Мстители. Война Бесконечности. История Камней. Последствия - читать онлайн книгу. Автор: Брэндон Снайдер cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мстители. Война Бесконечности. История Камней. Последствия | Автор книги - Брэндон Снайдер

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Ты мне дашь закончить? – настаивал Селвиг. – Несмотря на его человеческие недостатки, Старк уважает науку. И он переживает за жизни людей. И за будущее.

– Он переживает из-за денег.

– Конечно, и это тоже! Как и мы все! Ты можешь сколько угодно жить среди деревьев, но не надо делать вид, что у тебя нет сбережений!

– Мой путь к успеху вовсе не был усыпан золотыми монетами, как тебе отлично известно. Я боролся за то, что у меня было, – ответил Аноки. – А ты за что борешься сейчас?

– Я борюсь за логику. За причинно-следственную связь. За доказательства. За правду о нашем существовании! – вскричал Эрик.

– Чувствую, есть еще порох в пороховницах, – улыбнулся Аноки и на минуту замолк. – Тебе, Эрик, стоит прийти в себя. Ясность сознания поможет тебе определить твою истинную цель.

Но Селвиг уже не на шутку разбушевался.

– И что же ты предлагаешь? На психотерапию сходить? Записаться к врачу? – тон Сел- вига стал насмешливым. – Здравствуйте, доктор, я чувствую себя иначе, с тех пор как Локи, асгардский бог хитрости, использовал Скипетр из параллельного измерения, чтобы контролировать мои действия. И я причинял зло. В том числе друзьям. Мысли об этом продолжают посещать меня снова и снова. И каждый вечер я ложусь в кровать с мыслью, что лучше бы я никогда не участвовал в этом и не сталкивался с супергероями. Доктор, не могли бы мне выписать что-то, чтобы устранить последствия?

– Ну, для начала, – ответил Аноки. Он как раз поднялся на ноги и отправился готовить чай. – Эрик, ты поддерживал меня во время обучения, когда все от меня отвернулись. Без твоих наставлений я никогда бы не выстроил себе условия, которые позволяют мне жить настолько удобно, насколько мне хочется. Я буду вечно тебе благодарен, – произнес он мягко. – Если думаешь, что я готов стоять и выслушивать от тебя эти жалкие оправдания, то даже не надейся. Твой мозг – это настоящий дар! Лечи его. Защищай его. Пришло время выйти из тьмы на свет божий, – Аноки протянул ему кружку. – Это путь. И мы оба знаем, что такова истинная причина твоего появления.

Селвиг с подозрением смотрел в чашку. Чай был густым, черным и пах как-то едко. Пить его не хотелось, но советам Аноки он доверял.

– Ну что ж, до дна! – произнес он, заглатывая микстуру. – Брр! – он начал тереть небо пальцами. – На вкус как бензин.

– Ты так любишь драматизировать, Эрик, – ответил Аноки. – Отпусти то, что уже случилось, и осознай, что не сможешь предотвратить то, что должно случиться.

Ученый на глазах покрылся потом, его тело затряслось, и он упал на колени, едва дыша.

– Босс! – произнесла Дарси. – Ты в порядке?

– Сейчас приду в себя, – ответил Селвиг. – Надеюсь, это ненадолго.

Аноки помог ему вернуться обратно в кресло.

– Отдыхай. Когда проснешься, с твоих плеч упадет тяжелый груз, – произнес он, взбивая маленькую тканую подушку и подкладывая ее под голову Селвигу. – Неплохо, правда?

– Что вы ему дали? – поинтересовалась Дарси.

– Спокойно, – ответил Аноки, поджигая веточку шалфея. – Он выпил древний лечебный раствор, который поможет ему прояснить сознание и поднять боевой дух. Это все, что тебе стоит знать. А теперь, когда он отрубился, мы втроем можем нормально поговорить.

Дым от горящего шалфея ударил Дарси в нос, заставив закашляться.

– Вам стоит побывать в сети «Кричащий доллар», – произнесла она, рукой отгоняя от себя дым. – У них впечатляющий выбор ароматических палочек: клубника, васаби, писсуар. Вам понравится. И пахнет гораздо приятнее, чем то, чем воняет сейчас.

Аноки закатил глаза.

– Комедиантка. Какая радость, – он помахал блестящим пучком трав в круговом направлении. Это называется воскуривание. Ритуал, который помогает избавить помещение от негативной энергии. Привыкай. Мотаться везде в компании отличного доктора – это само по себе наркотик.

Дарси улыбнулась.

– Я получаю полный комплект – и хорошее, и плохое, – она внимательно оглядела домик. – Так что, вы типа из выживальщиков? Те самые ребята, которые запасаются горами консервов, уверенные, что скоро наступит конец света?

– Точное описание меня, – произнес Аноки. Похоже, эта мысль его позабавила. – А ты умненькая, Дарси Льюис.

Девушка похолодела.

– Я не называла вам своего имени, – пробормотала она с паникой в голосе.

– Ты – тень доктора, – ответил Аноки. – Более чем очевидно.

– Почему люди постоянно мне это говорят? – спросила Дарси. Он смотрела, как Аноки, покопавшись в сумке, извлек планшет с тачскрином. – Кажется, здесь есть-таки кое-какая техника.

– Но очень примитивная, – кивнул Аноки.

– Эрик нам сказал, что у тебя нет телефона, – произнес Феликс.

Аноки рассмеялся.

– Ха-ха-ха! Это у меня-то нет телефона? Какая нелепая мысль, – ответил он, двигая пальцами по экрану, и протянул планшет Дарси. На экране было их с Иэном фото. – Это же ты, верно? И твой бывший поклонник.

Дарси схватила планшет и пробежалась глазами по содержанию файла со своим именем. Она была поражена, найдя фотографии, документы и целую гору ценной личной информации. – Ч-что, даже это? – пробормотала она, чуть не лишившись дара речи. – Меня на самом деле непросто запугать. Я видела, как монстр из другого измерения рвет на части Лондон.

– Это был Йотунхеймский зверь, – встрял Феликс.

– Но вот это... Это, пожалуй, меня реально напугало. Уберите это куда-нибудь подальше, пожалуйста, – сказала она, передавая планшет обратно Аноки. – Почему вообще вы храните у себя в открытом доступе историю моей личной жизни?

– Мы с Эриком все эти годы постоянно ссорились, но всегда держали связь. На определенном уровне. Он ценит мое мнение, поэтому, когда ты появилась в его жизни, незнакомка без научного прошлого, я провел необходимое расследование, – объяснил Аноки, – и сделал то, благодаря чему у тебя есть эта работа, дорогая. Будет мило, если ты меня поблагодаришь.

– Меня не Эрик нанял, а Джейн, – ответила Дарси. – Нашла через сайт в Интернете.

– Именно так, – подтвердил Аноки. – Но как ты думаешь, почему тебе удалось так долго продержаться на этой должности? Особенно учитывая, что вокруг так много куда более квалифицированных кандидатов? Ты бы до сих пор искала работу через Интернет, если бы я тебя мудро не порекомендовал.

– Я вам не верю, – ответила Дарси.

Аноки вновь закатил глаза.

– Конечно же, нет, – продолжал он. – И Эрик – тоже. Но мои намерения благородны, что бы он там обо мне ни говорил.

– Он ничего мне о вас и не говорил, – заверила Дарси.

– Ну, тогда тебе стоит знать, что я – чудо, – произнес Аноки, вынимая яблоко из корзины с фруктами и надкусывая его. – У нас есть немного времени до того, как он проснется. Есть предложения, чем займемся?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению