Троица. Охотники на ведьм - читать онлайн книгу. Автор: Джейсон Свэггер cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Троица. Охотники на ведьм | Автор книги - Джейсон Свэггер

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Осада длилась более месяца. Враг ни в какую не хотел сдавать занятые позиции и накрепко закрепился в лесу, окружавшем осажденную крепость. Он уже возвел частокол вокруг своего палаточного лагеря, а с недели две назад обзавелся осадными машинами, благо леса вокруг было вдоволь, как и камня в руднике неподалеку.

Франк пришел в себя, поднялся на ноги, стряхнул со штанов пыль и кивком головы показал своему лорду, что все в порядке. Сэр Джон похлопал его по плечу и ободряюще улыбнулся.

— Если ты все же хочешь стать рыцарем, то тебе придется пережить эту осаду любой ценой, мой юный друг! А теперь беги к моему брату и вели ему прислать еще людей на стену, у нас слишком много раненых, нам нужна замена.

— Вас понял, милорд! Будет сделано!

Франк быстро спустился вниз по ступеням лестницы и побежал через двор, не выпуская из руки лука. Обстрел возобновился. Большинство камней ударяли прямиком в стены и башни, но некоторые залетали во двор, поднимая в воздух тучи пыли и земли. Несколько таких снарядов упали совсем рядом от оруженосца и он, чувствуя, как сердце уходит в пятки, ускорил бег, мигом добравшись до ворот, ведущих во внутренний двор.

Именно здесь отсиживался старший брат сэра Джона, Арнольд. Он ни на миг не оставлял молодую и красивую женщину, из-за которой, собственно, и начался весь сыр-бор. Она сбежала от своего знатного мужа и даже родила сэру Арнольду внебрачного сына, мелкого бастарда, безустанно ревевшего с тех самых пор, как началась осада. Франк никогда не высказывал своего мнения на этот счет, но даже младший из братьев не одобрял этого союза, хотя и говорил об этом только своему оруженосцу, а остальным не показывал и вида.

Сэр Арнольд стоял на самой вершине центральной башни и с хмурым видом наблюдал за тем, что творилось за стенами его замка. На нем была легкая туника, опоясанная мечом. Он даже не удосужился надеть панцирь и шлем. Франку пришлось сделать над собой усилие, чтобы не показать своего презрения к этому напыщенному рыцарю, который еще ни разу не показался на стене, где гибли его люди.

Франк слегка поклонился.

— Милорд, ваш брат просит подкрепление на внешнюю стену. У нас осталось слишком мало людей, мы не успеваем справляться с атакующими.

Арнольд даже не взглянул на молодого оруженосца, а только покачал головой.

— Передай ему, чтобы его люди отступали. Я не могу дать подкрепление. Нам нужно защищать внутреннюю стену и главную крепость. Внешняя стена все равно скоро рухнет. Нет смысла терять еще больше людей, защищая ее.

Франк в сомнениях потоптался на месте, размышляя, стоит ли высказывать рыцарю свое мнение или же лучше просто пойти и доложить сэру Джону о решении его брата.

— Ты еще здесь? — рыцарь поднял бровь. — Разве тебе не пора на стены?

— Но милорд, если мы оставим внешнюю стену, враг перейдет ров вместе со своими таранами. Внутренняя стена не защищена рвом. Их тараны смогут подойти к ней вплотную. Так им будет гораздо проще сломить нашу защиту. К тому же они переместят свои требушеты ближе к стенам и смогут ударить по самой крепости. Мы не должны покидать внешний рубеж, пока есть возможность защищать его!

Теперь Арнольд все же удостоил молодого оруженосца своим взглядом. Правда, в нем не было ничего хорошего.

— Сопляк! Неужели ты думаешь, что можешь защитить мой дом и мою семью лучше, чем я?! — рыцарь угрожающе двинулся в сторону оруженосца. — Беги к моему брату и передай мой приказ! Вы сейчас же должны уводить людей на внутреннюю стену.

— Слушаюсь, милорд, — тихо ответил Франк, глянув на рыцаря исподлобья. Он развернулся и широким шагом направился к лестнице, ведущей на нижние этажи.


Сэр Джон воспринял весть с равнодушным выражением лица, будто он и не ожидал услышать ничего другого. Обстрел на время завершился. Быть может, у врага закончились камни. Франк обвел взглядом стену, на которой лежали защитники крепости с перебитыми хребтами или стрелами, торчащими из груди или головы.

— Я очень надеюсь, что вы ослушаетесь приказа, милорд! — с чувством воскликнул оруженосец. — Мы столько удерживали врага на расстоянии, мы не можем отступить сейчас. Вот-вот их терпение лопнет! Они и так потеряли много людей.

— А мы потеряли почти всех людей, — возразил Джон. — Нас осталось семеро, а было три десятка. Нам не удержать стену без подкрепления, только напрасно сложим головы, как эти бедолаги, — рыцарь кивком указал на тела павших товарищей. — Придется делать, как он говорит. Забираем раненых и убираемся отсюда! Похоже, нас ждет короткая передышка в крепости.

Пока Франк помогал остальным подбирать раненых, рыцарь с ненавистью смотрел на развевающиеся вдали штандарты неприятеля. Он пробормотал под нос ругательства, подобрал свой арбалет и, закинув его на плечо, стал неторопливо слезать по лестнице.

Вскоре обстрел возобновился и продолжился до самой ночи. Джон все порывался вновь вернуться на прежние позиции, но его старший брат приказал гарнизону оставаться внутри крепости. Два рыцаря даже поспорили, сидя за длинным столом в главном зале при свете нескольких ламп и факелов. Франк тем временем возился с очагом, разводя в нем огонь для того, чтобы приготовить лордам жидкую похлебку с куриными потрохами.

— Мы должны сосредоточить оставшиеся силы здесь! — кричал Арнольд, стуча по столешнице. — Мы будем защищать стену, а когда она падет, отступим в донжон. Тут нас уже точно не смогут взять ни их машины, ни их люди. Мы обольем их кипящим жиром, будем жечь их огнем и закидывать стрелами. Джон, мы выстоим!

— А что, если нет? — спросил младший брат спокойно. — Что, если ворота падут?

— В таком случае мы воспользуемся тоннелем, ведущим к горам, — понизив голос, ответил Арнольд. — Я не отдам им Диану, даже если они прорвутся внутрь! Я скорее умру…

— Ты скорее оставишь свой дом, брат, — с укором в голосе прервал Джон. — Разве может лорд покидать свой дом, оставив его без защиты? Я понимаю твое беспокойство о жене и ребенке, но ты слишком рано приказал нам отступить. Мы еще могли держать первый рубеж.

Старший брат вздохнул, обхватив голову руками.

— Сколько у нас осталось людей? — спросил он.

— Семеро моих солдат. Половина из них валится от усталости, другая половина от ранений. Твоих людей чуть меньше двадцати, но они хороши лишь в работе с плугом и держали луки разве что на охоте.

— При первой атаке фон Шеленберга они показали себя хорошо, — вступился сэр Арнольд за своих крестьян.

Джон фыркнул.

— Та атака была спланирована из рук вон плохо, а самих атакующих было втрое меньше. Кроме того, у них не было ни требушетов, ни таранов. Они надеялись напугать нас числом и заставить тебя выдать графу его законную супругу. Зато теперь они взялись за дело с полной серьезностью…

Снаружи раздался отдаленный грохот. Джон жестом отправил оруженосца глянуть, что происходит. Поначалу Франк решил, что возобновился обстрел, но, выглянув наружу через бойницу, не заметил никаких летающих снарядов. Тогда он бегом выбрался наружу, где уже стемнело и похолодало. Свет факелов на стенах и башнях освещал внутренний двор. Франк взобрался на стену по деревянной лестнице и подошел к одному из дозорных.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению