Мой страстный любовник - читать онлайн книгу. Автор: Николь Джордан cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой страстный любовник | Автор книги - Николь Джордан

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Господи, как же я хочу тебя. Я представлял, каково это – заниматься с тобой любовью, когда твое прекрасное тело обовьется вокруг моего…

Он прижался губами к изгибу ее шеи, покрывая кожу невесомыми поцелуями, отчего наслаждение волнами накатывало на Кейт, пока он с мучительной неторопливостью продолжал гладить ее. Жар, разгорающийся в ней, сконцентрировался вокруг его руки, оказавшейся в плену ее плоти, но ей казалось, будто все ее тело сгорает в огне страсти.

В следующий миг она начала извиваться, так как наслаждение стало слишком острым, чтобы его можно было выносить, стоя неподвижно. Бедра ее задрожали, заставляя ее тереться своим естеством о его пальцы. Неведомые доселе ощущения захлестнули ее, усиливаясь с каждым ударом сердца.

Наконец она отдалась конвульсивному оргазму, к которому он ее подвел, и тело ее сотрясла крупная дрожь. Удовольствие оказалось таким острым и сильным, что у нее перехватило дыхание.

Даже когда судороги прекратились, Деверилл не убрал пальцы, оставив их там, где они находились. Кейт обессиленно привалилась к нему спиной, крепко зажмурившись. Если бы он не поддерживал ее, она наверняка бы осела на пол.

Наконец он одернул ее юбки и, по-прежнему не разжимая объятий, развернул лицом к себе. Приподняв ее за подбородок, он бережно нашел ее губы своими.

Его медленный и глубокий поцелуй, от которого у нее едва не остановилось сердце, уничтожил последние остатки ее воли, сделав ее слабой и беспомощной.

Когда он отстранился, Кейт невидящим взором взглянула на него. Вот уже второй раз он оставил ее в полубессознательном состоянии от удовольствия. Но даже сквозь пелену слабости и наслаждения к ней упрямо возвращалась одна и та же мысль. Она хотела получить от Деверилла много больше, чем просто удовольствие. Она хотела, чтобы и он хотел ее не только ради удовольствия. Она хотела, чтобы он полюбил ее.

«Ну, и как ты намерена этого добиться?»

Наконец в голове у нее прояснилось, зрение вернулось к ней, и она поняла, что Деверилл смотрит на нее сверху вниз с нескрываемым желанием. Она не смогла отвести взгляд, но от жара, порожденного выражением его глаз, кровь вскипела у нее в жилах.

Затем он взял ее руку и прижал к гульфику своих атласных брюк.

– И вновь вы причиняете мне сильную боль, – пожаловался он, и насмешливые нотки чуточку сгладили напряжение, прозвучавшее в его голосе.

– Вы сами во всем виноваты, – выдохнула Кейт.

Намереваясь отнять у него контроль над собой, она высвободила руку. Но в следующую секунду в голове у нее сложился план.

Она не хотела терять Деверилла, отдав его этой чертовке Джулии Дальтон или даже этому совершенству среди кандидаток в невесты, Дафне Фэрнуолл. И поэтому она последует разумному совету, который дала ей Маура.

У нее нет другого выхода, уверила себя Кейт. Женщины в ее семье никогда не были чахлыми фиалками. Ни одна уважающая себя леди Уайлд не отошла бы в сторонку, уступив своего мужчину сопернице или, хуже того, активно помогая объекту своей привязанности найти себе другую женщину в качестве жены.

Если она хотела заполучить Деверилла для себя, то должна сражаться за него.

Приняв решение, она сделала глубокий вдох. Она ответит «да» на предложение выйти за него замуж.

По крайней мере при определенных условиях.

Помолвка на время убережет его от особ, подобных Джулии Дальтон и Фебе Армитаж. Что еще более важно, это даст ей время, чтобы попробовать заставить изменить его мнение о любви… быть может, даже предоставит ей шанс заставить его полюбить себя.

Принятое решение придало ей сил, и Кейт обвила Брэндона обеими руками за шею.

– Думаю, вы правы, – прошептала она, отвечая на его удивленный взгляд.

Она видела, что застала Деверилла врасплох; при этом собственная смелость изрядно шокировала и ее саму.

– Прав в чем? – настороженно осведомился он.

– В том, что в конце концов я приму ваше предложение руки и сердца.

Глава десятая

Наслаждаясь его ошеломленным молчанием, Кейт едва сдержала улыбку. Как же хорошо в кои-то веки обратить оружие Деверилла против него самого и заставить его обороняться. А он скептически рассматривал ее, словно не мог поверить в ее внезапную перемену.

Она выразительно приподняла бровь, с недоумением глядя на него:

– Вчера вы сказали, что, возможно, хотели бы жениться на мне. Или вы уже отказываетесь от своего предложения?

– Нет.

– Что ж, в таком случае, я согласна на временную помолвку.

Он нахмурился:

– А почему временную?

– Вы сами сказали, что вам нужна защита от происков леди Дальтон и мисс Армитаж. Формальная помолвка обезопасит вас от их домогательств, как и от любых других охотниц за состоянием, что преследуют вас.

– То есть вы предлагаете заключить фиктивную помолвку?

– Нет, помолвка будет настоящей. А вот состоится ли после нее свадьба – вопрос открытый. Например, во время пребывания во Франции мы можем узнать друг друга лучше. Подумайте, Деверилл. Не исключено, что, проведя вместе несколько дней или даже недель, мы будем готовы убить друг друга. Придя к временному взаимопониманию, мы при необходимости легко сможем разорвать помолвку, когда вернемся в Англию.

Деверилл покачал головой, словно не веря своим ушам, хотя в глазах его вновь отчетливо заблистали искорки веселого изумления.

– Я не передумаю насчет женитьбы на вас, – заверил он ее.

– Зато могу передумать я. У нас с вами разные приоритеты в жизни. И поэтому мы должны выяснить, есть ли у нас с вами надежда на то, что между нами возникнет более глубокая привязанность. И, если и тогда вы будете думать так же, как сейчас, продолжать испытание смысла уже не будет.

Деверилл посерьезнел, и уголки его губ опустились.

– Итак, мы вновь вернулись к вопросу о любви.

– А вы ожидали чего-то иного?

Он промолчал, и Кейт принялась всматриваться в его лицо, но обнаружила в нем всего лишь неприкрытый скептицизм. Что, впрочем, не помешало ей в сотый раз попытаться объяснить ему свои глубоко укоренившиеся убеждения.

– Вы сделали плотское вожделение основой наших взаимоотношений, Деверилл. Но от брака я хочу гораздо большего. Чувства и эмоции куда важнее любой плотской привлекательности.

– Для вас – очень может быть.

– Именно об этом я и веду речь. Само понятие любви для вас – всего лишь игра. Вы хотите выиграть ради выигрыша, невзирая на ваши собственные чувства. И впрямь, вы используете страсть как оружие, чтобы лишить меня воли к сопротивлению и добиться своего во что бы то ни стало. Или вы станете отрицать это?

На лице у него появилось загадочное выражение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению