Утраченное сокровище - читать онлайн книгу. Автор: Холли Вебб cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Утраченное сокровище | Автор книги - Холли Вебб

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

3. Портрет
Утраченное сокровище

— Думаю, мы могли бы сегодня сходить и посмотреть твою школу, — сказала мама за завтраком, намазывая тост маслом. — Снаружи, разумеется. Но это помогло бы тебе хоть чуть-чуть привыкнуть к новому месту. Сегодня утром я не работаю, так что лучшего времени не придумаешь. Нам еще нужно будет купить тебе форму, но для этого придется заехать в Пенбридж. — Она посмотрела на Полли и вздохнула. — Знаю, тебе не очень-то хочется идти в эту новую школу. Жаль, что мне не удалось взять тебя с собой, когда я приезжала сюда на собеседование, тогда бы ты смогла взглянуть на школу еще во время учебного года.

Полли покачала головой и подавила зевок:

— Это не твоя вина. Ты ведь даже не знала, будет ли у тебя работа. Мне правда было лучше остаться тогда с бабушкой. Не переживай, мам. Все в порядке. — Полли улыбнулась и потянулась через стол, чтобы взять маму за руку. — Те последние месяцы в Лондоне, когда все в школе шептались насчет папы, были просто ужасными. Вряд ли будет хуже. — Полли вяло помешала ложкой в миске с хлопьями, думая над тем, что последняя ее фраза прозвучала скорее как утверждение, нежели вопрос.

— Конечно, нет, — мягко сказала мама. — Ты вчера поздно легла? Опять зачиталась?

Полли попыталась стереть с лица виноватое выражение. В конце концов, она ведь не сидела полночи за книгой, она просто встала очень-очень рано. После того как они разошлись с друзьями, она ненадолго легла в кровать.

— Нет… — пробормотала она.

Мама улыбнулась, но Полли видела, что она ей не верит.

— Можем зайти в ту милую булочную в деревушке и купить пирог. Побалуем себя. Школа как раз будет у нас на пути. — Мама встала, чтобы убрать тарелки в раковину. — Почему бы нам не отправиться прямо сейчас? Тогда тебе не придется ходить по дому и переживать в ожидании встречи со школой.

Полли с трудом сглотнула.

— Ну, наверно. — В животе у нее возникло какое-то странное ощущение, хотя она съела лишь хлопья.


Утраченное сокровище

— Тогда пошли, иди обувайся.

Когда они вышли наружу, Полли мысленно пожелала, чтобы они с мамой прошли через террасу, тогда бы она наудачу погладила статую Рекса. Правда, признаться в своем желании не смогла.

Прежде они с мамой уже пару раз ездили в деревушку. Самым очаровательным в ней было то, что она располагалась у самого побережья — вокруг небольшой бухты. В деревне были всего лишь два магазинчика да военный мемориал напротив. Когда Полли проходила мимо него в первый раз, она заметила имя Уильяма на памятной табличке, как и имена других семи солдат, которые были родом из этой деревни и погибли в Первой мировой войне. Для нее стало настоящим шоком прочитать выбитые в камне слова «Уильям Пенхэллоу».

Дорожка вокруг поместья вела как раз к деревушке, а оттуда по ней можно было добраться прямо до скал на побережье. Кругом было очень живописно, особенно в такой ясный и солнечный день. В воздухе порхали бабочки, а шмели гудели в зарослях ежевики и дрока. Полли почувствовала, как щемящее чувство в груди, сковавшее ее утром, постепенно уходит, сменяясь легкостью и счастьем. Она рассмеялась, когда большая синяя бабочка, порхающая перед маминым лицом, чуть не села ей на нос.

— Она едва не приземлилась на тебя!

— Я никогда не видела такого количества бабочек. А ты?

— Я тоже… — Полли указала вперед: — Эта тропинка приведет нас в деревню? — уточнила она, хотя и без мамы знала правильный ответ.

— Да, — кивнула мама. — Мы почти пришли.

Полли сорвала травинку и принялась медленно отрывать от нее метелочки. Ей внезапно расхотелось разговаривать. Школа находилась как раз на краю деревни, поэтому миновать ее было невозможно. Полли пригляделась и заметила, как между деревьями мелькнул голубой указатель — «Начальная школа Пенхэллоу».

— Выглядит мило, правда? — радостно заметила мама, когда они стояли возле забора, окружающего здание школы. — А постройка такая красивая! Интересно, сколько ей лет?

По сравнению с прежней школой Полли в Лондоне эта выглядела старой. Девочка даже подумала, что она больше напоминает церковь, нежели школу. Схожесть придавал серый камень, из которого было сложено само здание, а также высокие стрельчатые окна. Разрисованные змейки, лестницы игровой площадки и классики на асфальте казались неуместными рядом с таким древним зданием. Но везде стояли горшки с цветами, и даже в отсутствие учеников школа казалась довольно дружелюбным местом. Местом, которого точно не стоит бояться.

«Мне не страшно, — уверяла себя Полли. — Со мной ничего не случится. А после уроков буду возвращаться домой к маме и Рексу, Уильяму и Магнусу».

Она улыбнулась маме, стараясь не выглядеть взволнованной:

— Может, пойдем уже за пирогом?

* * *

Полли просунула голову в дверь Красной гостиной, чтобы еще раз взглянуть на статуэтку Ли-Мей. Сколько же вопросов ей хотелось задать собачке! И про Сару, и про мальчиков, и про то, какой была жизнь двести с лишним лет тому назад.

— Привет… — шепотом поздоровалась Полли с собачкой Фу. Ей показалось, что напоминающая усы шерстка на носу пошевелилась.

— Уже вернулась? Я думала, ты собиралась загорать. — Мама помахала ей из-за лакового комода, возле которого сидела на корточках. Полли решила, что мама проверяет его на наличие древоточцев. — Ты искала меня, милая?


Утраченное сокровище

— Снаружи слишком жарко, вот я и вернулась. Я просто… Мне нравится эта комната. Хочу получше ее осмотреть. — Полли перевела задумчивый взгляд на маму. — А ты знаешь что-нибудь о Саре Пенхэллоу? Она вроде была дочерью Лоуренса.

— Не слишком много, — ответила мама. — А где ты вообще про нее услышала?

Полли удивленно уставилась на маму. Она не подумала об этом.

— Ну… Вроде один из экскурсоводов что-то такое говорил…

— А, понятно. Сара выросла здесь, но затем вышла замуж и переехала в Лондон. А вот и ее портрет.

Мама указала на портрет, висящий на стене над блестящим лакированным комодом. На нем была изображена юная девочка, чьи волосы были завиты и уложены в замысловатую прическу со множеством локонов. На ней было розовато-коричневое платье. Глаза Сары внимательно смотрели из-под темных нахмуренных бровей. Полли подумала, что эта Сара, пожалуй, самый любопытный персонаж из всех, кого она видела на портретах в Пенхэллоу. Большинство девиц казались такими милыми и скучными, словом, теми, кто ни за что не нарушит ни одного правила. А с Сарой, похоже, можно было повеселиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию