На мгновение ей показалось, что на нее из окна покосившегося домика смотрит маленькая, усатая, пшенично-серая мордочка. Полли моргнула, и мордочка исчезла. Покачав головой, Полли бросилась догонять Люси.
Когда они вышли на проезжую дорогу, Люси махнула рукой в сторону улицы, идущей прочь от деревни.
— Дом вот там.
Девочки шли вниз по улице, вдоль домов, сложенных из серого камня. Такие красивые, казалось, что они сошли с картинок на календаре или с изображения, которое нужно собрать в пазле. Слишком красивые, чтобы жить в них.
— Обожаю эти соломенные крыши, — восхитилась Полли, останавливаясь.
— М-м-м. Ага. Нормальные, — пожала плечами Люси. — Мне кажется, в моей живут мыши. У меня спальня под крышей, и я постоянно слышу, как они скребутся.
— Ты живешь в одном из них? — Полли с удивлением посмотрела на подругу. — Ух ты!
— Не надо завидовать. Ты сама-то живешь в поместье!
— В крошечной его части.
— Это бабушкин дом. Не помню, говорила я тебе или нет, мы переехали сюда после того, как мама с папой расстались. — Люси остановилась у невысокой деревянной калитки, за которой пышно рос сад, полный наперстянок и роз, ронявших свои последние лепестки. Кругом было чудесно. Люси указала на маленькое окошко в крыше. — А вон там моя спальня.
— Ты вернулась! — из-за коттеджа вышла седовласая сухонькая леди и улыбнулась. — Я уже начала беспокоиться. Привет, Полли.
— Здрасте, — смущенно улыбнулась Полли в ответ.
— Люси рассказывала о тебе. Говорила, как здорово, что вы с ней подружились. Тебе надо как-нибудь прийти к нам на чай.
Уверена, мама Люси тоже с радостью с тобой познакомится. Она пока еще на работе, у нее длинные смены.
Полли улыбнулась.
— С удовольствием! Увидимся завтра, Люси!
Полли пошла домой вдоль по улице, но затем обернулась. Люси разговаривала с бабушкой, которая указывала на плетущиеся розы на стене дома.
Люси улыбалась, но было видно, что она по-прежнему из-за чего-то переживает. Вот бы она все-таки рассказала ей, в чем дело.
— Полли, не могла бы ты передать это миссис Джонс? — Мисс Робертс вручила Полли папку. — Ты ведь знаешь, где ее кабинет?
Полли кивнула. Она уже ходила в школу больше недели, да и здание школы было не слишком большим.
Полли направилась к кабинету директора. Дверь оказалась открыта, а миссис Джонс разговаривала по телефону. Она улыбнулась Полли и одними губами произнесла: «Подожди минутку!»
Полли осталась стоять в коридоре, рассматривая старые фотографии на стене. Это были выпуски двадцатилетней-тридцатилетней давности, но фото казались Полли жутко древними. Наверное, дело в прическах учеников, решила Полли.
На стене висело и несколько черно-белых фото, которые выглядели куда старше остальных, и Полли пришлось встать на цыпочки, чтобы прочитать подписи.
На фотографии, которая висела у нее над головой, было написано: «Начальная школа. Рождество, 1939». Дети с торжественным видом сидели на скамейке и смотрели в объектив фотоаппарата.
Полли не могла отвести взгляда от детских лиц. Волосы девочек собраны и перехвачены лентами, мальчики в гольфах, несмотря на зиму.
— Полли, у тебя все хорошо? Я звала… О, я вижу, ты рассматриваешь фотографии. Правда интересно? — Миссис Джонс вышла в коридор, и Полли отдала ей папку.
— Извините, не услышала вас. Миссис Джонс, а среди этих детей есть эвакуированные?
— Уверена, что некоторые из них, да. Мисс Робертс рассказывала вам о них? Вы ведь сейчас изучаете Вторую мировую войну?
— Да, но на самом деле мне о них рассказали в Пенхеллоу-холле. Мне просто стало интересно, есть ли эти дети на этом фото. Я и понятия не имела, что они учились здесь. — Полли снова вгляделась в лица детей. Среди прочих была одна маленькая девочка, которая смотрела на нее необычайно грустным взглядом. Она показалась Полли знакомой. Но через мгновение Полли сообразила, что дело в игрушечной собачке, которую девочка держала на коленях.
Любимая плюшевая игрушка, теперь без дела лежавшая в детской на полке.
Рядом с девочкой сидел мальчик, чья рука покровительственно лежала на ее руке. Вероятно, это был старший брат девочки.
Миссис Джонс предложила Полли отнести фотографию в класс, чтобы все могли ее рассмотреть. Мисс Робертс пустила фото по рядам.
— Ты прямо настоящая сыщица, Полли! Я-то гадала, есть среди учеников нашей школы дети, попавшие в эвакуацию, но мне и в голову не приходило взглянуть на эти фотографии.
— Я случайно заметила фото, когда ждала миссис Джонс, — смутившись, кивнула Полли.
Мисс Робертс прислонила фото к книгам, стоявшим у нее на столе. А Полли не могла перестать смотреть на лицо девочки, казалось, та тоже смотрит на нее.
— Это ведь та же собака, — сказала Люси на перемене, когда они готовились читать стихотворения.
Полли уставилась на нее.
— Какая собака? — переспросила она, недоумевая.
— Собака из детской, которую я гладила. Это она на фото.
— Я тоже так думаю.
— Значит, ту маленькую девочку эвакуировали в твой дом? — Синие глаза Люси стали казаться еще больше и еще темнее.
— Что такое? — прошептала Полли.
— Ничего… Просто мне больно даже представить, как этих детей перевозили поездами. Как они не знали, где проведут следующую ночь. А ведь некоторые из них были такими маленькими! Той девочке с фотографии, должно быть, не больше пяти. Только вообрази, Полли! Бедняжка выглядит такой грустной. В одно мгновение лишиться дома, семьи, остаться одними-одинешеньками!
— Мне это знакомо, — пробормотала Полли, вспомнив свои первые дни в Пенхеллоу-холле, когда она еще не встретила Рекса.
Полли повернулась в кровати с боку на бок и вздохнула. Она уже давно ворочалась без сна. Слишком много мыслей теснилось у нее в голове. Полли не переставая думала про эвакуированных детей, волновалась за Люси. И чем больше она вспоминала их с Люси встречу возле зарослей ежевики, тем отчетливее понимала, что Люси не плакала. Ее странному поведению была другая причина. И дело здесь не в Марте.
Полли села в кровати. Что ж, если она не могла помочь Люси, по крайней мере, она может кое-что сделать для Рекса. С той самой встречи с собакой в детской Рекс чувствовал себя виноватым. Он корил себя за то, что не догадался, как грустно и одиноко было тому терьеру.