Но все равно спасибо.
Она улыбнулась, и дельфины заплескались еще энергичнее.
Оба выскочили из воды одновременно, вытянули лоснящиеся сигары черных тел, как две торпеды, замерли, повисли в воздухе на секунду… и так же синхронно ушли ко дну.
Вот они снова взвились. Теперь один пониже, а другой — высоко-высоко… Он перелетел, будто играя в чехарду, через спину приятеля…
И опять кульбит… Дельфины перекрутились в воздухе, сверкнув светлыми брюшками… Настоящее сальто…
Может, они дрессированные?
Рита захлопала в ладоши.
Две морды с умными глазками высунулись из воды и замерли, словно требуя более существенной награды за выступление…
Так у нее же есть рыба! Целая дюжина очищенных и выпотрошенных ершей!
Рита схватила рыбку и, сильно размахнувшись, швырнула в воду.
Ап! Один подлетел вверх, поймал угощение на лету.
Теперь второму.
Оп! И опять первому!
Надо же, эти звери весят, наверное, целую тонну, а какая грация!
И на мордах отчетливо читается благодарность…
Рита подбрасывала им рыбку за рыбкой, пока… не обнаружила, что запас иссяк.
— Все, — она виновато показала им пустые руки.
Дельфины кувыркнулись еще раз и повернули в открытое море. Только два плавника стремительно бороздили водную гладь, удаляясь, пока не превратились в две едва различимые черные точки.
А потом и они исчезли.
Рита помахала им на прощание и принялась складывать посуду в котел.
Что-то Георгий велел захватить с собой… Ах, черт! Рыбу!
А ее нет… Дельфинчики неплохо подкрепились.
Ну и ладно! За такое выступление не жалко. В конце концов, может еще наловить. Это же так просто — натыкай себе на гарпун, и все.
— Ты чистила дымоход? — заявил он, едва увидев Риту.
— А… что? Я грязная?
Она машинально поправила волосы, и он тут же закатился обидным смехом.
— Заставь дурака Богу молиться, он и лоб себе пробьет.
Рита бросила котел и подбежала к джипу. Боковое наружное зеркальце безжалостно отразило мазки сажи на щеках и лбу.
Господи, и под ногтями черные полосы. Как у шахтера…
— Дай мне мыло! — нетерпеливо потребовала Рита.
— Подумаешь! — хохотал он. — Ходи так. Кто тебя, кроме меня, видит? И потом, мыло не поможет. Здесь требуется Мойдодыр с «бешеной мочалкой».
Однако все же полез в рюкзак и бросил ей пластмассовую мыльницу.
Рита побежала к ручью отмываться.
— Эй, а где рыба?
Она только что успела намылить лицо.
— Я…
— Забыла?
— Нет… отдала…
Мыло нещадно щипало глаза.
— Кому? — изумился он.
— Дельфинам…
Рита сочла объяснение достаточным и энергично заплескалась в ручье. Кажется, все. Более-менее чисто… Теперь можно поворачиваться.
— Там были два дельфина, — невинно отозвалась она. — Ты бы видел, как они прыгали!
— Та-ак… — протянул Георгий.
Рита пожала плечами.
— Не понимаю, что такого? Ты же можешь поймать еще.
— Чем?
— Ну… твоей «вилкой».
— Вилкой в ресторане в тарелке ловят, — отрезал он. — У меня была острога.
— Какие тонкости! — фыркнула Рита. — А… почему была?
— Я ее утопил.
— Как?
— Очень просто. Нырнул, а ершак сорвался и унес ее в глубины морские…
— Ну и обойдемся без ухи, — Рита сглотнула слюнку. — Можно тушенку открыть.
— А она в магазине осталась.
— Сам виноват, а на других сваливаешь! — взорвалась Рита. — Надо было крепче держать!
— Не надо было дарить наш улов кому попало!
— Что же мы будем есть?
— А о чем ты раньше думала? Я взял только пакет перловки.
— Ты… серьезно? — уставилась на него Рита. — Ты притащил меня сюда и даже не позаботился о припасах?
— А я всегда так езжу, — невозмутимо отозвался Георгий. — Все необходимое можно раздобыть на месте.
— Да уж! Из тебя добытчик! — презрительно фыркнула Рита. — Ешь сам свою перловку. А я здесь больше ни секунды не останусь!
— И куда же ты денешься? — ухмыльнулся он. — Ключей ты больше не получишь.
— Пешком уйду!
Рита принялась натягивать платье. Нашла одну туфлю, надела, поскакала на одной ножке в поисках второй.
Георгий скептически наблюдал за ее сборами.
— Ты ничего не забыла?
— У меня больше ничего и не было!
— Трусики взяла?
— Дурак!
— На таких ходулях далеко не уйдешь.
— Не твое дело!
— Действительно, не мое… — Он пожал плечами. — Поступай, как хочешь. А я сварю себе сейчас кашки.
— Приятного аппетита! — гордо бросила Рита и нашла наконец вторую туфлю.
Георгий поставил на очаг котелок с водой и подбросил в огонь большую сухую ветку.
— Надеюсь, ты не растеряла свои драгоценности? А то предъявишь мне счет, пустишь по миру…
Неужели он заметил отсутствие сапфира?
— Нет. Не волнуйся. Я надеюсь, что вообще больше о тебе не услышу!
— Неужели путь к сердцу женщины лежит через желудок? — насмешливо пробурчал он себе под нос. — А я думал, постели достаточно…
— Ты просто скотина! — залившись краской, выпалила Рита. — Самовлюбленный хам!
— А мне казалось, что тебе понравилось… — нагло заявил он.
— Тебе показалось! — прищурилась Рита.
— Ну, раз так, тогда тебя здесь больше ничто не держит, — холодно сказал он и принялся сыпать в кипяток противную серую крупу.
Глава 6
ИЗ ОДНОГО ИНКУБАТОРА
Такое унижение и разочарование Рита пережила только один-единственный раз в своей жизни.
Теперь второй.
Где выводят таких пошлых самцов? Наверное, есть специальная селекция… Ни одна мать, ни одна женщина не могла бы сделать из сына такого урода.
Рита не любила об этом вспоминать. Гнала из памяти, зачеркнула по глупости написанную строчку… А она вновь возникала, как ни затушевывай.
Тогда ей было семнадцать.
Прекрасный возраст для любви. Все свежо, в новинку, все впервые… Чувства кипят и бурлят, перехлестывают через край…