Троица. Охотники на ведьм - читать онлайн книгу. Автор: Джейсон Свэггер cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Троица. Охотники на ведьм | Автор книги - Джейсон Свэггер

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

— Что там за шум?

Бородатый солдат, вооруженный арбалетом, пожал плечами, но все же ответил предположением:

— Должно быть, враги перебросили тараны через ров и бьют по внешним воротам. Да вот в ночи мы этого все равно не разглядим. Проклятая темнота!

— Благодаря сэру Арнольду мы все сгинем тут, вот увидишь! — проговорил Франк, сжав зубы от злости. — Он ведь совсем не умеет воевать. Почему он не передаст командование гарнизоном своему брату?

— Мы не можем обсуждать приказы нашего лорда, оруженосец, — одернул его стражник, улыбнувшись в бороду, — даже если они порой на грани безрассудства. Возрадуйся и восхвали своих святых, ибо мы получили неплохую передышку благодаря лорду Арнольду. Скажи спасибо и иди поспи. Завтра бой будет еще ожесточеннее, чем прежде. Теперь рвы нас не защищают. Вся надежда на Господа.

Франк последовал совету и слез со стены, но потом вдруг решил наведаться в большую деревянную постройку, расположенную прямо под стенами. Когда-то здесь был хлев, но после того, как последняя лошадь и корова пошли на суп для защитников замка, хлев превратился в госпиталь для раненых. Франк открыл скрипучую дверь и вошел в темное помещение, в котором горели лишь несколько свечей. Прерывистое дыхание и тихие стоны раздавались отовсюду. Здесь, на тюфяках из соломы, лежали раненые воины. Кому-то досталось от обломков каменных снарядов, а кто-то получил стрелу, а то и не одну, прежде чем оставил позиции. Но все они еще были живы, хотя некоторые находились в крайне тяжелом состоянии.

— Что тебе здесь нужно? — спросил женский голос шепотом.

Оруженосец обернулся и застыл от удивления. Перед ним стояла красивая молодая женщина с длинными вьющимися волосами темного цвета. Тусклые огоньки свеч бросали неровные тени на ее белую, будто слоновая кость, кожу, а затем гасли в холоде ее серых глаз. Молодой человек вышел из оцепенения и ответил:

— Я просто хотел проведать своих товарищей, миледи, — ему еще ни разу не доводилось видеть леди Диану с такого близкого расстояния. Обычно она нянчилась со своим плаксивым младенцем, либо же держалась мужа на вершине цитадели. Что же она делала здесь посреди глубокой ночи?

— Твоим друзьям нужен покой. Ступай к своему лорду и не мешай мне заниматься ранеными.

— Слушаюсь, госпожа.

Франк поклонился ей, после чего быстро выскользнул за дверь. Поежившись от прохлады, он двинулся к донжону, где было еще холоднее, чем снаружи. Видимо, именно поэтому раненых было решено уложить здесь, в деревянной постройке, подальше от холодных стен замка. Их и так била лихорадка, а холод внутри цитадели мог и вовсе добить их ослабевшие израненные тела.

Когда Франк вернулся в главную залу, Джон похрапывал, лежа лицом вниз прямо на столешнице. Его брат грелся у очага, задумчиво глядя в огонь. Он не обратил внимания на вновь прибывшего слугу и не оторвал взгляда от танцующего пламени, над которым висел котелок с мутным закипающим варевом.

Джон проснулся, поднял усталый взгляд на своего оруженосца и сонно произнес:

— Иди-ка ты лучше спать, Гессен. Завтра предстоит тяжелый денек. Ты у нас крепкий парень, но даже тебе нужен отдых.

— Спасибо, милорд. Так я и сделаю.

Когда Франк прибыл на службу к сэру Джону, тот распорядился выделить для своего слуги небольшую комнатку в жилой части цитадели на втором этаже. Интерьер в комнате был самым простым: большой сундук для его пожитков, узкая и неудобная кровать, которая была явно маловата для такого крепыша, как Франк Гессен, и деревянная стойка, на которую оруженосец мог повесить свои доспехи. Франк расстегнул пояс с мечом, с облегчением стянул с себя увесистую кольчугу и повесил ее на стойку. Когда на нем остался лишь пропитанный многодневным потом поддоспешник, набитый ватой, молодой человек улегся в скрипучую кровать, даже не потрудившись снять сапог. Тело ломило от усталости, но голова, как ни странно, оставалась необычайно ясной. За последние несколько дней ему удавалось поспать лишь несколькими урывками, но даже этого оказалось достаточно, чтобы чувствовать себя бодрым.

Тем не менее лежа в расслабленном состоянии какое-то время, Франк и сам не заметил, как заснул. Будто кто-то потянул за рычаг, и створки его глаз вдруг опустились, а разум потерялся в мире снов, в котором битва за крепость продолжалась.

Франк проснулся от резкого и громкого зова трубы. Трубили совсем рядом с его комнатой, прямо за стеной. Зов повторился трижды. Оруженосец вскочил с кровати, часто моргая слипающимися глазами, чтобы прогнать сон. Он быстро накинул кольчугу, надел шлем, опоясался мечом и выбежал из комнаты, гадая, сколько ему удалось поспать. Сэр Джон был уже на ногах. Увидев своего слугу, он жестом приказал ему следовать за собой, и они вдвоем выбежали за ворота цитадели во двор.

То, что творилось в тот момент на улице, навсегда отпечаталось в памяти будущего рыцаря. Небо еще только начало светлеть на горизонте, но во дворе было уже светло, как днем. Огромные костры из деревянных построек полыхали со всех сторон. Амбары, загоны для скота и хижины крестьян — все это было объято пламенем.

— Господи Боже! — пораженно воскликнул Джон. — Гессен, быстро за мной!

Джон побежал в сторону хлева с ранеными, и Франк сразу вспомнил о своем кратком разговоре с леди Дианой.

— Милорд, жена вашего брата находилась там, когда я видел ее в последний раз.

— Найди ее, пока я займусь ранеными. Мы должны вытащить всех, кого сможем, но Диану мы должны найти первой.

Огонь быстро распространился по всей постройке, переместившись с крыши на фасад. Клубы черного дыма, поднимающиеся к ночному небу, терялись во мраке. Джон бросился на дверь хлева со всей скорости, в миг высадив ее плечом, и они со Франком вошли внутрь горящего здания.

Франк закашлялся, из глаз брызнули слезы. Он успел надышаться дыма, прежде чем понял, что стоит задержать дыхание. Голова закружилась, но он взял себя в руки и двинулся вглубь постройки. Джон уже бежал назад, волоча за ноги одного из своих раненых воинов. Франк же озирался по сторонам, стараясь разглядеть что-нибудь сквозь слезы и дым. Доспехи Гессена нагрелись. Он чувствовал это даже через толстый поддоспешник.

Он поспешно скинул с головы шлем и, прикрыв лицо льняным подшлемником, бросился к противоположному концу здания, где должна была находиться леди Диана.

Франк нашел ее лежащей лицом вниз посреди широкого коридора. Откашлявшись, он наклонился над женщиной и поднял ее на руки словно ребенка. Легкие оруженосца были готовы разорваться от нехватки воздуха, глаза, нос и грудь невыносимо жгло. Он развернулся и бегом бросился обратно. В один момент, когда до заветного выхода оставалось совсем немного, над головой раздался громкий треск. Балка, объятая огнем, не выдержала и упала прямо на спасителя и его леди. Сильный удар по голове сбил Гессена с ног. Он приземлился на спину, выронив женщину из объятий. Вслед за тяжелой балкой на них посыпались и другие части конструкции. Лицо Франка обожгло раскаленными углями. Он закричал от боли и стал раскидывать горящие доски руками и ногами, освобождаясь из огненного плена. Диана слабо застонала. Франк осторожно вытянул ее из-под частей обвалившейся крыши и перекинул женщину через свое широкое плечо. Дальнейший путь был перекрыт пылающим костром обломков, а пути назад не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению