Жасмин. В поисках звездного сапфира - читать онлайн книгу. Автор: Кэти Маккалоу cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жасмин. В поисках звездного сапфира | Автор книги - Кэти Маккалоу

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Видеть настоящее? – прошептал Аладдин Лейли. – Какая в этом польза? Мы и сами можем это делать.

– Какая богатая коллекция, – восхитился Джинн, любуясь ломящимися от диковинок полками. – Мне даже стыдно за мое скромное собрание безделушек. – Абу вскочил на плечо Джинна, чтобы осмотреть украшения поближе.

Лейли взяла хрустальное блюдце.

– Такое красивое! – восхитилась она.

– Ничего тут не трогай! – Камар вырвала блюдце. – Эти предметы очень хрупкие и редкие. – Она нахмурилась, глядя на Лейли и Джинна, которые придвинулись к Жасмин и Аладдину. – А теперь скажите мне, чего вы хотите, и побыстрее. Если смогу, я вам помогу, чтобы вы поскорее убрались с моих глаз.


* * *


Жасмин, волнуясь, пересказала Камар легенду о сапфире и описала их предыдущие приключения.

– Хм. Да, песчаные бури я видела, помню, – задумалась Камар.

– Как? – удивилась Жасмин. – Разве вы покидаете свое жилище?

– Почисть свои уши, юная леди! Я же сказала, я могу видеть настоящее. – Камар взяла стеклянную миску и поставила ее на высокий стол перед собой. Она облизала палец и провела им по краю чаши, и та издала звук, похожий на колокольный звон, – Вот так!

Жасмин и спутники склонились над чашей и вскоре рассмотрели на ее дне... Аграбу! Город утопал в песке, улицы были пустынны.

– Ого! Это невероятно! – воскликнул Аладдин.

– Да, определенно, моя коллекция и рядом не стояла, – согласился Джинн.

– А мы можем заглянуть внутрь дворца? – попросила Жасмин.

– Конечно! – гадалка наклонила миску и потерла пальцем другой ее край. Теперь в стекле появилось изображение тронного зала. Султан разговаривал с капитаном королевской гвардии.

– Боюсь, принцессы все еще не видно, ваше величество, – говорил капитан. – А ветер стер все следы.

– Мне не следовало ее отпускать! – султан стукнул кулаком по подлокотнику. – Но моя дочь такая упрямая. – Он вздохнул. – Этим она напоминает мне ее мать. Он покачал головой с легкой улыбкой. – Я жутко волнуюсь, но в глубине души чувствую, что с ней все в порядке. Может, я сошел с ума? – спросил он капитана.

– Нет! – крикнула ему Жасмин. – Не сошел! Со мной на самом деле все хорошо!

– Он тебя не слышит, глупенькая, – пренебрежительно фыркнула Камар. – Это же тебе не окно.

Кольцо Лейли сверкнуло.

– Покажите нам туннели под Аграбой! – попросила она, заработав суровый взгляд. – Пожалуйста, – добавила девушка-гуль, потупившись.

Камар вновь наклонила чашу и провела пальцем по ее ободку. Изображение стало размытым, а затем потемнело и вовсе исчезло. Стекло словно покрылось слоем грязи.

– Что случилось? – забеспокоилась Лейли. – Почему мы ничего не видим?

Ответ раздался из чаши.

– Ситуация ухудшается, – сказал голос. Туманная зеленая фигура терялась во мраке. Казалось, вокруг нее туннель осыпался.

– Это Умаб! – воскликнула Лейли.

– Песчаные бури, должно быть, подействовали и на подземные жилища твоих сородичей, – сказала Жасмин.

– Все должны отправиться в пещеру для собраний, – продолжала Умаб, обращаясь к кому-то, кого они не могли видеть. – Это самое глубокое и безопасное место. Скорее передайте это всем остальным гулям!

– Хм, – равнодушно хмыкнула отшельница, поставив чашу на место и заставив изображение исчезнуть. – Похоже, дела у них не очень.

– Вот почему мы здесь, – объяснила Жасмин, и ее голос зазвенел настойчивостью. – Нам нужно найти остальные части сапфира. Третий осколок, как мы предполагаем, находится к северо-западу отсюда. Если вы увидите, где сейчас светит маяк, мы будем знать, куда идти.

– К северо-западу? Не слишком-то конкретно, тебе не кажется? – съязвила Камар. – Полагаю, иначе вы не уйдете, так что придется вам помочь. – Колдунья сняла с полок несколько кубков разных размеров и выставила их в ряд на столе. Затем она провела влажным пальцем по их краям, создавая мелодичный многоголосый звон. В глубине кубков появились очертания незнакомых ландшафтов. Камар жестом провела линию от самого маленького кубка к самому большому.

– Все эти места расположены к северо-западу отсюда. Чем больше кубок, тем дальше точка, которую он показывает.

Друзья принялись внимательно изучать движущиеся картинки. Там были горы и пустыни, озера и реки.

Лейли знала, что она должна искать голубой свет маяка, но было трудно оторваться от всех этих невероятных пейзажей, подобных которым она никогда не видела.

– Что это такое? – спросила гуль, указывая на кубок средних размеров, в котором периодически мигали крошечные зигзаги света.

Аладдин бросил взгляд на кусочек мира, заключенный в хрустале.

– Это молния, – опознал он. – Такое иногда случается, когда идут дожди.

Всполохи света освещали вершину горы, где бушевала буря.

– Горы Джариз, – проговорила Камар. Она с нажимом провела по стеклянной стенке, и послышались звуки грозы, в том числе гулкий грохот. Лейли вздрогнула.

– Это гром, – объяснил Аладдин. - Он всегда следует за молнией.

Жасмин наклонилась ниже к кубку. Мешок в ее руках слегка качнулся. Ей это показалось или... Когда очередная молния погасла, принцесса отчетливо увидела льющееся с небес голубое сияние.

– Смотрите! – воскликнула девушка, привлекая внимание спутников.

– Это тебе нужно, не так ли? – уточнила Камар. – Вот и славно. Теперь вы знаете, куда идти. Всего шесть-семь дней пути, и вы на месте.

– Семь дней? – повторила Жасмин в ужасе. – Это слишком долго.

– Возьмите себе пару верблюдов, и время сократится вдвое, – предложила отшельница.

Жасмин посмотрела на Аладдина. Столько времени у них в распоряжении не было.

– Даже если мы найдем там сразу два последних осколка, будет слишком поздно, – сказала она и часто заморгала, пытаясь остановить набежавшие слезы. – Это безнадежно.

Глава 14

– Так что же нам делать? – растерянно спросила Лейли.

У Жасмин не было для нее ответа. Ковер-самолет домчал бы их в мгновение ока, но неизвестно, сможет ли он вообще когда-нибудь летать. Волшебство Джинна тоже иссякло.

– Неужели нет другого пути? – обратился к Камар Аладдин. Он понимал, что ответ, скорее всего, «нет», но привык использовать все предоставляющиеся шансы.

– Хм. – Гадалка задумчиво почесала затылок под платком. – Полагаю, вы могли бы взять моих лошадей. Они доставят вас туда к полудню.

Глаза Жасмин распахнулись от удивления.

К полудню?

Как такое возможно?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению