вот, смотри, нам ведь нужен…

Он принялся загибать пальцы.

— Первое: женский врач. Их много, но надо выбрать непременно отвечающего второму условию: врача-мага. Третье: чтобы он оказался с достаточными степенями и орденами… я хотел сказать — званиями, какими-то достижениями, чтобы выглядеть авторитетом для судий. Круг поиска не так уж и велик; неужели в столице с миллионом жителей не найдётся десятка-другого тех, кто нам нужен?

— Я думал над этим вариантом.

Герцог так и подскочил в кресле.

— Ну?

— Он есть, — ответил секретарь невозмутимо. — Перед приходом в вашу канцелярию я изучил досье Робина. Сами понимаете, у нашей службы свои особенности, нужно знать, на чьём месте работаешь, хоть и временно… Среди его друзей есть именно тот человек, кто нам нужен. К сожалению, хорошие специалисты часто обладают плохим характером; потому я и не спешил. Договоримся ли? Алекс Розенблюм сейчас заперся в лаборатории с очередными исследованиями, его оттуда не вытащишь. Разве что… Медицина у нас вечно голодает, ей никогда бюджетных вливаний не достаточно, и если пообещать…

Герцог от души хлопнул ладонью по столу.

— Спонсируем все его исследования. Все. Только уговори. Хватай Робина, хоть со дна моря, летите с ним в Барлогову лабораторию, и тяните оттуда этого уникума прямо в суд. Или лучше сразу тяните, а уговаривать будете по дороге. Вперёд, Антонио! А я сам созвонюсь с Мазарини, пусть договорится об отсрочке заседания хотя бы на час-другой. У нас будет фора хотя бы во времени.

… К бывшему Холму Висельников, где в Тёмные века казнили преступников, а сейчас высилась беломраморная громада Дворца Правосудия, по обычным дорогам проехать было невозможно, разве что по воздушке. В столице редко наблюдались пробки, но сегодня множество мобилей от представителей прессы, любопытных, сочувствующих герцогу или желающих ему провалиться на месте, просто любителей наисвежайших сплетен устремились к Холму. Если и не попасть в зал, как простому смертному — так хотя бы перехватить знаменитость на входе или выходе! Не самого герцога, тот прибудет с охраной, к нему не пробьёшься; но вот герцогиню, вполне вероятно, удастся встретить, она любит покрасоваться перед публикой.

Заседание, как рассматривающее не криминальный вопрос, а частный, так сказать, да, к тому же, касающийся члена королевского семейства, было заранее объявлено закрытым, но не секретным. Ничего удивительного, что счастливчики — главные корреспонденты нескольких крупнейших столичных газет и журналов — уже оккупировали места в Малом зале, предназначенном для приватных процессов. Так что вместе с супругами, готовящимися стать бывшими, и немногими родственниками, вместе с адвокатами обеих судящихся сторон, их помощниками и консультантами народу собралось немало.

Корреспонденты по традиции теснились на хорах. Хоть и тесновато, и обзор не ахти, но никто не роптал, понимая, какая удача выпала на их долю. Да кто ещё так прочувствует близость сенсации, как не служители пера? Нынче, похоже, своим обострившимся чутьём они унюхали нечто. К тому же, слушок об отсутствии необходимых магов-экспертов уже прошёл, а, зная энергичный характер герцога Авиларского и его напористость, можно было не сомневаться: это препятствие его не остановит.

Откладывание начала заседания на час лишь подтвердило эти догадки, взбудоражив всех. Значит, герцог ищет решение. Иначе процедуру просто объявили бы перенесённой на десять дней.

А потому — все ждали.

Заодно ловили возможность полюбоваться психозом Эстер Авиларской, как всегда одетой по последней моде, но чрезвычайно неудачно подстриженной — её шевелюра больше походила на птичье гнездо, чем на рекламируемый стилистами «художественно-естественный беспорядок». Да и личико в этот раз не блистало свежестью. Толстый слой тонального крема не скрывал тёмных пигментных пятен, отёчность под глазами не красила, как ты её не маскируй… Похоже, декоративная магия, услугами которой так часто пользовалась Эстер, не помогала. Или по какой-то причине не срабатывала.

Герцогиня нервно улыбалась, сжимая в побелевших пальцах веер, и то и дело поглядывала на своего адвоката. Тот успокаивающе прикрывал веки и даже однажды погладил клиентку по руке в высокой, до локтя, перчатке. Кстати, и перчатки эти, более подходящие к вечернему платью, вызывали живейшее обсуждение, а некоторые корреспонденты со смешком предполагали, как уже завтра в светских журналах начнётся скандальное обсуждение внешности бывшей первой красавицы столицы. Неужели… и впрямь беременна, и на руках такие же отметины, как и на лице? Или это — хитрейшая маскировка ради вызова к себе всеобщего сочувствия? Посмотрим, посмотрим…

Помощники адвокатов — и с одной стороны, и с другой — меж тем перешёптывались, посмеивались и, похоже, ничуть не волновались. Не удивительно: в подобных командах тактика и стратегия просчитываются на сорок ходов вперёд, как в шахматной партии. Обязанности распределены, алгоритмы выстроены… Сиянье славы или позор поражения достанутся капитанам, а экипаж в любом случае останется с прибылью, сиречь с приличными гонорарами.

Перемыв косточки герцогине и юристам, пресса переключилась на герцога. А тот явно кого-то поджидал, бросая незаметные, как ему, вероятно, казалось, взгляды то на входные двери, то на часы. Его защитник, королевский адвокат Мазарини, олицетворял, казалось, само спокойствие, улыбаясь радушно и обаятельно, но и сам время от времени косился на двери.

И когда Кристофер Ремардини, дёрнувшись от поступившего на переговорник вызова, ответил — и вздохнул с заметным облегчением, а Мазарини кивнул, стало ясно: уж они-то дождались! Представители же герцогини, те ещё физиономисты, заметно поскучнели.

И вот двери Малого Зала распахнулись. К столу, за которым собралась защита герцога, быстрым шагом прошли трое. Альфред Мазарини, приняв от них бумаги и бегло просмотрев, направился к Председателю суда.

Глава 6

Мессер Мишель Кардалионе, Председатель Верховного суда, ел свой хлеб не зря. Пусть иногда он бывал пристрастен и эмоционально несдержан, вопреки общепринятым установкам, что слуге закона нужно олицетворять собой этакую неодушевлённую статую, механизм для исполнения правосудия… пусть, порой, не мог скрыть отвращения к жестокости ещё не осуждённого преступника или сочувствия к пока не оправданной жертве — но окончательные решения, утверждаемые им, всегда были объективны и справедливы. И ещё одним его несомненным достоинством было стойкое отвращение ко всякого рода проволочкам и затягиваниям. Поэтому, разобравшись в ситуации с экспертами, он немедля провёл предварительное совещание по рассмотрению и утверждению новой кандидатуры и огласил решение: привлечь доктора медицины Александра Розенблюма к проведению магической экспертизы в рассматриваемом ныне деле. А заодно — включить его в постоянный состав экспертной команды Верховного Суда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению