Мой страстный любовник - читать онлайн книгу. Автор: Николь Джордан cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой страстный любовник | Автор книги - Николь Джордан

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Они немного поспорили, поскольку Брэндон никак не мог смириться с тем риском, какой явно ей угрожал в столь опасном месте. Устоявшие каменные стены могли обрушиться в любой момент, попросту раздавив ее или похоронив под собой заживо. Впрочем, он понимал, что в целом Кейт права и шанс спасти мальчика есть, только если полезет она.

Пока они связывали полоски, в которые превратилось ее льняное нижнее белье, Кейт без устали утешала Билли, расспрашивая о его семье, стараясь этим отвлечь мальчика от боли в лодыжке.

Когда с приготовлениями было покончено, она глубоко вздохнула и стала медленно спускаться по каменистому откосу, в то время как Брэндон аккуратно стравливал импровизированную веревку. В животе у него застыл ледяной комок. Ему показалось, что прошла целая вечность, прежде чем Кейт наконец появилась вновь, стиснув зубы, но с торжествующей улыбкой на губах.

Волоча на спине Билли, который, превозмогая боль, мужественно держался за ее плечи, она вскарабкалась вместе с ним обратно по груде мусора. Ее очаровательное личико вспотело и было перепачкано грязью, руки и колени были исцарапаны острыми кромками камней и цементных блоков, но она была счастлива оттого, что сумела помочь парнишке. Они, как сумели, наложили ему шину на сломанную лодыжку и отвезли к семейному врачу, который так удачно залечил перелом, что спустя несколько месяцев Билли уже мог ходить и на память о том случае у него осталась лишь легкая хромота.

В тот день она стала местной героиней. Немногие благородные леди согласились бы рискнуть своей жизнью ради ребенка простолюдина. Кроме того, Кейт заслужила благоговейное восхищение Брэндона. Именно ее бесстрашие стало одним из тех качеств, которые больше всего нравились ему в ней. Ее дерзость и самоотверженность. За прошедшие годы он ни разу не встретил ни одной женщины, которая бы хоть отдаленно походила на Кейт.

Он так и не смог забыть ни ее саму, ни ее кипучий темперамент. Неудивительно, что даже в военные годы она постоянно присутствовала в его сознании. В самые первые месяцы войны образ рыжеволосой красавицы преследовал его в снах. Он пытался отогнать его от себя, но в конце концов сдался. Мысли о Кейт помогали ему легче переносить долгие одинокие ночи в море. В самые тяжкие часы, после ожесточенных сражений, он вызывал в памяти воспоминания о ней.

Эти же воспоминания и привели его к ней спустя шесть долгих лет. Он выдумал причину, позволившую ему заручиться ее обществом, и воспользовался Беллой, чтобы та уговорила Кейт помочь ему найти невесту.

Естественно, он не мог рассказать Кейт о своих сокровенных мыслях, особенно после того, как уже отверг ее однажды. Но при этом он смутно ощущал, что ему представился еще один – последний – шанс. Что ему позарез нужны ее непосредственность и тепло. Что она необходима ему, чтобы очистить его своим внутренним огнем, своей силой духа и воли.

Ее жизнелюбие поистине заразительно, отметил про себя Брэндон. После всего лишь четверти часа, проведенного сегодня в ее присутствии, он почувствовал себя куда более живым, чем когда-либо.

И да, он хотел проверить, осталось ли между ними то взаимное притяжение, что существовало когда-то. Убедиться, что занятия любовью с нею окажутся такими же чувственными, бурными и пылкими, какими он себе их представлял.

Однако он не питал иллюзий на ее счет. Если он решит ухаживать за Кейт, то завоевать ее будет нелегко. Преодолеть ее настороженность и уязвленное самолюбие – вот настоящий вызов для него, хотя, говоря по правде, он ожидал, что она отнесется к нему куда нетерпимее.

К тому же здесь имелось еще одно, куда большее препятствие. Она хотела любви и дала это понять совершенно недвусмысленно. А он вовсе не был уверен в том, что способен любить. Быть может, это было не в его характере. Или, не исключено, приобретенный жизненный опыт убил в нем все глубокие чувства.

Впрочем, возвращение в Англию открывало перед ним новые возможности. Было так заманчиво думать, что он сможет забыть кровь и грязь войны, жить нормальной жизнью, обзаведется женой и семейством. Что же касается женитьбы, то его решительно не устраивали всевозможные кандидатки, которые встречались ему на протяжении многих лет, особенно после того, как он познакомился с Кейт.

Сегодняшний день лишний раз продемонстрировал ему, что она оставалась обворожительной колдуньей, привыкшей добиваться своего упорством и женским очарованием. Она бросалась очертя голову в любое приключение, и формальные поиски родителей, чтобы оплакать их как полагается, скорее всего, не будут отличаться от других авантюр.

А вот предложенная ею сделка поставила его перед нелегким выбором. Он, бесспорно, предпочел бы забыть свое бурное прошлое. Перспектива схлестнуться с враждебно настроенными пиратами нисколько его не привлекала. Тем не менее у него не оставалось иного выхода, кроме как помочь Кейт в ее стремлении обеспечить достойное упокоение ее родителям в память о них. Он не мог отпустить ее одну скитаться по континенту, да еще и в одиночку разбираться с ордой французских пиратов.

И к тому же, несмотря на свое нежелание заключать с Кейт эту сделку, по известным причинам он все-таки был рад вновь вернуться в Англию. И, впервые за очень-очень долгое время, Брэндон признал, что с надеждой и нетерпением смотрит в будущее.

***

Когда Кейт вернулась домой буквально за несколько секунд до проливного дождя, она обнаружила свою спутницу в библиотеке, как обычно, свернувшуюся клубочком на софе у окна и что-то пишущую в блокноте.

Ласково улыбнувшись, Кейт подошла к камину, чтобы поворошить угли. Она полагала, что ей повезло в том, что она нашла Нелл Катберт, благовоспитанную вдову средних лет, респектабельную особу отнюдь не пуританского нрава. Обычно и так несколько рассеянная, в последнее время Нелл выглядела еще более мечтательной и задумчивой. С приближением ее бракосочетания, которое должно было состояться через несколько недель, атмосфера вокруг мало-помалу проникалась пряным дыханием романтики.

Когда Кейт принесла шаль и накинула ее на пухлые плечики Нелл, вдова оторвалась от письма и подняла голову:

– Благодарю вас, моя дорогая. Я как раз немножко озябла.

– Ничего удивительного. Вы надели летнее платье в ветреный весенний день. Прошу вас, отойдите от окна, Нелл. Вы уже пили чай?

Вдова растерянно огляделась по сторонам.

– По-моему, мне приносили поднос некоторое время тому назад. Хотя чай наверняка уже остыл.

– Я позвоню, чтобы нам принесли горячий чайник, но здесь еще есть сэндвичи и ячменные лепешки.

Пока Кейт шла к шнурку колокольчика, Нелл с трудом встала и потянулась, после чего отнесла свой блокнот, перо и чернильницу на стол.

– Боже, как бежит время! А ведь я хотела набросать еще одну страницу заметок.

Это было обычным делом, поскольку она решила попытать счастья в написании книги, мрачного готического романа, действие которого разворачивалось в замке, где обитали привидения.

Когда появился лакей, Кейт распорядилась принести еще чаю и опустилась на софу. Заметив, что слуга как-то странно поглядывает на нее, она стащила с головы напудренный парик и принялась разглаживать свои волосы пальцами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению