Троица. Охотники на ведьм - читать онлайн книгу. Автор: Джейсон Свэггер cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Троица. Охотники на ведьм | Автор книги - Джейсон Свэггер

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Шульц презрительно поморщился.

— Пойдите и отдохните, граф. Мы с сэром Франком должны обсудить наш дальнейший шаг. У нас появился весьма дерзкий враг, который уже не в первый раз атакует нас прямо в наших обителях. Мы должны положить этому конец.

Граф энергично закивал головой и вскоре исчез, промямлив слова извинений. Гессен, стоящий в тени у самой стены, задумчиво разглядывал трупы молодых парней. Его обезображенное лицо светилось довольной улыбкой. Нечасто увидишь столь тонкую работу мастера, а вот ему повезло сегодня, как никому другому.

— Значит, это все же был Даймонд, — инквизитор принялся за чистку окровавленного распятия, которое оставалось на нем даже во время пытки, как знак власти над жизнями бедных еретиков, переданной ему самим Господом.

— Кто такой, этот Даймонд? — спросил Гессен, почесав заросшую щетиной щеку. — Знакомое имя. Я уверен, что когда-то слышал его.

— Я хотел сделать его своим викарием, парень подавал огромные надежды, но совершил очень глупый проступок.

— После этого вы призвали меня?

— Верно, — кивнул инквизитор. — Надежных людей нынче осталось слишком мало, а у нас очень много работы. Но мы не можем продолжать, пока этот еретик путается у нас под ногами!

— Никак не возьму в толк, зачем этому Даймонду понадобилась девка. Он знал ее раньше?

Якоб покачал головой.

— Он доставил ее отца ко мне. С этого все началось. А потом он попал в одну компанию с ее женихом, адвокатом Мартином Мюллером. Видимо, тот и сподвиг его на спасение своей невесты. Но вот от Бюргера я не ожидал ничего подобного. Это удар в спину! И самое ужасное в том, что мы бы так и не узнали, что он участвует в заговоре, если бы не эти трое, которых ты схватил.

Лицо инквизитора исказилось гримасой злобы.

— Мы явимся в город и раздавим бургомистра как таракана!

Гессен отошел от стены и встал в круг, освещаемый отблесками факелов.

— Не стоит принимать поспешных решений, мастер. Мы не можем в открытую идти против властей. У Бюргера есть кое-какой гарнизон, он может дать нам отпор, а если за него встанут граждане города, то мы и вовсе не сможем осилить эти стены. Куда проще будет подослать к нему убийцу, чтобы он сделал дело тихо и мирно.

Якоб с благодарностью посмотрел на рыцаря, лицо его смягчилось. Он дружески хлопнул Гессена по плечу и закивал, соглашаясь.

— Безусловно, ты прав, дорогой друг. Так мы и сделаем. Но вот где нам искать Даймонда и женушку графа? Я очень сомневаюсь, что после этого они сунутся в какой-нибудь город. Они знают, что мы прочешем все вокруг, а значит, будут держаться нелюдных мест. Горы, лесные чащи. Нам нужно расставить людей в каждой деревушке, ведь им нужна будет провизия, а значит, рано или поздно они за ней придут.

Гессен расхаживал по кругу, время от времени поглядывая на свисающие с потолка трупы.

— Вы сказали, он назвал его Даймонд? — спросил он, резко остановившись.

— Да, — кивнул инквизитор. — Именно так его и звали, если он, конечно, не представился мне чужим именем.

— Довольно редкое имя, но я его уже слышал. Очень давно, когда был юн. Так звали племянника одного рыцаря, у которого я прислуживал оруженосцем. Парень был совсем мальцом, когда войска фон Шеленберга разбили нас прямо в замке. Двое братьев сдерживали войска графа, пока оставалась надежда на спасение, а потом один из них был тяжело ранен и остался прикрывать отход остальных. Это было, когда у графа увели его первую графиню. Неужели теперь история повторяется?

Инквизитор с недоумением посмотрел на Гессена.

— Я сотни раз слышал эту историю о силе и храбрости тогда еще молодого фон Шеленберга, сумевшего захватить замок еретиков-тамплиеров, причем, не без помощи церкви! Но чем это поможет нам?

— А тем, что если это тот самый Даймонд, о котором я думаю, то, скорее всего, мы найдем его в том заброшенном замке.

Якоб раздраженно всплеснул руками.

— Чушь! Инквизиция подселила туда самых отъявленных ублюдков, каких только смогла найти в тюрьмах. Если даже беглые хозяева смогли вернуться, они не сумели бы отбить свой дом. Те земли давно считаются проклятыми, туда не ступает нога здравомыслящего христианина.

— Но позвольте мне проверить. Я еще помню дорогу к тому замку. Я возьму своих людей и отправлюсь туда. Если этот Даймонд там, то я доставлю вам его живым или мертвым. А если его трусливый отец еще жив, то я с радостью прикончу старика и отомщу за подлое бегство с поля боя. Он оставил нас там на верную смерть, спасая себя и своих родных, я чудом спасся тогда. У меня еще болит зуб на этого тамплиера!

Якоб постоял какое-то время, раздумывая над словами своего помощника. Его размышления прервал осторожный стук в дверь.

— Войдите.

Это был Кристоф фон Шеленберг. Он уверенно шагнул в помещение, почти не удостоив вниманием свисающие на веревках куски человеческого мяса.

— У меня для вас кое-что есть, мастер инквизитор, — Кристоф свистнул кому-то за дверью. Двое крепких парней аккуратно занесли внутрь человека, лежащего на носилках. — Мы нашли его в одном из крестьянских домов, в деревне неподалеку. Его ранили наши люди во время отступления из замка. Это один из них.

Инквизитор наклонился над раненым и заглянул ему в лицо.

— Бог ты мой! Так это же адвокат Мартин Мюллер, собственной персоной! — Якоб громко расхохотался. Его радостный хохот разнесся по всему подземелью. — Я тебе крайне благодарен, Кристоф! Ты сослужил хорошую службу. Я заберу его в свою обитель и допрошу, когда он окрепнет. А ты, сын мой, помоги сэру Гессену. Отправляйся с ним в проклятые земли. Вам нужно кое-кого найти там.

Кристоф кивнул, пряча ненавистный взгляд под повязкой, а потом широким шагом вышел из камеры. Гессен ухмыльнулся.

— А ведь Кристоф и не подозревает, что мы идем искать его брата. Ведь если все так, как я думаю, то у них была одна мать.

Глава XIX

30 лет тому назад.

— Франк! Ложись!

Снаряд пролетел в воздухе на фоне темнеющего вечернего неба. Молодой оруженосец, стоящий на стене с луком в руках, камнем повалился вниз, прячась за зубчатым парапетом. В следующее мгновение стену тряхнуло так, будто она готова была развалиться от сильнейшего удара, но все же выстояла. Громоподобный грохот заложил молодому человеку уши.

— Да будут прокляты эти черти! — сэр Джон, крепкий мужчина в полном боевом облачении рыцаря-тамплиера, схватил своего оглушенного оруженосца за грудки и стащил со стены на ступени лестницы. — Оживай, Гессен! Нет времени спать. Ты хочешь жить или надумал погибнуть?

Враг, расположившийся в укреплении на искусственной насыпи напротив замка, начал бомбежку неожиданно, как и всегда. Порой камнепад начинался рано утром, в иной раз поздно вечером, а однажды требушеты заработали даже посреди непроглядной ночи, вслепую лупя по стенам тяжелыми каменными снарядами. Впрочем, внешний рубеж обороны еще держался, хотя кладка во многих местах пошла трещинами. Вражеская пехота, прикрываемая арбалетчиками, то и дело предпринимала попытки взобраться на стену с помощью гигантских лестниц, но обороняющиеся отбрасывали их назад тучами стрел и градом камней, не позволяя и близко подойти ко рву вокруг внешней стены.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению