Бессмертный - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Болд cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бессмертный | Автор книги - Эмили Болд

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Элисон рассмеялась.

– А я думала, моего кулинарного мастерства будет достаточно. Ну, конечно, можно. Если хочешь, я могу отвезти тебя.

О нет, этого мне совсем не хотелось. Вообще-то, я собиралась ехать совсем не в Инвернесс.

– Спасибо за предложение, но я вполне могу доехать на автобусе, – отказалась я. – Кроме того, будет полезно пообщаться с местными и все такое.

После недолгого колебания она согласилась.

Довольная, я поднялась в свою комнату и набрала номер Пейтона. Гудки шли довольно долго, но он не взял трубку. Я разочарованно вздохнула.

Несчастная, я закончила свое эссе, а затем мрачно уставилась на себя в зеркало. В конце концов я включила радио и бросилась на кровать. Может, надо позвонить ему еще раз? А если он специально не взял трубку? Или он перезвонит сам? А вдруг я неправильно записала его номер?

Я встала и достала телефон. После того, как я проверила номер, мне стало еще тоскливее. Ошибки не было. Неужели ему не понравилась ночь? Неужели он надеялся на большее? Пожалуй, нет, потому что оставался очень сдержанным. Райан в подобной ситуации сделал бы все, чтобы девушка сдалась. Но Пейтон был другим. И именно поэтому я так влюбилась в него, теперь это стало очевидным. Было что-то сумасшедшее в том, как внезапно во мне пробудилось это сильное чувство. С первого взгляда мое сердце знало, что Пейтон особенный. Ему даже не нужно было ничего говорить, мое сердце и так все понимало.

Я вздрогнула, когда мой телефон зазвонил. Я поспешно села и откашлялась, прежде чем начать разговор.

– Да?

– Привет, Сэм. Я видел, что ты звонила. К сожалению, не везде в горах есть сеть. Чем занимаешься?

Я испытала невероятное облегчение. Ну конечно, у него не было сети!

– Ничем особенным. Честно говоря, мне скучно.

После недолгого молчания Пейтон сказал серьезным тоном:

– Я хочу задать тебе второй вопрос.

– Какой второй вопрос?

– Я ответил на все твои вопросы и попросил взамен три честных ответа. Могу я сейчас получить второй ответ?

– Ах вот оно что. Я уже даже и забыла об этом. Что у тебя за вопрос?

– Ты сказала, что тебе скучно. Неужели это единственная причина, по которой ты мне звонишь?

Вопрос был задан серьезно, похоже, он не хотел меня дразнить. На мгновение я подумала о том, чтобы обмануть его, но я уже пообещала честный ответ.

Я пробормотала очень тихо, надеясь, что он не поймет:

– Нет, это не единственная причина. В первую очередь ты просто не выходишь у меня из головы.

Снова тишина. Затем тон Пейтона изменился и стал более свободным.

– Хорошо. Что собираешься делать?

Что? Я уже ничего не понимала. Я только что сделала что-то вроде признания в любви, и единственная реакция на это – «Хорошо»? Разве обычно в таком случае не говорят что-то вроде «Да, я тоже часто думаю о тебе», или, может, «Со мной происходит то же самое», или хотя бы что-то еще, кроме простого «Хорошо»?

Тем не менее я постаралась не выдать разочарования его ответом.

– Все равно. Что хочешь. Нам не нужно встречаться, если у тебя нет желания.

Я сделала вид, что ничего не было. Во всяком случае, я больше не покажу ему, что мне хочется быть с ним.

– Конечно, я хочу тебя увидеть. Но, к сожалению, сегодня не могу. А завтра мы договорились увидеться с братом. Похоже, дома какие-то проблемы. Но вечером у меня будет время.

Я была рада слышать, что он тоже хочет встретиться, и одновременно разочарована тем, что у него другие планы.

– Вечером? Что будем делать?

– Ну, ты же не собиралась покинуть Шотландию, не заглянув в местный паб? Я заберу тебя в восемь на автобусной остановке.

Паб был не совсем тем местом, которое я хотела бы увидеть, и, кроме того, мне придется еще раз поговорить с Элисон. Но уверена, все получится.

– О’кей. Тогда до завтра.

– Да, до завтра, mo luaidh, – нежно сказал Пейтон на прощание и положил трубку.

Mo luaidh? Что это значит? При возможности надо купить гэльский словарь. Как хорошо, что завтра у меня будет время заглянуть в Инвернесс. Когда я подумала о словаре, мне вспомнился бабушкин амулет. Эта странная штука!

После ночи на пляже в том месте, где украшение касалось моей кожи, у меня снова появилось заметное покраснение.

Однако вряд ли это аллергия, потому что жжение не было постоянным. К сожалению, оно всегда возникало в самый неподходящий момент. Как раз в то время, когда я думала о Пейтоне или хотела приблизиться к нему, я замечала эту дурацкую реакцию. К счастью, сейчас было уже не так плохо, как вначале.

Я сняла цепочку и взвесила медальон в руках. Для сравнения я вытащила герб клана из рюкзака. Абсолютно идентичны. Почему у бабушки на чердаке лежал герб шотландского клана? К тому же очень древний. И со странными особенностями! Возможно, завтра я смогу узнать о нем больше в Инвернессе.

Во всяком случае на сегодня у меня было достаточно размышлений. Положив оба украшения на стол, я хотела позвонить Ким, но тут же передумала. Вместо этого я села к телевизору и переключала каналы до тех пор, пока не наткнулась на серию «Мистера Бина».

Чуть позже выключила телевизор, надела пижаму и скользнула под одеяло. Уснула практически моментально.


Мне было страшно.

– Ты должна встретить свою судьбу! Тебе не убежать! – слова старухи эхом отзывались в моей голове.

«Какую судьбу?» – хотела спросить я, но старуха исчезла. Я чувствовала, как острая галька впивается в мою кожу. Я стояла на коленях, и у меня не было сил подняться. Порыв ветра казался таким сильным, как будто хотел сдвинуть меня с места. От отчаяния я закрыла лицо руками, надеясь на помощь. Кто-то нежно погладил меня по голове. Старая женщина стояла прямо передо мной.

«Кто ты?» – я не задавала своего вопроса вслух, но прочитала ответ в ее мыслях. «Ванора? Что ты хочешь от меня? Что происходит? Мне страшно!»

Ее рука все еще покоилась на моей голове, как будто она хотела меня благословить. Как и прежде, она безмолвно ответила мне.

«Встреть свою судьбу. Помни тех, от кого берет начало твой род. Не бойся. Амулет защитит тебя».

Она надела амулет на мою шею. Он выглядел новым и блестящим. Металл был теплым, и я сразу почувствовала себя в безопасности. Ветер стих, и черные тучи исчезли. Ванора тоже ушла. Только ее голос все еще звучал в моей голове: «Остерегайся бездны».


С криком я вырвалась из сна. Мое сердце бешено колотилось, а тело покрылось потом. Я села на кровати и включила ночник. Уютная комната, выглядевшая привычно дружелюбной, помогла отогнать мысли о ночном кошмаре. Дурацкий амулет. Наверное, я так долго возилась с этой штукой, что даже во сне она не давала мне покоя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению