Искушение страстью - читать онлайн книгу. Автор: Сара Маклейн cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искушение страстью | Автор книги - Сара Маклейн

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Мы родились в один день.

– Да, но это же очевидно – моя душа мудрее.

– Иди к черту. – Дьявол не пошевелился. Он точно знал, что рано или поздно Уит нарушит молчание. Так и произошло: – Она слишком хороша для меня.

Дьявол не стал ничего отрицать. Он даже не улыбнулся.

– Она заслуживает лучшего. Кто я? Незаконный сын монстра, выросший в грязи. – Помолчав, он добавил: – А тут еще Эван. Я не могу предложить ей жить в постоянном страхе перед ним.

– Я не уверен, – задумчиво проговорил Дьявол, – что Генриетта Седли относится к тем женщинам, которые могут всю жизнь кого-то бояться. Я слышал, что она едва не пырнула Микки Дулана украденным у тебя ножом.

Уит поморщился.

– Она была готова разрезать его на куски.

– Хорошо, что ты подоспел вовремя, – усмехнулся Дьявол.

– Не передергивай, – буркнул Уит. – Она не одна из нас. Она не ведет грязную игру. Она так чиста, что я одним только своим появлением рядом пачкаю ее.

– Ну да, – задумчиво проговорил Дьявол. – Она так высоко, что ты ее почти не видишь.

– Да, – согласился Уит и посмотрел вниз. Улица опустела.

– А что говорит леди?

«Как я смогу это забыть?» Догадывалась ли она, как ярки их чувства друг к другу? И какая это редкость? Теперь это не важно, потому что он все испортил. Он заставил ее почувствовать себя тяжелой рутинной работой.

А ведь он был готов остаток жизни дарить ей наслаждение… и делить его с ней.

«Я не могу любить тебя».

«Я не просила меня любить».

– Ты рассказал ей о прошлом? – спросил Дьявол.

Уит встретил взгляд брата.

– Я недостаточно хорош для нее.

Дьявол переступил с ноги на ногу.

– Ты ошибаешься, но я никогда не мог убедить тебя в обратном. Грейс тоже. Но поверь мне, брат. Ты лучше многих из нас.

Уит почувствовал острый стыд и отвел глаза.

– Это не правда. – Он замолчал, вспоминая ночь их побега. – Я не смог защитить тебя. Не смог позаботиться о матери. Не смогу обеспечить безопасность и Хэтти.

Дьявол вздохнул.

– Эван мерзавец, но он был самым умным из нас. И он всегда точно знал наши слабые места. – Он сделал паузу и тихо проговорил: – Я думал, что я больше всех похож на герцога.

Голова Уита дернулась как от удара.

– У тебя с ним ничего общего.

– Я это знаю. Но вот что я хочу тебе сказать. – Его янтарные глаза потемнели. – Ты обязан понять одну простую вещь: безумный герцог Марвик сегодня второй раз угрожает твоему счастью. Но теперь на кон поставлено слишком многое. Тебе есть что терять.

«Хэтти».

– Ты обязан понять, что последние дни ты наказываешь не только себя. Ты наказываешь и Хэтти тоже. И хуже того, ты делаешь выбор за нее. – Он положил руку на плечо брата. – Ты не только наш спаситель.

Уит закрыл глаза, вспоминая их ночь вдвоем.

– Мне и так плохо. Оставь меня.

– Нет. – Дьявол обнял брата за плечи. – Ты был одним из нас. Той ночью Эван пришел за всеми нами. Теперь Эван в бегах, безумный герцог мертв, и тебе пора понять, что без тебя бы нас с Грейс тоже не было бы. Трущобы были бы другими. Мужчины не имели бы работы, женщины – гордости, а дети – лимонных карамелек всякий раз, когда приходит судно в порт. И не я создал все это. Я был слишком зол и мстителен. Это твоих рук дело. Ты всегда опекал нас. И всегда был лучшим из нас.

Слова надолго повисли между ними. В конце концов, Дьявол сказал:

– Возможно, Генриетта Седли – лучшая женщина в мире, но ни секунды не сомневайся, что ты ей ровня.

«Ты сделал меня ровней».

Эти слова Хэтти были исполнены… благоговения? Восхищения?

А Уит не поверил.

– Я не могу убедить тебя в этом, увы. И, к моему великому сожалению, она тоже не сможет, – закончил свою речь Дьвол.

– Я не смогу защитить ее, – упрямо повторил Уит.

– Не сможешь, – согласился Дьявол. – Зато ты сможешь ее любить, и это самое главное.

Любить Хэтти. О чем еще можно мечтать?

– Мне жаль прерывать вашу милую беседу, но у нас проблема.

Братья подняли головы. По крыше шла Анника – высокая, светловолосая и хмурая.

– Ник! – воскликнул Дьявол. – Ты не поверишь, какой слух до меня дошел.

Ник на него даже не взглянула.

– Мне все равно.

– Я слышал, что у тебя новая подруга.

Норвежка остановилась и взглянула на Уита. В ее глазах была мольба.

– Скажи, чтобы он заткнулся.

Уит улыбнулся, что оказалось на удивление приятно после тревог последних дней.

– Где ты была двадцать минут назад, когда он пришел? Тогда мне тоже хотелось приказать ему заткнуться.

– Один из мальчишек сказал мне, что ты прошлой ночью привела некого безрассудного кучера на нашу крышу, чтобы посмотреть на звезды, – сказал Дьвол.

Ник закашлялась.

– Только чтобы загладить нашу вину за преступников, укравших ее экипаж.

До Уита, наконец, дошла нехитрая истина. Ник и Нора. Не то чтобы он осуждал стоящую перед ним женщину. Если Нора хотя бы немного похожа на свою подругу, она неотразима. Но сначала дело.

– Ты передай леди, что я лично сниму колеса со всех ее колясок, если она не научится ездить осторожно.

Ник закатила глаза и покосилась на Дьявола.

– Это Брикстон меня сдал? Вот же болтун!

– Между прочим, это был не Брикстон, – сказал Дьявол, как всегда, постукивая тростью по сапогу. – И ты не должна смущаться. Просто мы с Фелисити не единожды бывали на той крыше. – Он взглянул на Уита. – Думаю, леди Генриетте там тоже понравится.

Идея привести Хэтти на крышу и любить ее там – под звездами – казалась убийственной.

Уит со вздохом сказал брату:

– Ты настоящий осел, – чем заслужил благодарный взгляд Ник. При этом он тщетно старался не замечать яркий румянец на ее обычно бледных щеках. – Так в чем проблема?

– Сегодня ночью нам нужно сорок человек в порту для разгрузки, – сказала она. – Но у нас нет и четырех.

Уит не был встревожен. Пока не был. Он был только озадачен.

– Что это значит?

Она махнула рукой в сторону порта.

– Ты не заметил, что там тихо?

– Потому что Уит купил все корабли, – вмешался Дьявол. – Я уже говорил с ним об этом. Нам необходимо решить проблему. Что тебе известно о перевозке копченого лосося?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию